|

The texts reproduced here do not have the legal standing of the original documents which are entrusted and kept at the WTO Secretariat in Geneva.
> General
> Preamble
> Article 1
> Article 2
> Article 3
> Article 4
> Article 5
> Article 6
> Article 7
> Article 8
> Article 9
> Annex
> Analytical Index main page
|

VIII. Article 6
back to top
A. Text of Article 6
Article 6
1.
Members recognize that during the transition period it may be
necessary to apply a specific transitional safeguard mechanism (referred
to in this Agreement as “transitional safeguard”). The transitional
safeguard may be applied by any Member to products covered by the Annex,
except those integrated into GATT 1994 under the provisions of Article 2. Members not maintaining restrictions falling under
Article 2 shall
notify the TMB within 60 days following the date of entry into force of
the WTO Agreement, as to whether or not they wish to retain the right to
use the provisions of this Article. Members which have not accepted the
Protocols extending the MFA since 1986 shall make such notification
within 6 months following the entry into force of the WTO Agreement. The
transitional safeguard should be applied as sparingly as possible,
consistently with the provisions of this Article and the effective
implementation of the integration process under this Agreement.
2.
Safeguard action may be taken under this Article when, on the
basis of a determination by a Member(5), it is demonstrated that
a particular product is being imported into its territory in such
increased quantities as to cause serious damage, or actual threat
thereof, to the domestic industry producing like and/or directly
competitive products. Serious damage or actual threat thereof must
demonstrably be caused by such increased quantities in total imports of
that product and not by such other factors as technological changes or
changes in consumer preference.
(footnote original)
5 A customs union may apply a
safeguard measure as a single unit or on behalf of a member State. When
a customs union applies a safeguard measure as a single unit, all the
requirements for the determination of serious damage or actual threat
thereof under this Agreement shall be based on the conditions existing
in the customs union as a whole. When a safeguard measure is applied on
behalf of a member State, all the requirements for the determination of
serious damage, or actual threat thereof, shall be based on the
conditions existing in that member State and the measure shall be
limited to that member State.
3.
In making a determination of serious damage, or actual threat
thereof, as referred to in paragraph
2, the Member shall examine the
effect of those imports on the state of the particular industry, as
reflected in changes in such relevant economic variables as output,
productivity, utilization of capacity, inventories, market share,
exports, wages, employment, domestic prices, profits and investment;
none of which, either alone or combined with other factors, can
necessarily give decisive guidance.
4.
Any measure invoked pursuant to the provisions of this Article
shall be applied on a Member-by-Member basis. The Member or Members to
whom serious damage, or actual threat thereof, referred to in paragraphs 2 and 3, is attributed, shall be determined on the basis of a sharp and
substantial increase in imports, actual or imminent(6), from such
a Member or Members individually, and on the basis of the level of
imports as compared with imports from other sources, market share, and
import and domestic prices at a comparable stage of commercial
transaction; none of these factors, either alone or combined with other
factors, can necessarily give decisive guidance. Such safeguard measure
shall not be applied to the exports of any Member whose exports of the
particular product are already under restraint under this Agreement.
(footnote original)
6 Such an imminent increase shall
be a measurable one and shall not be determined to exist on the basis of
allegation, conjecture or mere possibility arising, for example, from
the existence of production capacity in the exporting Members.
5.
The period of validity of a determination of serious damage or
actual threat thereof for the purpose of invoking safeguard action shall
not exceed 90 days from the date of initial notification as set forth in
paragraph 7.
6.
In the application of the transitional safeguard, particular
account shall be taken of the interests of exporting Members as set out
below:
(a) least-developed country Members shall be accorded treatment
significantly more favourable than that provided to the other groups of
Members referred to in this paragraph, preferably in all its elements
but, at least, on overall terms;
(b)
Members whose total volume of textile and clothing exports is
small in comparison with the total volume of exports of other Members
and who account for only a small percentage of total imports of that
product into the importing Member shall be accorded differential and
more favourable treatment in the fixing of the economic terms provided
in paragraphs 8, 13 and
14. For those suppliers, due account will be
taken, pursuant to paragraphs 2 and
3 of Article 1, of the future
possibilities for the development of their trade and the need to allow
commercial quantities of imports from them;
(c) with respect to wool products from wool-producing developing
country Members whose economy and textiles and clothing trade are
dependent on the wool sector, whose total textile and clothing exports
consist almost exclusively of wool products, and whose volume of
textiles and clothing trade is comparatively small in the markets of the
importing Members, special consideration shall be given to the export
needs of such Members when considering quota levels, growth rates and
flexibility;
(d)
more favourable treatment shall be accorded to re-imports by a
Member of textile and clothing products which that Member has exported
to another Member for processing and subsequent reimportation, as
defined by the laws and practices of the importing Member, and subject
to satisfactory control and certification procedures, when these
products are imported from a Member for which this type of trade
represents a significant proportion of its total exports of textiles and
clothing.
7.
The Member proposing to take safeguard action shall seek
consultations with the Member or Members which would be affected by such
action. The request for consultations shall be accompanied by specific
and relevant factual information, as up-to-date as possible,
particularly in regard to: (a) the factors, referred to in
paragraph 3, on which the Member invoking the action has based its
determination of the existence of serious damage or actual threat
thereof; and (b) the factors, referred to in paragraph
4, on the
basis of which it proposes to invoke the safeguard action with respect
to the Member or Members concerned. In respect of requests made under
this paragraph, the information shall be related, as closely as
possible, to identifiable segments of production and to the reference
period set out in paragraph 8. The Member invoking the action shall also
indicate the specific level at which imports of the product in question
from the Member or Members concerned are proposed to be restrained; such
level shall not be lower than the level referred to in paragraph 8. The
Member seeking consultations shall, at the same time, communicate to the
Chairman of the TMB the request for consultations, including all the
relevant factual data outlined in paragraphs 3 and
4, together with the
proposed restraint level. The Chairman shall inform the members of the
TMB of the request for consultations, indicating the requesting Member,
the product in question and the Member having received the request. The
Member or Members concerned shall respond to this request promptly and
the consultations shall be held without delay and normally be completed
within 60 days of the date on which the request was received.
8.
If, in the consultations, there is mutual understanding that the
situation calls for restraint on the exports of the particular product
from the Member or Members concerned, the level of such restraint shall
be fixed at a level not lower than the actual level of exports or
imports from the Member concerned during the 12-month period terminating
two months preceding the month in which the request for consultation was
made.
9.
Details of the agreed restraint measure shall be communicated to
the TMB within 60 days from the date of conclusion of the agreement. The
TMB shall determine whether the agreement is justified in accordance
with the provisions of this Article. In order to make its determination,
the TMB shall have available to it the factual data provided to the
Chairman of the TMB, referred to in paragraph 7, as well as any other
relevant information provided by the Members concerned. The TMB may make
such recommendations as it deems appropriate to the Members concerned.
10.
If, however, after the expiry of the period of 60 days from the
date on which the request for consultations was received, there has been
no agreement between the Members, the Member which proposed to take
safeguard action may apply the restraint by date of import or date of
export, in accordance with the provisions of this Article, within 30
days following the 60-day period for consultations, and at the same time
refer the matter to the TMB. It shall be open to either Member to refer
the matter to the TMB before the expiry of the period of 60 days. In
either case, the TMB shall promptly conduct an examination of the
matter, including the determination of serious damage, or actual threat
thereof, and its causes, and make appropriate recommendations to the
Members concerned within 30 days. In order to conduct such examination,
the TMB shall have available to it the factual data provided to the
Chairman of the TMB, referred to in paragraph 7, as well as any other
relevant information provided by the Members concerned.
11.
In highly unusual and critical circumstances, where delay would
cause damage which would be difficult to repair, action under paragraph 10
may be taken provisionally on the condition that the request for
consultations and notification to the TMB shall be effected within no
more than five working days after taking the action. In the case that
consultations do not produce agreement, the TMB shall be notified at the
conclusion of consultations, but in any case no later than 60 days from
the date of the implementation of the action. The TMB shall promptly
conduct an examination of the matter, and make appropriate
recommendations to the Members concerned within 30 days. In the case
that consultations do produce agreement, Members shall notify the TMB
upon conclusion but, in any case, no later than 90 days from the date of
the implementation of the action. The TMB may make such recommendations
as it deems appropriate to the Members concerned.
12.
A Member may maintain measures invoked pursuant to the provisions
of this Article: (a) for up to three years without extension, or
(b) until the product is integrated into GATT 1994, whichever
comes first.
13.
Should the restraint measure remain in force for a period
exceeding one year, the level for subsequent years shall be the level
specified for the first year increased by a growth rate of not less than
6 per cent per annum, unless otherwise justified to the TMB. The
restraint level for the product concerned may be exceeded in either year
of any two subsequent years by carry forward and/or carryover of 10 per
cent of which carry forward shall not represent more than 5 per cent. No
quantitative limits shall be placed on the combined use of carryover,
carry forward and the provision of
paragraph 14.
14.
When more than one product from another Member is placed under
restraint under this Article by a Member, the level of restraint agreed,
pursuant to the provisions of this Article, for each of these products
may be exceeded by 7 per cent, provided that the total exports subject
to restraint do not exceed the total of the levels for all products so
restrained under this Article, on the basis of agreed common units.
Where the periods of application of restraints of these products do not
coincide with each other, this provision shall be applied to any
overlapping period on a pro rata basis.
15. If a safeguard action is applied under this Article to a product
for which a restraint was previously in place under the MFA during the
12-month period prior to the entry into force of the WTO Agreement, or
pursuant to the provisions of Article 2 or
6, the level of the new
restraint shall be the level provided for in
paragraph 8 unless the new
restraint comes into force within one year of:
(a) the date of notification referred to in
paragraph 15 of Article 2
for the elimination of the previous restraint; or
(b) the date of removal of the previous restraint put in place
pursuant to the provisions of this Article or of the MFA
in which case the level shall not be less than the higher of (i)
the level of restraint for the last 12-month period during which the
product was under restraint, or (ii) the level of restraint
provided for in paragraph 8.
16.
When a Member which is not maintaining a restraint under Article 2 decides to apply a restraint pursuant to the provisions of this
Article, it shall establish appropriate arrangements which: (a)
take full account of such factors as established tariff classification
and quantitative units based on normal commercial practices in export
and import transactions, both as regards fibre composition and in terms
of competing for the same segment of its domestic market, and (b)
avoid over-categorization. The request for consultations referred to in paragraphs 7 or 11
shall include full information on such arrangements.
B. Interpretation and Application of Article 6
1. General
(a) Elements of Article 6
21. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body held that in
applying Article 6:
“[W]e have to distinguish three different, but interrelated,
elements under Article 6: first, causation of serious damage or
actual threat thereof by increased imports(25); second, attribution
of that serious damage to the Member(s) the imports from whom
contributed to that damage; and third, application of
transitional safeguard measures to such Member(s).”(26)
(27)
(b) Notification as an element of a valid safeguard measure
22. In examining a new restriction imposed by the United States on
Turkey’s exports of certain textile products as part of a broader
bilateral agreement, the TMB held that failure to notify demonstrated
that this restraint had not been taken under Article 6:
“Article 6 specifically provides in its
paragraph 1 the possibility
of introducing ‘transitional safeguard’ which, as stipulated in
other provisions of the same Article, takes the form of restraint
measures. However, the restraint measure or measures taken under this
Article have to be notified to the TMB, whether agreed or applied
unilaterally, as clearly set out in Articles
6.9, 6.10 and 6.11, so as
to enable the TMB to examine the measure(s) in question, as required by
the provisions of Article 6. Therefore, the measure agreed between
Turkey and the United States could not have been taken under Article 6
since that Article requires notification and since both Members had
stated to the TMB that the measure had been taken ‘pursuant to a
provision of the ATC which does not require notification to the TMB’.”(28)
(c) Scope and basis of review
(i) Jurisprudence
23. In US — Underwear, the United States provided the Panel
with a market statement by the United States authorities of 23 March
1995 (the “March Statement”), which was the basis for the
transitional safeguard measure at issue, and another statement provided
during TMB review proceedings (the “July Statement”). The Panel
limited its review to an examination of the March Statement, noting as
follows:
“We believe that statements subsequent to the March Statement
should not be viewed as a legally independent basis for establishing
serious damage or actual threat thereof in the present case. A
restriction may be imposed, in a manner consistent with Article
6 of the ATC, when based on a determination made in accordance with the procedure
embodied in Article 6.2 and 6.4 of the ATC. This is precisely the role
that the March Statement is called upon to play. Consequently, to review
the alleged inconsistency of the US action with the ATC, we must focus
our legal analysis on the March Statement as the relevant legal basis
for the safeguard action taken by the United States.”(29)
24. While it declined to consider the July Statement, the Panel held
that it could “legitimately take the July Statement into account as
evidence submitted by the United States in our assessment of the overall
accuracy of the March Statement”:
“The March Statement included under the heading ‘Market Situation’
one sub-heading entitled ‘Serious Damage to the Domestic Industry’
(sub-heading A), which contained general information about the effect of
underwear imports in Category 352/652, and a second sub-heading ‘Industry
Statements’ (sub-heading B), which summarized statements to the US
authorities by individual US companies. To some extent, there was an
overlap between the information contained under the two sub-headings.
The same categories of information were equally discussed in a statement
submitted to the TMB by the United States in July 1995 (the ‘July
Statement’). While we have concluded that the July Statement should
not be viewed as a legally independent basis for establishing serious
damage or actual threat thereof, we feel that we can legitimately take
the July Statement into account as evidence submitted by the United
States in our assessment of the overall accuracy of the March Statement.
Consequently, we will use the July Statement for this limited purpose
only. By doing so, we do not share the concerns expressed by the United
States that such use of the July Statement would impair proceedings in
the TMB in the future. We consider that a reluctance to submit updated
information would normally adversely affect Members concerned. The
interest to cooperate as required by Articles 6.7 and 6.9 of the ATC
would prevail.”(30)
25. In US — Cotton Yarn, the US determination under Article
6.2 had been based on contemporaneous industry data regarding the market
situation; in the Panel proceeding, Pakistan presented later official
data concerning the same facts, in order to demonstrate that the
industry data were flawed. The Panel considered those data. On appeal,
the Appellate Body found that this action exceeded the Panel’s mandate
under Article 11 of the DSU:
“[A] panel reviewing the due diligence exercised by a Member
in making its determination under Article 6 of the ATC has to put itself
in the place of that Member at the time it makes its determination.
Consequently, a panel must not consider evidence which did not exist at
that point in time. A Member cannot, of course, be faulted for not
having taken into account what it could not have known when making its
determination. If a panel were to examine such evidence, the panel
would, in effect, be conducting a de novo review and … making
its projections with the benefit of hindsight and would, in effect, be
reinvestigating the market situation and substituting its own judgment
for that of the Member.…
Moreover, if a Member that has exercised due diligence in complying
with its obligations of investigation, evaluation and explanation, were
held responsible before a panel for what it could not have known
at the time it made its determination, this would undermine the right
afforded to importing Members under Article
6 to take transitional
safeguard action when the determination demonstrates the fulfilment of
the specific conditions provided for in this Article.”(31)
26. In the same context, the Panel in US — Underwear held
with respect to offers made in the course of bilateral negotiation
between the parties:
“In our view, the wording of Article 4.6 of the DSU makes it clear
that offers made in the context of consultations are, in case a mutually
agreed solution is not reached, of no legal consequence to the later
stages of dispute settlement, as far as the rights of the parties to the
dispute are concerned. Consequently, we will not base our findings on
such information.”(32)
(ii) TMB statements
27. At its meeting in November 1998, in examining a safeguard measure
introduced by Colombia against imports of certain products from Korea
and Thailand, the TMB observed:
“[T]he TMB was of the view that its review of the measures
introduced by Colombia had to be based essentially on the information
made available by Colombia in accordance with Article 6.7
at the time
the request for consultations had been made.”(33)
(d) Burden of proof
28. In US — Wool Shirts and Blouses, on the issue of the
burden of proof regarding whether a certain transitional safeguard
measure complied with the requirements in Article
6, the Appellate Body
held that it was for India to demonstrate that the United States measure
had been imposed in violation of Article
6. In so doing, the Appellate
Body also indirectly reversed a statement by the Panel in US —
Underwear, which had held that the burden of proof under Article
6 fell upon the Member imposing the safeguard measure. In US — Wool
Shirts and Blouses, the Appellate Body found that Article
6 embodied
“a fundamental part of the rights and obligations of WTO Members
concerning nonintegrated textile and clothing products covered by the
ATC during the transitional period”:
“We agree with the Panel that it was up to India to present
evidence and argument sufficient to establish a presumption that the
transitional safeguard determination made by the United States was
inconsistent with its obligations under Article 6 of the ATC.
With this presumption thus established, it was then up to the United
States to bring evidence and argument to rebut the presumption.
…
The transitional safeguard mechanism provided in Article 6 of the ATC
is a fundamental part of the rights and obligations of WTO Members
concerning nonintegrated textile and clothing products covered by the ATC
during the transitional period. Consequently, a party claiming a
violation of a provision of the WTO Agreement by another Member
must assert and prove its claim. In this case, India claimed a violation
by the United States of Article 6 of the ATC. We agree with the
Panel that it, therefore, was up to India to put forward evidence and
legal argument sufficient to demonstrate that the transitional safeguard
action by the United States was inconsistent with the obligations
assumed by the United States under Articles 2 and
6 of
the ATC.
India did so in this case. And, with India having done so, the onus then
shifted to the United States to bring forward evidence and argument to
disprove the claim. This, the United States was not able to do and,
therefore, the Panel found that the transitional safeguard action by the
United States ‘violated the provisions of Articles
2 and
6 of the ATC’.”(34)
(e) Specificity of data
29. At its meeting in March 1997, in examining a transitional
safeguard measure taken by Brazil, with respect to the desired nature of
information underpinning such measures, the TMB stated:
“[I]n case of recourse to Article
6, it was important to provide as
much factual information and data as possible that was specific to the
product category itself, as product-specific information and data should
have a major impact on the overall assessment whether serious damage or
actual threat thereof could be demonstrated.”(35)
30. On the same issue as referenced in
paragraph 29 above, the TMB
continued:
“[T]he Body agreed with Hong Kong’s main contention according to
which a determination of serious damage could not be made almost
entirely by reference to, and therefore by inferences drawn from, data
relating to much broader industries in respect of which damage is
claimed.”(36)
2. Article 6.2
(a) General
31. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body explained that
Article 6.2 provided for three analytical steps which preceded the
attribution exercise demanded by Article 6.4:
“Attribution is preceded by three analytical steps which are set
forth in Article 6.2: (i) an assessment of whether the domestic industry
is suffering serious damage (or actual threat thereof) according to Articles 6.2 and 6.3; (ii) an examination of whether there is a surge in
imports as envisaged by Article
6.2; and, (iii) an establishment of a
causal link between the surge in imports and the serious damage (or
actual threat thereof); according to the last sentence of Article 6.2,
‘[s]erious damage … must demonstrably be caused by such increased
quantities in total imports of that product and not by …
other factors’. (emphasis added)”(37)
(b) “a particular product is being imported”
32. At its fourth meeting in July 1998, in examining a transitional
safeguard measure introduced by Colombia on imports of certain products
from Brazil and India, the TMB held that the causal link in the phrase
“is being imported […] in such increased quantities as to cause
serious damage, or actual threat thereof, to the domestic industry”
“seemed to indicate that the serious damage had to occur in a period
close to the time at which the request for consultation was made. It
followed that the information provided to demonstrate the serious damage
had to be recent.”(38)
(c) “in such increased quantities”
33. At its meeting in January 2000, the TMB considered a safeguard
measure imposed by Argentina on certain imports from Brazil. The TMB
pointed to the decline in imports and held that “the conditions
defined in Article 6.2 did not allow for the application of transitional
safeguard measures in cases where imports were declining, even though
their share in the apparent market were increasing.”(39)
34. At its meeting in September 2001, the TMB examined a safeguard
measure imposed by Poland on imports of certain textile products from
Romania. The TMB, observing the trend of imports over a five-year
period, held that the reference period should be seen in its proper
context, taking into account the continuous and significant decrease of
imports of the relevant product in the years prior to the reference
period:
“In analysing the above information, the TMB noted that there had
been an increase in the volume of total imports in the year 2000, the
reference period, compared to the previous year. It could not be
ignored, however, that the volume of imports continuously decreased in
1998 and 1999, and that the level achieved in 2000 still remained well
below the volume of total imports in 1996 and 1997, respectively. In
this light, the trends indicated, at most, a recovery of total imports,
but did not appear to substantiate the claim of a significant increase
compared to the performance achieved in previous years. As to the
argument of Poland that the decrease experienced in 1998 and 1999 was
only in absolute terms, but not relative to consumption, the TMB
observed that the ATC does not incorporate the concept of increased
quantities of imports relative to other factors.
In light of the trends described above, the TMB was of the view that
the 10.5 per cent increase in total imports reported for the reference
period should be assessed in its proper context. Noting the argument by
Romania that it had serious doubts as to whether an increase of total
imports of this magnitude could constitute a sufficient demonstration in
the meaning of Article 6.2, which requires the demonstration that ‘a
particular product is being imported into its territory in such
increased quantities as to cause serious damage, or actual threat
thereof, to the domestic industry producing like and/or directly
competitive products (emphasis added)’, the TMB also expressed its
doubts that the alleged serious damage could be caused by the 10.5 per
cent increase in total imports during the reference period. These doubts
notwithstanding, the TMB decided to review the state of the Polish
domestic industry and to revert to this aspect of the case, if
necessary, at a subsequent stage of its examination.”(40)
(d) “serious damage, or actual threat thereof”
(i) Concepts of “serious damage, or actual threat thereof”
35. In US — Underwear, the Panel noted that, contrary to the
determination of “serious damage”, a determination of an “actual
threat thereof” required the competent authorities to carry out a
prospective analysis in order that they can objectively conclude that
unless action is taken, damage will surely occur in the near future:
“Article 6.2 and 6.4 of the ATC
make reference to ‘serious
damage, or actual threat thereof’. The word ‘thereof’, in our
view, clearly refers to ‘serious damage’. The word ‘or’
distinguishes between ‘serious damage’ and ‘actual threat thereof’.
In our view, ‘serious damage’ refers to a situation that has already
occurred, whereas ‘actual threat of serious damage’ refers to a
situation existing at present which might lead to serious damage in the
future. Consequently, in our view, a finding on ‘serious damage’
requires the party that takes action to demonstrate that damage has
already occurred, whereas a finding on ‘actual threat of serious
damage’ requires the same party to demonstrate that, unless action is
taken, damage will most likely occur in the near future.(41) The
March Statement contains no elements of such a prospective analysis. In
our view, even if the mention of ‘actual threat’ in the Diplomatic
Note accompanying the March Statement were to be considered, the fact
that the March Statement made no reference to actual threat and
contained no elements of such a prospective analysis was dispositive per
se. Consequently, we do not agree with the US argument that the
March Statement supports a finding on actual threat of serious damage.”(42)
36. In US — Cotton Yarn, the Panel quoted the above–mentioned
paragraph in US — Underwear as support for its finding that
when there were domestic findings of both current serious damage and
actual threat of serious damage, the finding of actual threat was
redundant unless it were supported by an independent prospective
analysis. The Panel held:
“In our view, the US finding on actual threat of serious damage
contained in the 1998 Market Statement is essentially a finding that the
existing ‘serious damage’ to the domestic industry would continue if
imports were to continue as before. It would seem a reasonable inference
to assume that if the trend in imports were to continue, the trend in
domestic sales would continue, and consequently, the existing ‘serious
damage’ would continue. Under the terms of Article 6.4, there seems to
be no basis for demanding any further ‘prospective analysis’ than
taking into consideration the prospect that the price-undercutting of
imports from Pakistan would likely continue, in contrast to Pakistan’s
argument.
However, this US finding of ‘actual threat of serious damage’ in
the 1998 Market Statement is totally dependent on the finding of serious
damage. It is based on a finding that there is current serious damage
and extrapolates to a conclusion that there is an actual threat of the
serious damage continuing. This means that it does not serve as an
independent (or alternative) determination of actual threat of serious
damage. It is a redundant exercise and that means that if there is a
fatal flaw in the serious damage determination, the actual threat
determination necessarily falls, too. If the United States were to make
an independent finding of actual threat of serious damage, further
analysis would need to be done to substantiate the finding. In other
words, a prospective analysis is required if an independent finding of
actual threat is to be made rather than a redundant and dependent one as
was effectively made by the United States in the 1998 Market Statement.”(43)
(ii) Indicators of serious damage: changes in firm output
37. In US — Cotton Yarn, Pakistan had argued that the United
States should not have treated as indicators of damage to its domestic
industry the fact that establishments producing combed cotton yarn had
been retooled to produce carded cotton yarn or any other products. The
Panel, in a statement not addressed by the Appellate Body, considered
that this issue related to the interpretation of “damage” under Article 6.2
and concluded “the fact that an establishment changed its
products to those which are neither like nor directly competitive
products should be treated as an indicator of ‘serious damage’ to a
subject domestic industry”:
“In the Panel’s view, this issue concerns the
interpretation of the term ‘damage’ under Article 6.2. Transitional
safeguard measures are permitted to protect the domestic industry
producing — rather than individual companies which are producers of
— ‘like and/or directly competitive products’ from import
competition. Pakistan itself argues that the scope of the domestic
industry is determined not by producers but by products. Otherwise,
changes in ownership of domestic enterprises producing ‘like and/or
directly competitive products’ could be deemed as an indicator of ‘serious
damage’ to the ‘domestic industry’.
In this connection, we recall that Pakistan argued that ‘if a plant
produces carded instead of combed yarn, thrives in its new capacity and
retains its workforce, the increase in imports obviously did not cause grave
injury that impaired its value or usefulness.’ However, we
disagree with this argument. Assume that, in reaction to import surge,
domestic producers of certain textile products merged into companies in
another industry; and the establishments of the acquired producers,
after retooling to produce totally different products, achieved the same
level of production, sales, profit, employment, etc. In this situation,
indeed, the ‘value’ of the retooled establishments may not have been
impaired in some overall sense, but it would be obviously unreasonable
that no transitional safeguard measure would be permitted since the ‘domestic
industry’ producing the textile products was driven out by the import
surge. In our view, the fact that an establishment changed its products
to those which are neither like nor directly competitive products should
be treated as an indicator of ‘serious damage’ to a subject domestic
industry.”(44)
(iii) Choice of investigation period
Length of the investigation period
38. In US — Cotton Yarn, Pakistan had argued that the
eight-month investigation period chosen by the United States authorities
for determining serious damage and causation was not long enough. The
Panel “deem[ed] it inappropriate to set out a general guideline on the
length of the period during which damage or causation occurs, when there
is no specific treaty language in the ATC”.(45) The Panel
further considered that the question of whether an eight-month period
was sufficiently long for finding serious damage and causation should be
done on a “case-by-case determination”(46) and that whether
or not the chosen period is justifiably long would depend on, at least
partly, the extent of the damage suffered by a subject domestic industry
during that period. Thus, the Panel deemed it “inappropriate to set
out a general guideline on the length of the period during which damage
or causation occurs, when there is no specific treaty language in the
ATC”.(47)
Most recent period
39. At its meeting in October 1999, the TMB examined transitional
safeguard measures by Argentina on imports from Brazil. With respect to
the choice of the investigation period, the TMB stated that:
“[I]n examining and assessing the determination of serious damage,
or actual threat thereof, caused to the domestic industry producing like
and/or directly competitive products by increased quantities of imports,
decisive guidance had to be provided by the developments which had
occurred in the most recent period, while data related to the longer
time-period provided supplementary information that could support the
justification of the determination made. The evidence that developments
in the most recent period should have a decisive role in such a
determination was, in the view of the TMB, supported by the time-frame
referred to in Articles 6.7 and 6.8, by the requirements defined in Article 6.2
that in a determination it has to be demonstrated that a
particular product ‘is being imported’ in increased quantities, and
by the period of validity of a determination of serious damage or actual
threat thereof for the purpose of invoking safeguard as stated in Article
6.5. […] a determination of serious damage, in the sense of Article 6, could not be based on developments that had affected the
domestic industry years before the actual determination was being made.”(48)
(e) “the domestic industry producing like and/or directly
competitive products”
(i) Product-oriented definition of domestic industry
40. In US — Cotton Yarn, which concerned a safeguard measure
of the United States on imports of cotton yarn from Pakistan (see paragraph 50 below), the Panel found that the United States violated
Article 6.2
by excluding from the scope of the “domestic industry”
the vertically integrated fabric producers that produced yarn for their
own internal use. The Appellate Body upheld the Panel’s finding(49),
inter alia because the definition of domestic industry is “product-oriented
and not producer-oriented, and […] the definition must be based on
the products(50) produced by the
domestic industry which are to
be compared with the imported product in terms of their being like or
directly competitive”. (51)
(ii) “producing”
41. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body interpreted the
term “producing” in Article 6.2:
“[T]he term ‘producing’ in Article 6.2
means producing for
commercial purposes and […] it cannot be interpreted, in itself, to
be limited to or qualified as producing for sale on the merchant or any
other segment of the market. The definition of the domestic industry, in
terms of Article 6.2, is determined by what the industry produces,
that is, like and/or directly competitive products. In our view, the
term “producing”, in itself, cannot be given a different
or a qualified meaning on the basis of what a domestic producer chooses
to do with its product.”(52)
(iii) “directly competitive products”
“Directly competitive” in the context of Article III:2 of the
GATT 1994
42. In US — Cotton Yarn, the United States had claimed that
its exclusion of yarn produced by vertically integrated fabric producers
from the “domestic industry” was justified because they were not
producing a directly competitive product.(53) The Appellate Body
started its analysis by setting it into the context of its earlier
interpretations of “directly competitive” products in the context of
the Interpretative Note Ad Article III:2 of the GATT
1994. The
Appellate Body summed up the key points regarding “directly
competitive” as:
“(a) The word ‘competitive’ means ‘characterised by
competition’. The context of the competitive relationship is
necessarily the marketplace, since that is the forum where consumers
choose different products that offer alternative ways of satisfying a
particular need or taste. As competition in the marketplace is a dynamic
and evolving process, the competitive relationship between products is
not to be analyzed exclusively by current consumer preferences(54);
the competitive relationship extends as well to potential competition.(55)
(b) According to the ordinary meaning of the term ‘directly
competitive’, products are competitive or substitutable when they are
interchangeable or if they offer alternative ways of satisfying a
particular need or taste.(56)
(c) In the context of Article
III:2, second sentence, the qualifying
word ‘directly’ in the Ad Article suggests a degree of
proximity in the competitive relationship between the domestic and
imported products. The word ‘directly’ does not, however, prevent a
consideration of both latent and extant demand.(57)
(d) ‘Like’ products are a subset of directly competitive or
substitutable products: all like products are, by definition, directly
competitive or substitutable products, whereas not all ‘directly
competitive or substitutable’ products are ‘like’.(58)”(59)
43. At the same time, the Appellate Body in US — Cotton Yarn
dismissed the United States’ argument that the above elements could
not be applied to a definition of “directly competitive products”
under Article 6.2 of the ATC, because they have been developed to
define not only “directly competitive” products but also “directly
substitutable” products pursuant to Article III:2 of the GATT 1994. In
the Appellate Body’s view, “the mere absence of the word ‘substitutable’
in Article 6.2 of the ATC” does not “[render] our
interpretation of the term ‘directly competitive’ under Article III:2 of the GATT 1994
irrelevant in terms of its contextual
significance for the interpretation of that term under Article 6.2 of the ATC.”(60)
Direct competitive relationship; potential competitive relationship
44. The Appellate Body in US — Cotton Yarn emphasized the
importance of direct competition between domestic and imported products,
in relation to the requirements of ATC Article 6.2:
“We must bear in mind that Article 6.2
permits a safeguard action
to be taken in order to protect a domestic industry from serious damage
(or actual threat thereof) caused by a surge in imports, provided the
domestic industry is identified as the industry producing ‘like and/or
directly competitive products’ in comparison with the imported
product. The criteria of ‘like’ and ‘directly competitive’ are
characteristics attached to the domestic product in order to ensure that
the domestic industry is the appropriate industry in relation to the
imported product. The degree of proximity between the imported and
domestic products in their competitive relationship is thus critical to
underpin the reasonableness of a safeguard action against an imported
product.”(61)
“According to the ordinary meaning of the term ‘competitive’,
two products are in a competitive relationship if they are commercially
interchangeable, or if they offer alternative ways of satisfying the
same consumer demand in the marketplace. ‘Competitive’ is a
characteristic attached to a product and denotes the capacity of a
product to compete both in a current or a future situation. The word ‘competitive’
must be distinguished from the words ‘competing’ or ‘being in
actual competition’. It has a wider connotation than ‘actually
competing’ and includes also the notion of a potential to compete. It
is not necessary that two products be competing, or that they be in
actual competition with each other, in the marketplace at a given moment
in order for those products to be regarded as competitive. Indeed,
products which are competitive may not be actually competing with each
other in the marketplace at a given moment for a variety of reasons,
such as regulatory restrictions or producers’ decisions. Thus, a
static view is incorrect, for it leads to the same products being
regarded as competitive at one moment in time, and not so the next,
depending upon whether or not they are in the marketplace.”(62)
Like products, directly competitive products, and unlike or
dissimilar products
45. The Appellate Body in US — Cotton Yarn also noted:
“It is significant that the word ‘competitive’ is qualified by
the word ‘directly’, which emphasizes the degree of proximity that
must obtain in the competitive relationship between the products under
comparison. As noted earlier, a safeguard action under the ATC is
permitted in order to protect the domestic industry against competition
from an imported product. To ensure that such protection is reasonable,
it is expressly provided that the domestic industry must be producing
‘like’ and/or ‘directly competitive products’. Like products
are, necessarily, in the highest degree of competitive relationship in
the marketplace.(63) In permitting a safeguard action, the first
consideration is, therefore, whether the domestic industry is producing
a like product as compared with the imported product in question. If
this is so, there can be no doubt as to the reasonableness of the
safeguard action against the imported product.
When, however, the product produced by the domestic industry is not a
‘like product’ as compared with the imported product, the question
arises how close should be the competitive relationship between the
imported product and the ‘unlike’ domestic product. It is common
knowledge that unlike or dissimilar products compete or can compete in
the marketplace to varying degrees, ranging from direct or close
competition to remote or indirect competition. The more unlike or
dissimilar two products are, the more remote or indirect their
competitive relationship will be in the marketplace. The term ‘competitive’
has, therefore, purposely been qualified and limited by the word ‘directly’
to signify the degree of proximity that must obtain in the competitive
relationship when the products in question are unlike. Under this
definition of ‘directly’, a safeguard action will not extend to
protecting a domestic industry that produces unlike products which have
only a remote or tenuous competitive relationship with the imported
product.”(64)
Captive production
46. In US — Cotton Yarn, the United States had excluded from
the scope of its definition of domestic industry those vertically
integrated United States fabric manufacturers producing yarn for their
own captive consumption. The United States had argued that such yarn was
not directly competitive with imported yarn (in spite of being like
products) because it was not offered for sale on the market (except when
the captive production was “out of balance”, and even then only in de
minimis quantities). The United States also argued that vertically
integrated fabric producers were not dependent on the merchant market
for meeting any of their requirements of yarn except to a de minimis
extent. The Appellate Body rejected these arguments as a “static view
rendering the competitive relationship between yarn sold on the merchant
market and yarn used for internal consumption by vertically integrated
producers dependent on what they choose to do at a particular point in
time.”(65) The Appellate Body concluded that a proper analysis
of the competitive relationship between the two products would clearly
show that they were “directly competitive” within the meaning of Article 6.2.(66) The Appellate Body also noted that in the US
— Hot-Rolled Steel case, cited by the United States, “Our
observation that captive steel production was ‘shielded from direct
competition’ did not mean that steel produced in the captive market
segment is not directly competitive with imported steel destined for the
merchant market.”(67)
(iv) “and/or”
47. In US — Cotton Yarn, the parties disagreed on the
interpretation of the connectors “and/or” in Article 6.2. According
to Pakistan, a subject domestic industry consisted of producers of: (i)
like products; or (ii) directly competitive products; or (iii) both like
products and directly competitive products. In contrast, the United
States argued that Members are permitted to identify a “domestic
industry” as an industry producing a product that is: (i) like but not
directly competitive; or (ii) unlike but directly competitive; or (iii)
both like and directly competitive.(68)
48. The Panel analysed these possibilities and rejected the US
argument, on the basis that (i) imports of a textile product cannot
damage producers of “like but not directly competitive products”
through market competition, and “in this case the need for safeguard
action would not arise [and] the case could not be made because
causation could not be demonstrated. Thus, the treaty would give a
meaningless right.” Moreover, (ii) permitting Members to impose
transitional safeguard measures for domestic producers of “unlike but
directly competitive products” would also be problematic, because “serious
damage” would be found based upon these producers’ situation, “without
taking into consideration the situation of producers of ‘like and
directly competitive products’, which are core products competing with
subject imports.(69) The Appellate Body exercised judicial
economy with respect to this finding.(70)
(v) TMB statements
49. At its meeting in November 1998, in examining Colombia’s
transitional safeguards on imports from Korea and Thailand, the TMB
noted that the lack of a definition of “domestic industry” in the ATC
leaves a level of discretion to Members. Colombia did not need to
provide data on 100 per cent of the industry, but Colombia’s action
counting one company (with only 62 per cent of domestic production) as
the entire domestic industry meant that there was important missing
information on the rest of the industry, impeding the TMB’s work
assessing the domestic industry’s situation and Colombia’s
determination.(71) Because this information was missing, the TMB
could not determine whether the large domestic producer’s difficulties
were due to increased imports, or to increased competition between
domestic producers.(72)
50. In April 1999, when the TMB examined the US cotton yarn safeguard
that was the subject of the US — Cotton Yarn dispute, it
discussed the US exclusion of captive production discussed above. The
TMB noted that in terms of characteristics, all combed cotton yarn was
identical; the US had provided information on the industry segment
producing such yarn for the merchant market, but not on the segment
whose identical yarn was produced for consumption by vertically
integrated mills. The TMB “observed that it would ordinarily be up to
the Body, on the basis of the detailed information provided pursuant to Article
6.7, to determine whether it was justified to exclude a
particular segment of production. Therefore the TMB would have expected
to receive, to the extent practicable, sufficient information to allow
it to do so.”(73) In June 1999, the TMB confirmed that “information
reflecting the status of the vertically integrated firms should also
have been provided by the United States” and on this basis, “the TMB
could have determined” whether or not that segment’s exclusion from
the “domestic industry” was justified.(74)
(f) Causation
(i) “demonstrably”
51. The Panel in US — Underwear, referring to
Article 6.2,
second sentence, emphasized the word “demonstrably” and found that
when determining whether imports have caused serious damage to the
domestic industry, merely making a mechanical causal link between the
increase in imports and the alleged serious damage was not enough:
“Nowhere in the March Statement [on which the United States
proposed the subject transitional safeguard measure] could we find a
discussion or demonstration of causality as required under this
provision, beyond the mere statement that the imports were responsible
for the damage. […] While such trade may certainly cause damage to
the domestic industry, the nature of the trade is such that it may
benefit the domestic firms that participate in it (see paragraph 7.44).
Thus, in a discussion of whether such trade has caused serious damage,
it is necessary to look at this trade to determine its effects on the
industry. Because of the nature of the trade it is not possible in these
circumstances to conclude from the simple fact that there has been a
fall in production that there has also been serious damage. The March
Statement undertakes no such discussion. Moreover, the March Statement
suggests other possible causes of serious damage, such as rising cotton
prices (see paragraph 7.44), but does not consider their role as a cause
of such damage. Thus, it cannot be said that the March Statement ‘demonstrably’
shows that serious damage was caused by increased levels of imports. We
find, therefore, that an objective assessment of the March Statement
leads to the conclusion that the United States failed to comply with its
obligations under Article 6.2 of the ATC by imposing a restriction on
imports of Costa Rican underwear without adequately demonstrating that
increased imports had caused serious damage.”(75)
52. In US — Wool Shirts and Blouses, with respect to the
term “demonstrably”, the Panel found that a Member imposing a
textile safeguard measure must demonstrate that the serious damage or
actual threat thereof was not due to consumer preferences or
technological changes:
“[T]he clear wording of Article 6.2 of the ATC
‘…Serious
damage or actual threat thereof must demonstrably be caused by … and
not by such other factors as technological changes or changes in
consumer preference’ imposes on the importing Member at least an
explicit obligation to address the question whether serious damage or
actual threat thereof to the particular domestic industry was caused by
changes in consumer preferences or technological changes. The importing
Member remains free to choose the method of assessing whether the state
of its particular domestic industry was caused by such other factors as
technological changes or changes in consumer preferences, but it must
demonstrate that it has addressed the issue.”(76)
(ii) Lag in investigation period
53. At its meeting in April 2000, the TMB reviewed transitional
safeguard measures by Argentina on textile products from Korea. Korea
claimed that since there was a five-month gap between the end of the
period investigated and the application of the safeguard measures,
Argentina had failed to establish a substantial increase in imports
under Article 6.2 and had violated Article 6.7, which stipulates that
“the information shall be related, as closely as possible, to …
the reference period set out in paragraph 8” of Article 6. The TMB
responded:
“[T]he TMB recognized that the formulation of Article 6.7
(i.e.
that the information shall be related as closely as possible to the
reference period) permitted certain flexibility in providing information
on the different economic variables listed in Article 6.3, depending on
the availability of the relevant data and information. However, the
safeguard measures in question had been applied by Argentina pursuant to
the provisions of Article 6.11, which required the existence of ‘highly
unusual and critical circumstances, where delay would cause damage which
would be difficult to repair’. The TMB was of the view that the
existence of such circumstances could only be proven if information was
provided regarding developments which occurred in the very recent
period, i.e. during or very close to the reference period.”(77)
3. Article 6.3
(a) List of conditions in Article 6.3
54. In US — Underwear, the Panel held that the criteria in inter
alia Article 6.3 had to be fulfilled in order for transitional
safeguard measures to be consistent with the ATC. Further on in
the report, the Panel stated that despite its observation that the
United States had failed to analyze all of the listed economic factors
of Article 6.3 it could not be concluded that the finding of serious
damage was inconsistent with that provision, because “Article 6.3 of
the ATC contains an indicative list of economic variables that can be
taken into account in order to assess the serious damage or actual
threat thereof.”(78)
55. In US — Wool Shirts and Blouses, months after US —
Underwear, the Panel followed a different approach:
“In our view, the wording of Article
6.2 and 6.3
of the ATC makes
it clear that all relevant economic factors, namely, all those factors
listed in Article 6.3 of
the ATC, had to be addressed by CITA, whether
subsequently discarded or not, with an appropriate explanation. The
wording of paragraph 3, which reads
‘… the Member shall examine the effect of those imports on the
state of the particular industry, as reflected in changes in such
relevant economic variables as output, productivity, utilization of
capacity, inventories, market share, exports, wages, employment,
domestic prices, profits and investment’ (emphasis added),
implies two requirements. First, the relevant economic variables must
be examined. Second, output, productivity, utilization of capacity, etc.
… are relevant economic variables. The wording of Article 6.3 of
the ATC ’… the Member shall examine the effects … on the
state of the particular industry, as reflected in changes in such
relevant economic variables as output, productivity, etc. …’
makes clear that each of the listed factors is not only relevant but
must be examined. Effectively, the listed economic variables are
examples of relevant economic variables, they are presumed to be ‘relevant
economic variables’ and must be examined by the importing country in
its determination.
The wording of the first sentence of Article 6.3 of
the ATC imposes
on the importing Member the obligation to examine, at the time of its
determination, at least all of the factors listed in that paragraph. The
importing Member may decide — in its assessment of whether or not
serious damage or actual threat thereof has been caused to the domestic
industry — that some of these factors carry more or less weight. At a
minimum, the importing Member must be able to demonstrate that it has
considered the relevance or otherwise of each of the factors listed in Article 6.3 of
the ATC.
The last part of Article 6.3 of
the ATC, which states that ‘none of
which, either alone or combined with other factors, can necessarily give
decisive guidance’, confirms that some consideration and a relevant
and adequate explanation have to be provided of how the facts as a
whole support the conclusion that the determination is consistent
with the requirements of the ATC.”(79)
56. The conclusions of panels and the Appellate Body on the
interpretation of a similarly worded provision can be found in Article
4.2(a) of the Chapter on the Agreement on Safeguards; in Article 3.4 of
the Chapter on the Anti-Dumping Agreement; and Article 15.4 of the
Chapter on the SCM Agreement.
4. Article 6.4
(a) Steps preceding the attribution of serious damage to individual
Members
57. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body explained that
before carrying out the attribution exercise demanded by
Article 6.4,
the three analytical steps set forth in Article 6.2
must be applied:
“Attribution is preceded by three analytical steps which are set
forth in Article 6.2: (i) an assessment of whether the domestic industry
is suffering serious damage (or actual threat thereof) according to Articles 6.2
and 6.3; (ii) an examination of whether there is a surge in
imports as envisaged by Article
6.2; and, (iii) an establishment of a
causal link between the surge in imports and the serious damage (or
actual threat thereof); according to the last sentence of Article
6.2,
‘[s]erious damage … must demonstrably be caused by such increased
quantities in total imports of that product and not by … other
factors’. (emphasis added)”(80)
(b) Attribution requirements
58. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body noted the
prerequisites for a finding under Article 6.4
that attributes serious
damage to imports from individual Members.(81) The first
requirement is that “the attribution be confined to only those Members
from whom imports have shown a sharp and substantial increase”.(82)
The second requirement is “a comparative analysis, in the event that
there is more than one Member from whom imports have shown a sharp and
substantial increase in its imports.”(83)
(i) First requirement: only those Members from whom imports have
shown a sharp and substantial increase
“sharp” and “substantial” increase in imports
59. The Panel in US — Cotton Yarn interpreted the terms “sharp”
and “substantial”. These interpretations were adopted without
appeal.(84) The Panel interpreted the “term ‘sharp’ to
refer to the percentage increase and the term ‘substantial’ to refer
to the absolute increase”.(85)
Attribution to all Members whose imports cause serious damage or
threat thereof
60. In US — Cotton Yarn, the Panel had found that the United
States had acted inconsistently with Article 6.4
by not examining the
effect of imports from Mexico (and possibly other appropriate Members)
individually when attributing serious damage to Pakistan.(86) The
Panel also ruled that Article 6.4 requires attribution to all Members
whose imports cause serious damage or actual threat thereof.(87)
The Appellate Body, further to upholding the Panel’s first finding
regarding US inconsistency with Article 6.4(88), considered that
its findings on that first issue(89) resolved the dispute as
defined by Pakistan’s claims before the Panel. The Appellate Body
therefore declined to rule on the issue of whether Article 6.4
requires
attribution to all Members whose imports are causing serious damage or
actual threat thereof and indicated that “[i]n these circumstances,
the Panel’s interpretation on this question is of no legal effect”.(90)
(ii) Second requirement: comparative analysis
61. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body referred to the
second attribution requirement:
“The second requirement of Article 6.4, second sentence, is a
comparative analysis, in the event that there is more than one Member
from whom imports have shown a sharp and substantial increase in its
imports.(91) The conduct of the comparative analysis is governed
by the latter part of the second sentence of Article 6.4, which requires
the analysis to address certain specific factors, namely: (i) the level
of imports as compared with imports from other sources; (ii) market
share; and (iii) import and domestic prices at a comparable stage of
commercial transaction. Article 6.4 further specifies that none of these
factors, either alone or combined with other factors, can necessarily
give decisive guidance.”(92)
Why is a comparative analysis required?
62. In US — Cotton Yarn, the Appellate Body faced the
question of why a comparative analysis is needed under Article 6.4
as
the means to respond to another question, namely how to conduct a
comparative analysis since Article 6.4 does not directly address this
issue.(93) The Appellate Body concluded that attributing damage
actually caused to the domestic industry by imports from a Member to a
different Member imports amounted to a “‘mis-attribution’ of
damage and would be inconsistent with the interpretation in good faith
of the terms of Article 6.4”:
“Article 6.4 provides, in relevant part, that ‘[t]he Member or
Members to whom serious damage … is attributed, shall be determined
on the basis of a sharp and substantial increase in imports …
from such a Member or Members’. (emphasis added) The clear
inference from this phrase is that the sharp and substantial increase of
imports from such a Member determines not only the basis, but
also the scope of attribution of serious damage to that Member.
In consequence, where imports from more than one Member contribute to
serious damage, it is only that part of the total damage which is
actually caused by imports from such a Member that can be attributed to
that Member under Article 6.4, second sentence. Damage that is actually
caused to the domestic industry by imports from one Member cannot, in
our view, be attributed to a different Member imports from whom were not
the cause of that part of the damage. This would amount to a ‘mis–attribution’
of damage and would be inconsistent with the interpretation in good
faith of the terms of Article 6.4. Therefore, the part of the total
serious damage attributed to an exporting Member must be proportionate
to the damage caused by the imports from that Member. Contrary to the
view of the United States, we believe that Article 6.4, second sentence,
does not permit the attribution of the totality of serious damage to one
Member, unless the imports from that Member alone have caused all the
serious damage.”(94)
63. As support for its conclusions on the reasons why a comparative
analysis is needed, the Appellate Body in US — Cotton Yarn
referred to the rules of general international law on State
responsibility and Article 22.4 of the DSU (suspension of concessions):
“Our view is supported further by the rules of general
international law on state responsibility, which require that
countermeasures in response to breaches by states of their international
obligations be commensurate with the injury suffered.(95) In the
same vein, we note that Article 22.4 of the DSU
(96)
stipulates
that the suspension of concessions shall be equivalent to the level of
nullification or impairment. This provision of the DSU has been
interpreted consistently as not justifying punitive damages.(97)
These two examples illustrate the consequences of breaches by states of
their international obligations, whereas a safeguard action is merely a
remedy to WTO-consistent ‘fair trade’ activity.(98) It would
be absurd if the breach of an international obligation were sanctioned
by proportionate countermeasures, while, in the absence of such breach,
a WTO Member would be subject to a disproportionate and, hence, ‘punitive’,
attribution of serious damage not wholly caused by its exports. In our
view, such an exorbitant derogation from the principle of
proportionality in respect of the attribution of serious damage could be
justified only if the drafters of the ATC had expressly provided
for it, which is not the case.”(99)
64. Also in support for its conclusions on the reasons why a
comparative analysis is needed, the Appellate Body pointed out:
“Finally, and most significantly, if the totality of serious damage
could be attributed to only one of those Members the imports from whom
have contributed to it, there would be no need to undertake a
comparative analysis of the effects of imports from that one Member,
once the imports from that Member have been found to have increased
sharply and substantially; such an interpretation would reduce a whole
segment of Article 6.4 to inutility.”(100)
How to conduct a comparative analysis
65. Further to responding to the question why a comparative analysis
is needed, the Appellate Body in US — Cotton Yarn focussed on
the question how to conduct a comparative analysis since this is not
expressly stated in the wording of Article 6.4, second sentence.(101)
In this regard, the Appellate Body considered that such an analysis “is
to be seen in the light of the principle of proportionality as the means
of determining the scope or assessing the part of the total serious
damage that can be attributed to an exporting Member.” The Appellate
Body further concluded that “an assessment of the share of total
serious damage, which is proportionate to the damage actually caused by
imports from a particular Member, requires a comparison according to the
factors envisaged in Article 6.4 with all other Members (from whom
imports have also increased sharply and substantially) taken
individually”:
“We now turn to the question of how to conduct the comparative
analysis required by Article 6.4. This analysis is to be seen in the
light of the principle of proportionality as the means of determining
the scope or assessing the part of the total serious damage that can be
attributed to an exporting Member. We recall that Article 6.4
enjoins
the importing Member to conduct this comparative analysis on a
multi-factor basis including ‘levels of imports’, ‘market share’
and ‘prices’, while specifying that none of these factors alone or
in combination with other factors can necessarily give decisive
guidance. The comparison is to take place between the effects of imports
from the Member in question, on the one hand, and those of imports from
other sources, on the other. The comparison must thus be based on a
variety of factors, each of which has a different significance and
weight, and is to be measured on a different scale.
It is of course possible to compare the level of imports of one
Member with the level of imports from other sources taken together.
Likewise, it is possible to establish the market share of one Member in
comparison with all other imports and the output of the domestic
industry. However, the full effects of the level of imports from, and
the market share of, one Member can only be assessed if this level and
this share are compared individually with the level of imports
from, and the market share of, the other Members from whom imports have
also increased sharply and substantially. This conclusion is even more
obvious for the comparison of import and domestic prices. The price of
imports from one Member can be compared with the average price of
imports from other sources and with domestic prices. However, prices of
imports from the other Members may vary widely from one another. A fair
assessment of the effects of the price of imports from one Member will
therefore require a comparison with the price of imports from other
Members taken individually. Moreover, these different factors interact
in different ways, producing different effects, under different
circumstances, not to mention the possible existence of other relevant
factors (and their effects) that must be taken into account in the
comparison according to the proviso at the end of Article 6.4, second
sentence.
An assessment of the share of total serious damage, which is
proportionate to the damage actually caused by imports from a particular
Member, requires, therefore, a comparison according to the factors
envisaged in Article 6.4 with all other Members (from whom imports have
also increased sharply and substantially) taken individually.”(102)
66. In US — Underwear, the Panel considered on a comparative
basis whether the attribution of serious damage in the United States’
domestic industry to Costa Rican imports was consistent with the
requirements under Article 6.4. In this context the Panel analysed the
five bilateral agreements that the United States had concluded with five
different exporting States which represented a substantial portion of
all United States’ imports. In these agreements the United States
agreed to ensure unrestricted imports to the United States’ territory
of more than 170 million “dozen units of a product (an increase of 478
per cent over then current import levels).”(103) The Panel
concluded that the attribution of serious damage to Costa Rican imports
was inconsistent with the requirements of Article 6.4
as follows:
“In light of (i) the fact that restrictions under
Article 6 of the ATC are to be applied only sparingly, (ii) the fact that the United
States has the burden of proving that it has complied with the
requirements of Article 6 of the ATC, (iii) the deficiencies detailed
above in respect of the evidence on the existence of serious damage,
which raise serious questions in our view as to whether there was
serious damage shown under Article
6.2 at all, (iv) the fact that the
United States failed to demonstrate adequately that the cause of serious
damage was imports, and (v) the fact that the United States voluntarily
agreed to accept import limits from other countries exporting underwear
to the United States that permitted increases over their current export
levels that were far in excess of Costa Rica’s export levels to the
United States, we conclude that the United States failed to demonstrate
adequately in the March Statement that its domestic industry suffered
serious damage that could be attributed to Costa Rican imports and thus,
by imposing import restrictions on imports of Costa Rican underwear, the
United States failed to comply with its obligations under Article
6.2 and 6.4 of the
ATC.”(104)
5. Article 6.6
(a) Article 6.6(d)
67. The Panel in US — Underwear examined whether the United
States, in its application of the transitional safeguard measure at
issue, accorded more favourable treatment to re-imports into its
territory in accordance with Article 6.6(d). Specifically, the Panel
held that the United States could not have complied with Article 6.6(d)
merely by offering Costa Rica enhanced access for its textile exports
under certain other programmes:
“The ‘chapeau’ to Article 6.6(d) of the
ATC makes it clear that
the more favourable treatment must be granted ‘in the application
of the transitional safeguard’ (emphasis added). This means, in our
view, that Members availing themselves of the Article
6 transitional
safeguard are obliged to grant more favourable treatment to reimports,
independently of whether such treatment has been previously rejected by
the affected Member during the bilateral consultations or whether other
privileges were envisaged to be accorded to such a Member in
negotiations based upon the implemented safeguard measure. The term ‘more
favourable treatment’ is not further qualified in the ATC. We,
therefore, reject the United States argument (paragraph 5.157) that they
had complied with Article 6.6(d) of the ATC
by offering Costa Rica
enhanced access under GAL programmes during the course of the
consultations.”(105)
68. In response to the Costa Rican claim for quotas larger than those
required under Article
6.8, the Panel in US — Underwear
rejected the notion that more favourable treatment within the meaning of
Article 6.6(d) necessarily implies the availability of larger quotas:
“We agree with Costa Rica that quantitatively more favourable
treatment for the full three-year period is one of the options available
to Members in order to comply with the requirements of Article 6.6(d) of the ATC. We do not consider it, however, to be the only option. In our
view, a Member could, for example, comply with the requirements under Article 6.6(d) of the ATC
by imposing a restriction for a period shorter
than three years.”(106)
6. Article 6.7
69. At its meeting in July 1998, the TMB examined a transitional
safeguard measure taken by Colombia on imports of denim from Brazil and
India. The TMB stated that while Article 6.7
“allowed for some
flexibility, in particular in view of the availability of most recent
data”, this “did not provide for the possibility of taking a
safeguard measure on the basis of economic variables describing the
status of the industry almost two years before the time at which the
request for consultation had been made”:
“[T]he TMB addressed the time-lag of about fifteen months that had
taken place between the investigation concluded by INCOMEX and the time
at which Colombia had requested consultations with, inter alia,
Brazil and India. The TMB recalled in this respect that, according to Article 6.7, the information referred to in
Articles
6.3 and 6.4 shall
be related, as closely as possible, to the reference period set out in Article 6.8, i.e. the 12-month period terminating two months preceding
the month in which the request for consultation was made […]. The
TMB recognised that this formulation allowed for some flexibility, in
particular in view of the availability of most recent data. In the view
of the TMB, however, this did not provide for the possibility of taking
a safeguard measure on the basis of economic variables describing the
status of the industry almost two years before the time at which the
request for consultation had been made.”(107)
70. At its meeting in November 1998, examining a transitional
safeguard measure taken by Colombia on imports from Korea and Thailand,
the TMB stated as follows:
“The TMB […] decided to make an examination, on the basis of
the information available, of the possible effects of the increased
quantities in total imports of plain polyester filaments on the state of
the particular industry, as specified in Article
6.3. The TMB noted in
this respect that it could not base its assessment on estimates provided
by Colombia for the year 1998; and that the monthly averages provided by
Colombia could not be considered in most cases as providing reliable
indications.”(108)
71. At its meeting in January 1999, the TMB provided a clarification
on its statement referenced in paragraph 70 above. The TMB agreed that
Article 6 did not “lay down a single methodology for the presentation
of the information in question”. Furthermore, the TMB emphasized that
in its statement referenced in paragraph 70 above, it had not made a
finding on “how information regarding imports or the variables used
for determining serious damage to the domestic industry should be
presented under Article 6”, but rather “had expressed a view on the
difficulties it was facing because of the problems in comparing certain
data provided by Colombia in the present case”:
“[T]he TMB agreed with Colombia that Article 6
does not lay down a
single methodology for the presentation of the information in question.
The TMB had recalled what were the time periods covered by the
information presented by Colombia pursuant to Article
6.7. ‘[T]he
technical report prepared by INCOMEX contained data regarding the
performance of total imports for the 12-month periods June to May of
1995–1996, 1996–1997 and 1997–1998, the reference period referred
to in Article 6.8. The data and information incorporated into the report
regarding the economic variables set out in Article 6.3
referred to
calendar years; for 1998, it incorporated actual data for the period
January to May and provided estimates for the full calendar year. In
addition, the report provided monthly averages regarding each variable
for 1995, 1996, 1997 and January to May 1998’ (G/TMB/R/49, paragraph
11). The TMB could not agree with the contention of Colombia that the
TMB had omitted to observe that information had been presented in three
different forms. The TMB had not qualified whether these forms were
mutually supportive, as claimed by Colombia, since the Body had not
found that certain such forms were convincing. This had been reflected
in the report adopted by the TMB: ‘[t]he TMB noted […] that it
could not base its assessment on estimates provided by Colombia
for the year 1998; and that the monthly averages provided by
Colombia could not be considered in most cases as providing reliable
indications.’ (G/TMB/R/49, paragraph 21, emphasis added). Therefore,
the TMB had added that ‘[f]or data to be meaningful Colombia would
have had in the present case to have provided comparisons either
on a January/May basis or on a year-ending May basis’ (same
paragraph, emphasis added). In the view of the TMB, the above excerpts
of its report made it clear that (i) the report faithfully reflected the
forms of information provided, including the respective time-frames;
(ii) the TMB had not provided any interpretation, but had expressed the
view that in the present case the presentation was such that it
did not allow a reliable comparison of the developments or changes in
the relevant economic variables referred to in Article 6.3. The
reference of the TMB to the January/May comparisons was not an
interpretation and was not contrary to any provision of
Article 6, since
the Body had not suggested that this information should have been
provided in lieu of the information submitted, but in addition
to what had been made available. Without such additional information it
was not possible for the TMB to assess whether developments during the
first five months of 1998 could be an indication of serious damage
caused by imports or whether they constituted a seasonal phenomenon
which had characterised the domestic industry in the same period of the
preceding years as well. The TMB recognized that Colombia had explained
that the product subject to safeguard measures was not subject to
seasonal factors. This statement, however, had not been substantiated by
the information presented pursuant to Article 6.7.
The TMB reiterated that it had not provided any interpretation
regarding how information regarding imports or the variables used for
determining serious damage to the domestic industry should be presented
under Article 6. Instead, it had expressed a view on the difficulties it
was facing because of the problems in comparing certain data provided by
Colombia in the present case.”(109)
72. At its meeting in October 1999, concerning the choice of periods
for comparison, the TMB held that two data series for overlapping
periods were insufficient for the purposes of Article
6.7. In the
specific case, there had been an overlap of eight months. The TMB
emphasized that “[r]eliable indications cannot be obtained but by
comparing data for identical time-periods”:
“The TMB recalled that the relevant provisions of the ATC
(Article
6.7) required, inter alia, that ‘[i]n respect of requests [for
consultations] made under this paragraph, the information shall be
related, as closely as possible, to identifiable segments of production
and to the reference period set out in paragraph
8’ of Article 6. In
the particular cases referred to the TMB and subject to the present
review, this reference period, in accordance with
Article 6.8,
corresponded to the period May 1998/April 1999, for which
category-specific information had been provided by Argentina. It had to
be observed, however, that in the factual information given by Argentina
developments of this most recent period could not be compared to the
state of the domestic industry as reflected in the different variables
during a preceding corresponding period, i.e. during May 1997/April
1998, since all other data had been provided on a calendar-year basis.
Though Argentina gave indications (expressed in terms of percentages)
regarding ‘changes over 12 months’, these indications could not be
considered to provide a reliable basis, as they compared data relating
to May 1998/April 1999 to those reported for January/December 1998.
Therefore, between the two data series compared there had been an
overlap of eight months. Reliable indications cannot be obtained but by
comparing data for identical time-periods. Though Argentina had
explained that there had not been indications referring to the existence
of seasonal factors, the TMB was of the view that the availability of
data for the calendar-year 1998 and for the period May 1998/April 1999
could give an indication for comparing trends between January–April
1998 and the same period in 1999, but did not allow for more
far-reaching comparisons.”(110)
73. At its meeting in November 2001, the TMB examined a notification
by Poland which considered itself unable to conform with the
recommendation the TMB had made regarding a transitional safeguard
measure introduced by Poland on imports of certain products from
Romania. The TMB found that “developments that occurred prior to the
period covered by the factual information provided pursuant to Article 6.7
can hardly be considered as a valid reason for a Member’s
inability to conform with the TMB’s recommendation”:
“[T]he TMB recognized that the ATC does not provide specific
guidance as to how long the period of investigation (and, consequently,
the period covered in the specific and relevant information in the sense
of Article 6.7) should be. Therefore, the definition of the length of
the period of investigation is very much left to the discretion of the
authorities of the Member invoking the provisions of Article 6. While
the use of the present tense of the verb in Article 6.2
(i.e. ‘… a
particular product is being imported …’) and the reference to the
information ‘as up-to-date as possible’ in
Article 6.7 appear to
indicate that the information to be provided should at the minimum,
include developments of the recent past, there is no similar guidance
regarding what should be the starting-point of the period covered by the
factual information. In view of this, the TMB had proceeded to the
examination of the matter under Article 6.10
on the basis of the
information provided by Poland for the period of 12 months (from 1
January 2000 to 1 January 2001);
It follows from the above that reference to developments that
occurred prior to the period covered by the factual information provided
pursuant to
Article 6.7 can hardly be considered as a valid reason for a
Member’s inability to conform with the TMB’s recommendation;”(111)
7. Article 6.10
74. In US — Underwear, the Appellate Body examined the Panel’s
finding that a transitional safeguard measure imposed by the United
States was inconsistent with Article
6. The Panel had held that the
wording of Article 6.10 did not provide any guidance on whether
backdating a transitional safeguard measure was permissible. Proceeding
to the provisions of the GATT 1994, the Panel then took Article X:2
thereof as its applicable and controlling text.(112) The
Appellate Body disagreed with these findings of the Panel. As to whether
Article 6 permits the retroactive application of transitional safeguard
measures, referring to Article 6.10, the Appellate Body held that there
was a “presumption [in the] very text of Article 6.10
that such a
measure may be applied only prospectively”:
“It is essential to note that, under the express terms of
Article 6.10, ATC, the restraint measure may be ‘applied’ only ‘after
the expiry of the period of 60 days’ for consultations, without
success, and only within the ‘window’ of 30 days immediately
following the 60-day period. Accordingly, we believe that, in the
absence of an express authorization in Article 6.10, ATC, to
backdate the effectivity of a safeguard restraint measure, a presumption
arises from the very text of Article 6.10
that such a measure may be
applied only prospectively. This presumption appears to us entirely
appropriate in respect of measures which are limitative or deprivational
in character or tenor and impact upon Member countries and their rights
or privileges and upon private persons and their acts.”(113)
75. Further, the Appellate Body considered that the context of
Article 6.10, “includ[ing], of course, the whole of
Article 6”,
supported its finding referenced in paragraph 74 above:
“Article 6.1 directs that transitional safeguard measures be
applied ‘as sparingly as possible’ on the one hand and, on the
other, applied ‘consistently with the provisions of [Article
6] and
the effective implementation of the integration process under [the ATC]’.
It appears to the Appellate Body that to inject into Article 6.10
an
authorization for backdating the effectivity of a restraint measure will
encourage return to the practice of backdating restraint measures which
appears to have been widespread under the regime of the MFA, a
regime which has now ended, as discussed below, with the advent of the ATC.
Such an introjection would moreover loosen up the carefully negotiated
language of Article 6.10, which reflects an equally carefully drawn
balance of rights and obligations of Members, by allowing the importing
Member an enhanced ability to restrict the entry into its territory of
goods in the exportation of which no unfair trade practice such as
dumping or fraud or deception as to origin, is alleged or proven. For
retroactive application of a restraint measure effectively enables the
importing Member to exclude more goods by enforcing the quota measure
earlier rather than later.”(114)
76. Finally, the Appellate Body also held that backdating measures
imposed pursuant to Article 6.10 would “diminish the utility and
significance of prior consultations with the identified exporting Member
or Members”:
“It further appears to us that to read Article 6.10
as somehow
authorizing the backdating, as a matter of course, of the effectivity or
operation of a restraint measure, will tend to diminish the utility and
significance of prior consultations with the identified exporting Member
or Members. Article 6.7 of the ATC
provides for those
consultations in very substantial detail. Thus,
Article 6.7 requires
that the request for consultations be accompanied by specific, relevant
and up-to-date information on the factors which led the importing Member
to make a determination of ‘serious damage’ (listed in Article 6.3)
and the factors which led to the unilateral attribution of such damage
to an identified exporting Member or Members (referred to in Article 6.4). One clear objective of requiring a 60-day period for consultations
is to give such Member or Members a real and fair, not merely pro
forma, opportunity to rebut or moderate those factors. The
requirement of consultations is thus grounded on, among other things,
due process considerations; that requirement should be protected from
erosion or attenuation by a treaty interpreter. It is, again, noteworthy
that Article 6.7 refers repeatedly to the Member ‘proposing
to take safeguard action’, or who ‘proposes to invoke the
safeguard action’ and to the level at which imports of the goods
specified ‘are proposed to be restrained’. The common,
day-to-day, implication which arises from this language is clear to us:
the restraint is to be applied in the future, after the
consultations, should these prove fruitless and the proposed measure not
withdrawn. The principle of effectiveness in treaty interpretation(115)
sustains this implication.”(116)
77. In addition to its reasoning referenced in
paragraphs 74–76 above
above, the Appellate Body in US — Underwear also addressed “the
prior existence and demise, as it were, of the MFA” and pointed
out that one particular provision of the MFA expressly permitted
backdating:
“Article 3(5)(i) of the MFA expressly permitted backdating
of the effectivity of a restraint measure to the date of the importing
Member’s call for consultations.(117) The above underscored
clause of Article 3(5)(i), MFA, however, disappeared with the
supersession of the MFA by the new ATC; no comparable
clause was carried over into Article 6.10 of the ATC. The Panel
did not draw any operable inference from the disappearance of the MFA
clause.(118) Appellant Costa Rica urges that the absence of an
equivalent clause in
Article 6.10 of the ATC means that
backdating of a restraint measure may no longer be resorted to under Article 6.10, ATC. Appellee United States, in contrast, insists
that such backdating is nevertheless available under the regime of the ATC.”(119)
78. With respect to the fact that a provision of the MFA expressly
provided for the possibility to backdate preliminary safeguard measures,
the Appellate Body held that the disappearance in the ATC of this
provision “strongly reinforces the presumption that such retroactive
application is no longer permissible”:
“We believe the disappearance in the ATC of the earlier MFA
express provision for backdating the operative effect of a restraint
measure, strongly reinforces the presumption that such retroactive
application is no longer permissible. This is the commonplace inference
that is properly drawn from such disappearance. We are not entitled to
assume that that disappearance was merely accidental or an inadvertent
oversight on the part of either harassed negotiators or inattentive
draftsmen. That no official record may exist of discussions or
statements of delegations on this particular point is, of course, no
basis for making such an assumption. At the oral hearing, the United
States stated that since 1974, for over 20 years, all importing
countries had ‘counted’ imports in the textile area against quotas
imposed by restraints from the date of the request for consultations.
While that may well have been the practice of many importing countries,
it was, of course, the practice under the MFA. Two considerations
bear upon this matter. Firstly, assuming, arguendo only, that the
WTO Members had wanted to keep that practice, it is very difficult to
understand why the treaty basis for such practice was not maintained but
was instead wiped out. Secondly, it has not been suggested that such a
widely followed practice has arisen under Article 6.10 of the ATC
notwithstanding the absence of the MFA backdating clause. At any
rate, it is much too early for practice to have arisen under the ATC
regime which commenced only on 1 January 1995.”(120)
79. Further, in response to the United States claim that the
retroactive application of transitional safeguard measures was needed to
deal with flood of imports after an announcement of a request for
consultations under the ATC, the Appellate Body stated:
“When and to the extent that a speculative ‘flood of imports’
turns out, in a particular situation, to be a real and serious problem
engaging the legitimate interests of the Member proposing a safeguard
measure, we consider that recourse may be had to
Article 6.11 of the ATC. Article 6.11
authorizes the importing Member, ‘in highly unusual and
critical circumstances, where delay would cause damage which would be
difficult to repair’, to impose and apply immediately, albeit
provisionally, the restraint measure authorized under Article 6.10. The
request for consultations and the notification to the Textile Monitoring
Board must, however, be issued within five working days after the taking
of provisional action. In other words, the requirements of Article 6.10
must nevertheless be observed. Action under
Article 6.11 of the ATC is not in lieu of, and does not supersede, action taken or begun under
Article 6.10, ATC. Provisional action under
Article 6.11 is
folded into action under Article
6.10. Considering that
Article 6.11 permits the provisional imposition of a restraint measure even before
consultations, a fortiori it would permit such imposition after
consultations have in fact begun, so long as the requisites of both Articles 6.10 and 6.11
are met or continue to be met.
…
The conclusion we have arrived at, in respect of the issue of
permissibility of backdating, is that the giving of retroactive effect
to a safeguard restraint measure is no longer permissible under the
regime of Article 6 of the ATC and is in fact prohibited under
Article 6.10 of that Agreement. The presumption of prospective
effect only, has not been overturned; it is a proposition not simply
presumptively correct but one requiring our assent. We believe,
accordingly, and so hold, that the Panel erred in ruling that
Article 6.10 of the ATC had nothing to say on the issue of backdating and
that such backdating to 21 April 1995, the date of publication of the
call for consultations, was permissible under Article X:2 of the General
Agreement. The importing Member is, however, not defenceless against
a speculative ‘flood of imports’ where it is confronted with the
circumstances contemplated in Article 6.11. Its appropriate recourse is,
in other words, to action under Article 6.11 of the ATC,
complying in the process with the requirements of Article 6.10
and Article 6.11.” (121)
80. In this connection, the Appellate Body held therefore with
respect to the finding of the Panel on the permissibility of backdating,
referenced in paragraph 74, that “[o]ur finding, therefore, that
the safeguard restraint measure here involved is properly regarded as
‘a measure of general application’ under Article X:2 does not
conflict with, and does not affect our conclusion under the first issue
above that backdating the effectivity of a restraint measure is
prohibited by Article 6.10 of the ATC.”(122)
8. Article 6.11
(a) “highly unusual and critical circumstances”
81. The TMB minutes for the meeting of November 1996 include the
following agreed statement in connection with transitional safeguard
measures taken by Brazil under Article 6.11:
“The TMB was of the view that in cases where the provisions of
paragraph 11 of Article 6 were invoked, the expectation was that the
elements envisaged in paragraphs
2, 3 and 4 of
Article 6 would indicate
as unambiguously as possible the highly unusual and critical character
of the circumstances. The TMB was also of the view that, unless such
circumstances were met, any action taken under Article 6
should be
preceded by consultations between the parties.”(123)
82. At its meeting in January 2000, in examining certain transitional
safeguard measures by Argentina on imports of certain products from
Pakistan, the TMB summarized the substantive elements of Article 6.11:
“[T]he TMB noted that Article 6.11
involves procedural and
substantive elements. … the substantive elements … can be
summarized as follows:
- it has to be demonstrated that a particular product is being
imported into a Member’s territory in such increased quantities as to
cause serious damage, or actual threat thereof, to the domestic industry
producing like and/or directly competitive products. …Article
6
defines only one set of criteria for demonstrating serious damage and,
therefore, they were the same whether Articles
6.10 and 6.11 is invoked;
- in addition, the invoking Member has to provide explanations that
would convince the Member affected by the measure, as well as the TMB,
regarding the existence of highly unusual and critical circumstances
where delay in taking action would cause damage which would be difficult
to repair.”(124)
83. With respect to the relationship with
Article 6.10, see the
excerpt from the Appellate Body Report on US — Underwear,
referenced in paragraph 79 above.
9. Relationship with Article 2.4
84. In US — Underwear, the Panel examined whether certain
transitional safeguard measures imposed by the United States on imports
from Costa Rica were inconsistent with Article
6. The Panel stated with
respect to the relationship between Articles 2.4 and
6 that “one of
the central elements of the ATC is the prohibition, in principle, for
Members to have recourse to any new restrictions beyond those notified
under Article 2.1 of the ATC”. Based on this reasoning, the Panel in US
— Underwear concluded that “Article 6 of the ATC is an exception
to the rule of Article 2.4 of the ATC”.(125) The Appellate Body
did not address these findings upon review. However, in its report in US
— Wool Shirts and Blouses, the Appellate Body held that Article 6
was an integral part of the balance of rights and obligations under the
ATC, that Article 6 did not have exceptional character and that the
burden of proof in this context fell upon the complaining party. See paragraph
28 above.
85. In US — Wool Shirts and Blouses, the Panel examined
whether a certain United States transitional safeguard measure was
consistent with Article 6. With respect to the relationship between
Articles 2.4 and 6, the Panel indicated as follows:
“Since we conclude that the safeguard action taken by the United
States violated the provisions of Article 6 of the
ATC, it is our view
that the United States applied a restraint not authorized under the ATC,
which, therefore, constitutes also a violation of Article 2.4 of the
ATC.”(126)
10. Relationship with other WTO Agreements
(a) Article III.2 of the GATT 1994
86. As regards the relationship between
Article 6.2 and Article III.2
and the concept of “directly competitive” products, see paragraph
42 above.
(b) Article X:2 of the GATT 1994
87. In US — Underwear, the Appellate Body addressed the
Panel’s finding on Article X:2 of the GATT 1994 and its applicability
to transitional safeguard measures within the meaning of Article 6 of the ATC. The Panel reviewed the measure at issue in the light of
Article
X:2 of the GATT 1994 because it had found that
Article 6.10 of the ATC did not provide guidance on the issue of whether backdating a
transitional safeguard measure was permissible; see paragraph
74 above.
While the Appellate Body disagreed with the Panel’s reading of Article 6.10 of the ATC(127), it agreed that the safeguard restraint
measure was a measure of general application within the meaning of Article X:2:
“The Panel found that the safeguard restraint measure imposed by
the United States is ‘a measure of general application’ within the
contemplation of Article X:2. We agree with this finding. While the
restraint measure was addressed to particular, i.e. named exporting
Members, including Appellant Costa Rica, as contemplated by Article 6.4,
ATC, we note that the measure did not try to become specific as
to the individual persons or entities engaged in exporting the specified
textile or clothing items to the importing Member and hence affected by
the proposed restraint.”(128)
IX. Article 7
back to top
A. Text of Article 7
Article 7
1. As part of the integration process and with reference to the
specific commitments undertaken by the Members as a result of the
Uruguay Round, all Members shall take such actions as may be necessary
to abide by GATT 1994 rules and disciplines so as to:
(a) achieve improved access to markets for textile and clothing
products through such measures as tariff reductions and bindings,
reduction or elimination of non-tariff barriers, and facilitation of
customs, administrative and licensing formalities;
(b) ensure the application of policies relating to fair and equitable
trading conditions as regards textiles and clothing in such areas as
dumping and anti-dumping rules and procedures, subsidies and
countervailing measures, and protection of intellectual property rights;
and
(c) avoid discrimination against imports in the textiles and clothing
sector when taking measures for general trade policy reasons.
Such actions shall be without prejudice to the rights and obligations
of Members under GATT 1994.
2. Members shall notify to the TMB the actions referred to in
paragraph 1 which have a bearing on the implementation of this
Agreement. To the extent that these have been notified to other WTO
bodies, a summary, with reference to the original notification, shall be
sufficient to fulfil the requirements under this paragraph. It shall be
open to any Member to make reverse notifications to the TMB.
3. Where any Member considers that another Member has not taken the
actions referred to in paragraph
1, and that the balance of rights and
obligations under this Agreement has been upset, that Member may bring
the matter before the relevant WTO bodies and inform the TMB. Any
subsequent findings or conclusions by the WTO bodies concerned shall
form a part of the TMB’s comprehensive report.
B. Interpretation and Application of
Article 7
No jurisprudence or decision of a competent WTO body.
X. Article 8
back to top
A. Text of Article 8
Article 8
1. In order to supervise the implementation of this Agreement, to
examine all measures taken under this Agreement and their conformity
therewith, and to take the actions specifically required of it by this
Agreement, the Textiles Monitoring Body (“TMB”) is hereby
established. The TMB shall consist of a Chairman and 10 members. Its
membership shall be balanced and broadly representative of the Members
and shall provide for rotation of its members at appropriate intervals.
The members shall be appointed by Members designated by the Council for
Trade in Goods to serve on the TMB, discharging their function on an ad
personam basis.
2. The TMB shall develop its own working procedures. It is
understood, however, that consensus within the TMB does not require the
assent or concurrence of members appointed by Members involved in an
unresolved issue under review by the TMB.
3. The TMB shall be considered as a standing body and shall meet as
necessary to carry out the functions required of it under this
Agreement. It shall rely on notifications and information supplied by
the Members under the relevant Articles of this Agreement, supplemented
by any additional information or necessary details they may submit or it
may decide to seek from them. It may also rely on notifications to and
reports from other WTO bodies and from such other sources as it may deem
appropriate.
4. Members shall afford to each other adequate opportunity for
consultations with respect to any matters affecting the operation of
this Agreement.
5. In the absence of any mutually agreed solution in the bilateral
consultations provided for in this Agreement, the TMB shall, at the
request of either Member, and following a thorough and prompt
consideration of the matter, make recommendations to the Members
concerned.
6. At the request of any Member, the TMB shall review promptly any
particular matter which that Member considers to be detrimental to its
interests under this Agreement and where consultations between it and
the Member or Members concerned have failed to produce a mutually
satisfactory solution. On such matters, the TMB may make such
observations as it deems appropriate to the Members concerned and for
the purposes of the review provided for in paragraph
11.
7. Before formulating its recommendations or observations, the TMB
shall invite participation of such Members as may be directly affected
by the matter in question.
8. Whenever the TMB is called upon to make recommendations or
findings, it shall do so, preferably within a period of 30 days, unless
a different time period is specified in this Agreement. All such
recommendations or findings shall be communicated to the Members
directly concerned. All such recommendations or findings shall also be
communicated to the Council for Trade in Goods for its information.
9. The Members shall endeavour to accept in full the recommendations
of the TMB, which shall exercise proper surveillance of the
implementation of such recommendations.
10. If a Member considers itself unable to conform with the
recommendations of the TMB, it shall provide the TMB with the reasons
therefor not later than one month after receipt of such recommendations.
Following thorough consideration of the reasons given, the TMB shall
issue any further recommendations it considers appropriate forthwith.
If, after such further recommendations, the matter remains unresolved,
either Member may bring the matter before the Dispute Settlement Body
and invoke paragraph 2 of Article XXIII of GATT 1994 and the relevant
provisions of the Dispute Settlement Understanding.
11. In order to oversee the implementation of this Agreement, the
Council for Trade in Goods shall conduct a major review before the end
of each stage of the integration process. To assist in this review, the
TMB shall, at least five months before the end of each stage, transmit
to the Council for Trade in Goods a comprehensive report on the
implementation of this Agreement during the stage under review, in
particular in matters with regard to the integration process, the
application of the transitional safeguard mechanism, and relating to the
application of GATT 1994 rules and disciplines as defined in Articles
2, 3, 6 and
7 respectively. The TMB’s comprehensive report may include
any recommendation as deemed appropriate by the TMB to the Council for
Trade in Goods.
12. In the light of its review the Council for Trade in Goods shall
by consensus take such decisions as it deems appropriate to ensure that
the balance of rights and obligations embodied in this Agreement is not
being impaired. For the resolution of any disputes that may arise with
respect to matters referred to in
Article 7, the Dispute Settlement Body
may authorize, without prejudice to the final date set out under Article 9, an adjustment to paragraph 14
of Article 2, for the stage subsequent
to the review, with respect to any Member found not to be complying with
its obligations under this Agreement.
B. Interpretation and Application of
Article 8
1. General
88. The 1996 Singapore Ministerial Declaration included the following
statement on the role of the TMB:
“We agree that, keeping in view its quasi-judicial nature, the
Textiles Monitoring Body (TMB) should achieve transparency in providing
rationale for its findings and recommendations. We expect that the TMB
shall make findings and recommendations whenever called upon to do so
under the Agreement. We emphasize the responsibility of the Goods
Council in overseeing, in accordance with Article IV:5 of the WTO
Agreement and Article 8 of the
ATC, the functioning of the ATC, whose
implementation is being supervised by the TMB.”(129)
89. The TMB held its final meeting on 9 December
2004.(130)
2. Role of the TMB
90. The Panel in US — Wool Shirts and Blouses described its
understanding of the difference between the role and the function of
dispute settlement panels on the one hand and the role and function of
the TMB on the other. The Panel pointed out, inter alia, the lack
of specific terms of reference for the TMB and the generally more “multifaceted
role” of the TMB, in particular its investigative powers:
“The wording of the ATC and the DSU confirms that the role and
function of DSU panels differ substantially from that of the TMB. For
instance, the TMB is not limited to any specific terms of reference as
DSU panels are (Article 7 of the DSU). The function of the TMB is to
supervise the implementation of the ATC generally and to examine
measures taken, agreements reached and any other matters referred to it.
The nature of these broad functions confirms the special and
multifaceted role of the TMB. This is also reflected in the TMB’s
rules of procedure, its decision-making rule and its composition. The
TMB members are appointed by WTO Members designated by the Council for
Trade in Goods but discharge their function on an ad personam
basis. Pursuant to a General Council Decision, the TMB’s membership is
composed of constituencies, in most cases of several Members, where most
members also appoint alternates. Furthermore, a TMB member appointed by
a WTO Member involved in a dispute before the TMB, participates in the
TMB’s deliberations, although such TMB member cannot block a consensus
(Article 8.2 of the ATC). On the contrary, panellists under the DSU are
not selected on the basis of constituencies and the citizens of any
party to a dispute under the DSU cannot participate as panellists,
absent agreement of the parties (Article 8.3 of the DSU). In addition, a
panellist may issue a dissenting opinion under the DSU, while the TMB
can only act by consensus. Moreover, Article 8.3 of the ATC
is clear as
to the wide investigative authority of the TMB:
‘3. The TMB shall be considered as a standing body and shall meet
as necessary to carry out the functions required of it under this
Agreement. It shall rely on notifications and information supplied by
the Members under the relevant Articles of this Agreement, supplemented
by any additional information or necessary details they may submit or it
may decide to seek from them. It may also rely on notifications to and
reports from other WTO bodies and from such other sources as it may deem
appropriate.’
We note also that, according to Article
8.10 of the ATC, when the TMB
process has been completed, a Member which remains unsatisfied with the
TMB recommendations can request the establishment of a panel without
having to request consultations under
Article 4 of the DSU. This is to
say that the TMB process can replace the consultation phase in the
dispute settlement process under the DSU and is distinct from the formal
adjudication process by panels.”(131)
91. The Panel also described the relationship between the TMB process
and the dispute settlement process under the DSU:
“We note also that, according to Article
8.10 of the ATC, when the
TMB process has been completed, a Member which remains unsatisfied with
the TMB recommendations can request the establishment of a panel without
having to request consultations under
Article 4 of the DSU. This is to
say that the TMB process can replace the consultation phase in the
dispute settlement process under the DSU and is distinct from the formal
adjudication process by panels(132).
Therefore when differences arise, the ATC requires parties first to
seek consultations with a view to reaching a mutually satisfactory
solution to the problem, within the specific parameters or
considerations set out in the relevant provision(s) of the ATC. If a
mutually satisfactory solution is not reached in the consultations, the
matter may be or shall be, depending on the applicable provision,
referred to the TMB for review and recommendations. In the case of
recourse to Article 6 of the ATC, the object of the consultations is to
see whether there is a mutual understanding that the situation calls for
restraint on the exports of the particular product or not. If there is
such a mutual understanding, details of the agreed restraint measure
shall be communicated to the TMB which has to determine whether the
agreement is justified in accordance with the provisions of Article 6 of the ATC. If there is no agreement between the parties concerned and the
safeguard action is taken, the matter also has to be referred to the
TMB. According to Article 6.10 of
the ATC, in order to conduct such an
examination, ’… the TMB shall have available to it the factual
data provided to the Chairman of the TMB, referred to in paragraph 7 [of Article 6], as well as any other relevant information provided by the
Members concerned’. During the review process, the TMB is not limited
to the initial information submitted by the importing Member as parties
may submit additional and other information in support of their
positions, which, we understand, may relate to subsequent events.
Moreover, the TMB may hear witnesses on these facts and perform a
genuine fact finding and evidence-building exercise on the continuing
situation of the parties concerned with the safeguard action, in order
to settle the dispute. TMB members deliberate on the basis of all the
information presented to decide whether the safeguard action taken by
the importing Member is justified and whether serious damage or actual
threat thereof to the domestic industry of the importing Member and
causation exist.
The second track is the DSU. If, after recourse to
Articles 6.10 and
8.10 of the ATC, the exporting Member is not satisfied with the
recommendation of the TMB, such exporting Member can challenge the
safeguard action and bring it to the formal dispute settlement process
under the DSU. Unlike the TMB, a DSU panel is not called upon, under its
terms of reference, to reinvestigate the market situation. When
assessing the WTO compatibility of the decision to impose national trade
remedies, DSU panels do not reinvestigate the market situation but
rather limit themselves to the evidence used by the importing Member in
making its determination to impose the measure. In addition, such DSU
panels, contrary to the TMB, do not consider developments subsequent to
the initial determination. In respect of the US determination at issue
in the present case, we consider, therefore, that this Panel is
requested to make an objective assessment as to whether the United
States respected the requirements of Article 6.2 and
6.3 of the ATC at
the time of the determination.”(133)
3. Article 8.1
(a) “The TMB shall consist of a Chairman and 10 members.”
92. The composition of the TMB was decided by the General Council on
31 January 1995,(134) 10 December
1997(135) and 20
December 2001.(136)
(b) TMB members “discharge […] their functions on an ad
personam basis”
93. The Working Procedures adopted by the TMB state the following:
“In discharging their functions […], TMB members and alternates
undertake not to solicit, accept or act upon instructions from
governments, nor to be influenced by any other organisations or undue
extraneous factors. They shall disclose to the Chairman any information
that they may consider likely to impede their capacity to discharge
their functions on an ad personam basis. Should serious doubts
arise during the deliberations of the TMB regarding the ability of a TMB
member to act on an ad personam basis, they shall be communicated
to the Chairman. The Chairman shall deal with the particular matter as
necessary.”(137)
94. The Council for Trade in Goods adopted a Decision on the Ad
Personam Status of TMB Members on 27 January 1997:
“WTO Members which, pursuant to the decision of the General Council
of 31 January 1995, appoint TMB members under Article 8.1 of the
Agreement on Textiles and Clothing accept that TMB members discharge
their function on an ad personam basis and not as government
representatives. Consequently, they shall not give TMB members
instructions, nor seek to influence them, with regard to matters before
the TMB. The same applies to alternates.”(138)
4. Article 8.2
(a) “The TMB shall develop its own working procedures”
95. At its first meeting, in March to July 1995, the TMB adopted its
working procedures.(139)
96. At its meeting in December 1996, in relation to working
procedures, the TMB took note of the decision of the DSB on 3 December
1996 to adopt rules of conduct for the DSU(140), “in
view of the fact that such Rules apply, inter alia, to the
Chairman of the TMB and other members of the TMB secretariat called upon
to assist the TMB in formulating recommendations, findings or
observations pursuant to the ATC, as well as, to the extent prescribed
in the relevant Section of the Rules, to members of the TMB.”(141)
(b) “consensus within the TMB”
97. The 1995 General Council decision on the composition of the TMB
provides that “[t]he Textiles Monitoring Body will take all decisions
by consensus” and states: “As provided for in Article 8.2 of the Agreement on Textiles and
Clothing, in case of an unresolved issue under
review by the TMB, it is understood that consensus within the TMB does
not require the assent or concurrence of members appointed by members
involved in such unresolved issue.”(142)
98. The Working Procedures adopted by the TMB stated:
“Consensus within the TMB does not require the assent or
concurrence of TMB members appointed by WTO Members involved in an
unresolved issue under review by the TMB.(143) However, at least
seven TMB members shall be present when deciding on such unresolved
issues, except in cases where one or two TMB members have been appointed
by WTO Members involved in an unresolved issue, where eight TMB members
shall be present. For the purpose of this paragraph the term ‘TMB
members’ covers the respective alternates in case a TMB member is
absent.”(144)
5. Article 8.3
(a) Standard of review
99. The Panel in US — Underwear examined the standard of
review to be applied in cases involving the Agreement on Textiles and
Clothing and noted that Article 11 of the DSU is the relevant provision.
The Panel held that “the task of the Panel is to examine the
consistency of the US action with the international obligations of the
United States, and not the consistency of the US action with the US
domestic statute implementing the international obligations of the
United States”. The Panel went on to state:
“[A] policy of total deference to the findings of the national
authorities could not ensure an ‘objective assessment’ as foreseen
by Article 11 of the DSU.
…
[T]he Panel’s function should be to assess objectively the review
conducted by the national investigating authority, in this case the
CITA. We draw particular attention to the fact that a series of panel
reports in the anti–dumping and subsidies/countervailing duties
context have made it clear that it is not the role of panels to engage
in a de novo review.(145) In our view, the same is true
for panels operating in the context of the ATC, since they would be
called upon, as in the context of cases dealing with anti-dumping and/or
subsidies/countervailing duties, to review the consistency of a
determination by a national investigating authority imposing a
restriction under the relevant provisions of the relevant WTO legal
instruments, in this case the ATC. In our view, the task of the Panel is
to examine the consistency of the US action with the international
obligations of the United States, and not the consistency of the US
action with the US domestic statute implementing the international
obligations of the United States. Consequently, the ATC constitutes, in
our view, the relevant legal framework in this matter.
We have therefore decided, in accordance with Article 11 of the DSU,
to make an objective assessment of the Statement issued by the US
authorities on 23 March 1995 (the ‘March Statement’) which, as the
parties to the dispute agreed, constitutes the scope of the matter
properly before the Panel without, however, engaging in a de novo
review. In our view, an objective assessment would entail an examination
of whether the CITA had examined all relevant facts before it (including
facts which might detract from an affirmative determination in
accordance with the second sentence of Article 6.2 of the ATC), whether
adequate explanation had been provided of how the facts as a whole
supported the determination made, and, consequently, whether the
determination made was consistent with the international obligations of
the United States.”(146)
100.
In US — Wool Shirts and Blouses, the Panel examined
whether a transitional safeguard measure imposed by the United States
was consistent with Article 6 of the Agreement on Textiles and Clothing.
India, the complainant, claimed that the Panel should examine whether
the United States had acted reasonably, while the United States argued
that it should be “entitled to the benefit of reasonable doubt”, as
it had been so entitled in a certain GATT case. The Panel responded as
follows:
“[A]lthough the DSU does not contain any specific reference to
standards of review, we consider that Article 11 of the DSU
… is
relevant here[.]
…
Pursuant to Article 11 of the DSU, we must determine what is ‘the
matter before [the Panel]’. This Panel was established pursuant to Article 8.10 of the ATC and Article 6 of the DSU. …
…
The only restraint discussed under Article 6 of the ATC is the
proposed restraint by the importing Member. Therefore, pursuant to
Article 11 of the DSU, the function of this Panel, established pursuant
to Article 8.10 of the ATC and Article 6 of the DSU, is limited to
making an objective assessment of the facts surrounding the application
of the specific restraint by the United States (and contested by India)
and of the conformity of such restraint with the relevant WTO
agreements.”(147)
101.
In US — Cotton Yarn, the Appellate Body considered a
panel’s standard of review under Article 11 in a dispute under the
Agreement on Textiles and Clothing. The Appellate Body considered that
the Panel had exceeded its mandate under Article 11 of the DSU
by
considering certain evidence that could not possibly have been examined
by the United States when it made the determination. In this regard, the
Appellate Body considered:
“Unlike Article 3 of the Agreement on Safeguards, which
provides explicitly for an investigation by competent authorities of a
Member, Article 6 of the ATC does not specify either the organ or
the procedure through which a Member makes its ‘determination’.
Nevertheless, the … principles concerning the standard of review
under Article 11 of the DSU
with respect to the Agreement on
Safeguards apply equally, in our view, to a panel’s review of a
Member’s determination under Article 6 of the ATC. We note that
Article 6 does not require the participation of all interested parties
in the process leading to the determination. We consider, therefore,
that the exercise of due diligence by a Member is all the more important
in reaching a determination under Article 6 of the ATC.
…
In our view, a panel reviewing the due diligence exercised by
a Member in making its determination under Article 6 of the ATC
has to put itself in the place of that Member at the time it makes its
determination. Consequently, a panel must not consider evidence which
did not exist at that point in time.(148) A Member cannot,
of course, be faulted for not having taken into account what it could
not have known when making its determination. If a panel were to examine
such evidence, the panel would, in effect, be conducting a de novo
review and it would be doing so without having had the benefit of the
views of the interested parties. The panel would be assessing the due
diligence of a Member in reaching its conclusions and making its
projections with the benefit of hindsight and would, in effect, be
reinvestigating the market situation and substituting its own judgement
for that of the Member. In our view, this would be inconsistent with the
standard of a panel’s review under Article 11 of the DSU.”(149)
6. Article 8.9
102.
The Panel in US — Wool Shirts and Blouses addressed the
issue of the legal force of the TMB’s recommendations and found that
the recommendations of the TMB are not binding:
“Concerning India’s claim that the US restraint is invalid
because the TMB did not endorse the measure which the United States
attempted to justify in the Market Statement and on which consultations
were held, we note that under Article 6.10 of
the ATC, the United
States, should it be entitled to impose a restraint, could do so without
TMB authorization, although it would be required to refer the matter to
the TMB for appropriate recommendations. Article 8.9 of the ATC confirms
that the recommendations of the TMB are not binding:
‘The Members shall endeavour to accept in full the
recommendations of the TMB, which shall exercise proper surveillance of
the implementation of such recommendations.’ (emphasis added)
We, therefore, reject India’s claim that under the ATC a safeguard
action can be maintained only if adequately endorsed by the TMB.”(150)
7. Article 8.10
103.
Regarding the deadline for making notifications pursuant to
Article 8.10, in November 2001, the TMB stated: “… the TMB took
the view that the one-month period started on the date when the report
containing the TMB’s examination, together with the conclusions
reached and recommendations adopted, had been officially communicated to
the Member concerned. In this particular case, this had been done … when the TMB’s report on the examination of the safeguard measure had
been circulated to all WTO Members(151) and the Chairman of the
TMB had provided a separate official communication to [the Member taking
the safeguard] in this regard.”(152)
8. Article 8.11
(a) “a major review before the end of each stage of the integration
process”
104.
The Council for Trade in Goods conducted major reviews of the
first stage(153), second
stage(154) and third
stage(155)
of the integration process. These reviews were based on three
comprehensive reports prepared by the TMB on the implementation of the
ATC during the three stages of the implementation process.(156)
In its third comprehensive report(157), the TMB observed:
“[I]n the respective official notifications repeated assurances
have been recently provided regarding the timely and full implementation
of the ATC. The Agreement will be fully implemented as scheduled and
provided for in Article 9. Thus the ATC and all restrictions thereunder
shall stand terminated on 1 January 2005, on which date the textiles and
clothing sector shall be fully integrated into GATT 1994, thereby
putting an end to a special and discriminatory regime that has been in
application for more than four decades.”(158)
XI. Article 9
back to top
A. Text of Article 9
Article 9
This Agreement and all restrictions thereunder shall stand terminated
on the first day of the 121st month that the WTO Agreement is in effect,
on which date the textiles and clothing sector shall be fully integrated
into GATT 1994. There shall be no extension of this Agreement.
B. Interpretation and Application of
Article 9
105. This Agreement was terminated as scheduled on 1 January 2005,
together with all the remaining restrictions maintained thereunder.
XII. Annex
back to top
A. Text of Annex
Annex: List of Products Covered by This
Agreement
1. This Annex lists textile and clothing products defined by
Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) codes at the
six-digit level.
2. Actions under the safeguard provisions in
Article 6 will be taken
with respect to particular textile and clothing products and not on the
basis of the HS lines per se.
3. Actions under the safeguard provisions in
Article 6 of this
Agreement shall not apply to:
(a) developing country Members’ exports of handloom fabrics of the
cottage industry, or handmade cottage industry products made of such
handloom fabrics, or traditional folklore handicraft textile and
clothing products, provided that such products are properly certified
under arrangements established between the Members concerned;
(b) historically traded textile products which were internationally
traded in commercially significant quantities prior to 1982, such as
bags, sacks, carpetbacking, cordage, luggage, mats, mattings and carpets
typically made from fibres such as jute, coir, sisal, abaca, maguey and
henequen;
(c) products made of pure silk.
For such products, the provisions of Article XIX of GATT 1994, as
interpreted by the Agreement on Safeguards, shall be applicable.
[The list of products is omitted here. The items are generally at the
six-digit level, with a few particular products listed as sub-positions
(“ex-positions”).]
B. Interpretation and Application of the Annex
No jurisprudence or decision of a competent WTO body.
Footnotes:
25. (footnote original)
The element of causation
of serious damage is referred to in paragraph 2 of Article 6 of the ATC.
The second sentence of paragraph 2 provides that serious damage “must
demonstrably be caused by such increased quantities in total imports of
that product” and
not by “other
factors” such
as technological changes or changes in consumer preferences. back to text
26. (footnote original)
The element of application
of transitional safeguard measures to
exporting Member(s) is dealt with in the first and the last sentences of paragraph 4 of Article 6 of the ATC.
It is also dealt with in various places in paragraphs 6 through
16 of that Article. The first sentence of Article 6.4
provides that
transitional safeguard measures “shall
be applied on a Member-by-Member basis”. back to text
27. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 109. back to text
28. G/TMB/R/60, para. 30. back to text
29. Panel Report,
US — Underwear,
para. 7.26. back to text
30. Panel Report,
US — Underwear,
para. 7.29. back to text
31. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 78–79
(footnote in original omitted). back to text
32. Panel Report,
US — Underwear,
para. 7.27. back to text
33. G/TMB/R/49, para. 25. The TMB repeated this statement on
several occasions (G/TMB/R/51, para. 32;
G/TMB/R/81, paras. 15, 17;
G/TMB/R/83, para. 26). back to text
34. Appellate Body Report,
US — Wool Shirts and Blouses, pp. 13, 16 and
17. back to text
35. G/TMB/R/26, para. 25. back to text
36. G/TMB/R/26, para. 28. back to text
37. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 112. back to text
38. G/TMB/R/46, para. 13. back to text
39. G/TMB/R/60, para. 13. back to text
40. G/TMB/R/81, paras. 21–22. back to text
41. (footnote original)
See GATT Panel Reports on United
States — Measures
Affecting Imports of Softwood Lumber from Canada,
BISD 40S/358, paras. 402, 408; New
Zealand — Imports
of Electrical Transformers from Finland,
para. 4.8; and Korea — Antidumping Duties on Imports of
Polyacetal Resins from the United States,
paras. 253, 272, 278. back to text
42. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.55. back to text
43. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
paras. 7.138–7.139. back to text
44. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
para. 7.104. back to text
45. Panel Report,
US — Cotton Yarn, para. 7.115. back to text
46. Panel Report,
US — Cotton Yarn, para. 7.120. back to text
47. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
paras. 7.113–7.115. back to text
48. G/TMB/R/58, para. 14. back to text
49. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
paras. 7.90 and 8.1(a). Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 105. back to text
50. (footnote original)
In United States —
Lamb Safeguard,
we also found that the product
defines the scope of the definition of
the domestic industry under the Agreement
on Safeguards. In that case, the “like”
product at issue was lamb meat.
(Appellate Body Report, … paras.
84, 86–88
and 95) back to text
51. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 86. back to text
52. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 87. back to text
53. The Appellate Body noted that it did not need to consider the
concept of like product in the context of Article 6.2
because both
parties agreed that the yarn imported from Pakistan and yarn produced by
the producers of the United States, regardless of whether they are
vertically integrated fabric producers or independent yarn producers,
were like products. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 89. back to text
54. (footnote original)
The Appellate Body refers to its Report on
Korea — Alcoholic Beverages, paras. 114–115. back to text
55. (footnote original)
The Appellate Body refers to its Report on
Korea — Alcoholic Beverages, paras. 115–116. back to text
56. (footnote original) The Appellate Body refers to its Report on
Korea — Alcoholic Beverages, para. 115. back to text
57. (footnote original)
The Appellate Body refers to its Report on
Korea — Alcoholic Beverages, para. 116. back to text
58. (footnote original)
The Appellate Body refers to its Report on
Korea — Alcoholic Beverages, para. 118. back to text
59. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 91. back to text
60. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 94. back to text
61. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 95. back to text
62. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 96. back to text
63. (footnote original) Appellate Body Report, Korea — Alcoholic
Beverages…, para. 118; Appellate Body Report, Canada — Certain
Measures Concerning Periodicals, WT/DS31/AB/R, adopted
30 July 1997, DSR 1997:I, 449, at 473. In these cases, we stated that “like”
products are perfectly substitutable
and that “directly
competitive” products
are characterized by a high, but imperfect, degree of substitutability. back to text
64. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 97–98. back to text
65. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 99–100. back to text
66. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 101. back to text
67. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 102. back to text
68. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
para. 7.81. back to text
69. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
paras. 7.87 and 7.89; footnote in original omitted. back to text
70. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 104 back to text
71. G/TMB/R/49, para. 18. back to text
72. G/TMB/R/51, para. 21. back to text
73. G/TMB/R/53, paras. 13–14
and 16. Emphases added. back to text
74. G/TMB/R/55, para. 14. back to text
75. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.46. back to text
76. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
para. 7.50. back to text
77. G/TMB/R/64, paras. 23–24. back to text
78. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.22. back to text
79. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
paras. 7.25–7.27. back to text
80. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 112. back to text
81. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 113. back to text
82. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 114. back to text
83. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 115. back to text
84. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 114. back to text
85. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
para. 7.130. back to text
86. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
para. 8.1(b). back to text
87. Panel Report,
US — Cotton Yarn,
paras. 7.126–7.127.
The Panel had found that “unlike
other safeguard investigations, and resulting applications of measures,
which are done on an MFN basis, …[t]he
Member imposing a safeguard under the ATC must then do a further
attribution analysis and narrow the causation down to only those Members
whose exports are causing the serious damage.” back to text
88. The Appellate Body upheld
the Panel’s
finding in para. 8.1(b) of its Report “albeit
for reasons partly different from those given by the panel”. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn,
para. 126. back to text
89. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 119 and 125–126. back to text
90. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 128. back to text
91. (footnote original)
We note that the Panel
in United States — Underwear
stressed that such a comparative
analysis of the effects of imports is indispensable in attributing
serious damage to a Member. The panel noted that, while there had been a
significant increase in imports of underwear from Costa Rica, the
position of Costa Rica was not significantly different from that of the
other five exporting Members considered in the United States’
determination. Nonetheless, the
determination failed to undertake a comparative
assessment of
the effects of imports from Costa Rica with those five exporting
Members. The panel further reasoned that the United States could not
enter into agreements permitting an overall increase of imports of 478
per cent over the current import levels from those five Members and, at
the same time, claim that an import increase of 22 per cent from Costa
Rica contributed to serious damage. (Panel Report,
supra, footnote 29, paras. 7.49
and 7.51) The issue of attribution was not appealed in that case. back to text
92. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 115. back to text
93. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 117. back to text
94. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 118–119. back to text
95. (footnote original)
Article 51 of the International Law Commission’s
draft articles on Responsibility of States reads:
“Proportionality
Countermeasures must be commensurate with the injury suffered, taking
into account the gravity of the internationally wrongful act and the
rights in question.”
(International Law Commission, State Responsibility: Titles and texts
of the draft articles on Responsibility of States for internationally
wrongful acts adopted by the Drafting Committee on second reading,
A/CN.4/L.602/Rev.1, 26 July 2001) back to text
96. (footnote original) Article 22.4 of the DSU reads:
“The level of the suspension of
concessions or other obligations authorized by the DSB shall be
equivalent to the level of the nullification or impairment.” back to text
97. (footnote original)
The Arbitrators in European
Communities — Regime
for the Importation, Sale and Distribution of Bananas —
Recourse to Arbitration by the
European Communities under Article 22.6 of the DSU
stated that “there
is nothing in Article 22.1 of the DSU, let alone in
paragraphs 4 and 7 of Article 22, that could be read as a justification for
counter-measures of a punitive nature.”
(Decision by the Arbitrators, WT/DS27/ARB, 9 April 1999, para. 6.3) See also,
Decision by the
Arbitrators, Brazil —
Export Financing Programme for
Aircraft — Recourse
to Arbitration by Brazil under Article 22.6 of the DSU and Article 4.11 of the SCM Agreement,
WT/DS46/ARB,
20 August 2000, para. 3.55. back to text
98. (footnote original)
Appellate Body Report, Argentina —
Footwear Safeguard,
supra,
footnote 41, para. 94. back to text
99. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 120. back to text
100. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 121. back to text
101. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, para. 117. back to text
102. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 122–124. back to text
103. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.51. back to text
104. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.52. back to text
105. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.57. back to text
106. Panel Report,
US — Underwear, para. 7.58. back to text
107. G/TMB/R/46, para. 12. back to text
108. G/TMB/R/49, para. 21. back to text
109. G/TMB/R/51, paras. 26–27. back to text
110. G/TMB/R/58, para. 13. back to text
111. G/TMB/R/83, para. 29. back to text
112. Panel Report,
US — Underwear, paras. 7.63–7.64. back to text
113. Appellate Body Report,
US — Underwear,
p. 14. back to text
114. Appellate Body Report,
US — Underwear,
p. 15. back to text
115. (footnote original)
See Report of the Appellate Body, “United
States — Standards for Reformulated and Conventional Gasoline”,
AB-1996-1, (adopted 20 May 1996) p. 23; and Report of the Appellate
Body, “Japan — Taxes
on Alcoholic Beverages”,
AB-1996-2 (adopted 1 November 1996), p. 12. back to text
116. Appellate Body Report,
US — Underwear,
pp. 15–16. back to text
117. (footnote original)
Simply as a matter of comparative texts, it may be noted that like Article 6.10 of the ATC,
Article XIX of the
General Agreement and
the Agreement on Safeguards
do not contain any language
expressly permitting backdating of the effectivity of a safeguard
restraint measure taken thereunder with respect to categories of goods
already integrated into the General
Agreement. In contrast, it may
also be noted that both Article 10(2) of the Anti-dumping Agreement and
Article 20(2) of the SCM Agreement expressly authorize, under certain conditions,
the retroactive levying
of anti-dumping and countervailing
duties for the period when provisional measures were in force. (emphasis
original) back to text
118. (footnote original)
We have noted in page 12 that the Panel “conclude[d]
that the prevalent practice under
the MFA of
setting the initial date of a restraint period as the date of request
for consultations cannot be
maintained under the ATC”.
Immediately thereafter, however, the Panel held that backdating could be
resorted to (in 1995, under the ATC)
provided that the date of initial effectivity is not earlier than the
date of publication of the call for consultations. (Panel Report, para.
7.69) This ruling appears at odds with the Panel’s
own immediately preceding conclusion. (emphasis original) back to text
119. Appellate Body Report,
US — Underwear,
pp. 16–17. back to text
120. Appellate Body Report,
US — Underwear,
p. 17. back to text
121. Appellate Body Report,
US — Underwear,
pp. 18–19. back to text
122. Appellate Body Report,
US — Underwear,
p. 21. back to text
123. G/TMB/R/20, para. 24. The TMB reiterated this view on
several occasions. See G/TMB/R/27, para. 37 and
G/TMB/R/58, para. 44. back to text
124. G/TMB/R/61, para. 53. back to text
125. Panel Report,
US — Underwear, paras. 7.15–7.16. back to text
126. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
para. 7.59. For same conclusion see Panel Report,
US — Underwear, paras. 7.70–7.71. back to text
127. Appellate Body Report,
US — Underwear,
p. 14. back to text
128. Appellate Body Report,
US — Underwear,
pp. 21–22. back to text
129. The Singapore Ministerial Declaration, para. 15. back to text
130. G/TMB/R/116. back to text
131. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
para. 7.19. back to text
132. (footnote original) Article 8.10 of the
ATC: “If
a Member considers itself unable to conform with the recommendations of
the TMB, it shall provide the TMB with the reasons therefor not later
than one month after receipt of such recommendations. Following thorough
consideration of the reasons given, the TMB shall issue any further
recommendations it considers appropriate forthwith. If, after such
further recommendations, the matter remains unresolved, either Member
may bring the matter before the Dispute Settlement Body and invoke paragraph 2 of Article XXIII of GATT 1994 and the relevant provisions of
the Dispute Settlement Understanding.” back to text
133. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses, paras. 7.19–7.21.
The Appellate Body characterized the statement that “the
TMB is not limited to the initial information submitted”
as “purely
a descriptive and gratuitous comment providing background concerning the
Panel’s
understanding of how the TMB functions”
and “not
a legal finding.” Appellate Body Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
p. 17. back to text
134. WT/GC/M/1, section 5; text of adopted decision,
WT/L/26
and
Add.1. back to text
135. WT/L/253. back to text
136. WT/L/443. back to text
137. G/TMB/R/1, para. 1.4 of the Annex. back to text
138. G/L/141. back to text
139. G/TMB/R/1, para. 5. The text of the adopted working
procedures is found in Annex to G/TMB/R/1. back to text
140. WT/DSB/RC/1. back to text
141. G/TMB/R/22, para. 17. back to text
142. WT/L/26. back to text
143. (footnote original)
See paragraph 2, Article 8 of the
ATC. back to text
144. G/TMB/R/1, para. 7.2. back to text
145. (footnote original)
See GATT Panel Reports on Korea —
Anti-Dumping Duties on Imports of
Polyacetal Resins from the United States, BISD 40S/205; United States —
Imposition of Anti-Dumping Duties on
Imports of Fresh and Chilled Atlantic Salmon from Norway; and United
States — Initiation
of a Countervailing Duty Investigation into Softwood Lumber Products
from Canada, BISD 34S/194. back to text
146. Panel Report,
US — Underwear, paras. 7.10 and 7.12–7.13. back to text
147. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
paras. 7.16–7.17. back to text
148. (footnote original)
We do not rule upon other forms of
evidence, such as an expert opinion submitted to a panel that is based
on data which existed when the Member made its determination. (Appellate
Body Report, United States —
Lamb Safeguard, supra,
[…],
paras. 114–116)
… back to text
149. Appellate Body Report,
US — Cotton Yarn, paras. 76 and 78. back to text
150. Panel Report,
US — Wool Shirts and Blouses,
para. 7.57. back to text
151. See G/TMB/25. back to text
152. G/TMB/R/83, para. 25. back to text
153. Outcome of review: G/L/224, adopted 16 February 1998.
Minutes of discussions: G/C/M/23,
G/C/M/26–30. back to text
154. Outcome of review: G/L/556, adopted on 23 July 2002. Minutes
of discussions: G/C/M/51,
G/C/M/59–62,
G/C/M/64. back to text
155. Outcome of review: G/L/725, dated 10 December 2004. Minutes
of discussions: G/C/M/75/Add.1,
G/C/M/76,
G/C/M/78 and
Add.1 back to text
156. G/L/179 and
Corr.1 (31 July and 16 October 1997),
G/L/459
(31 July 2001), G/L/683 (30 July 2004) with
G/L/692 (20 September 2004). back to text
157. See G/L/683,
paras. 663–666. back to text
158. G/L/683,
para. 664.
back to text
|

|