RÉSUMÉ DES RÉUNIONS DU 16 DÉCEMBRE 2005
Quatrième journée: Les Ministres commencent à élaborer un projet de texte ministériel révisé
Pour les Membres de l'OMC, le 16 décembre 2005, quatrième journée de la Conférence ministérielle, s'est achevé par la rédaction de textes qui viendront enrichir un projet de texte ministériel révisé et qui seront distribués dans le courant de la journée suivante.
> Voir aussi: les Secrétariats de l'OMC et de l'ONUDI organisent une réunion parallèle
Voir aussi:
> Page principale concernant la Conférence de Hong Kong
> Notes d'information pour
Hong Kong
NOTE:
CETTE NOTE D'INFORMATION EST DESTINÉE À AIDER LES JOURNALISTES
ET LE PUBLIC À COMPRENDRE LE DÉROULEMENT DES TRAVAUX DE LA
CONFÉRENCE MINISTÉRIELLE DE HONG KONG. ELLE A ÉTÉ RÉDIGÉE AVEC LE SOUCI
DE LA PLUS GRANDE EXACTITUDE POSSIBLE MAIS ELLE NE PRÉJUGE PAS LES
POSITIONS DES GOUVERNEMENTS MEMBRES.
Résumés des réunions:
> 13 décembre 2005
> 14 décembre 2005
> 15 décembre 2005
> 17 décembre 2005
> 18 décembre 2005
Autres Conférences ministérielles:
> Cancún
10–14 sept. 2003
>
Doha 10-14 nov. 2001
>
Seattle 30 nov.-3 déc. 1999
>
Genève
18-20 mai
1998
>
Singapour 9-13 déc. 1996
Le Président, M. John Tsang, Secrétaire au commerce, à l'industrie et à
la technologie du gouvernement hôte, a annoncé le programme à une
réunion informelle des Chefs de délégation qui s'est tenue en fin
d'après midi, à la suite de consultations supplémentaires qui avaient
commencé la veille au soir, avaient duré jusqu'aux premières heures de
la matinée et avaient repris quelques heures plus tard.
Les consultations essentielles sont menées conjointement par le Ministre
Tsang et le Directeur général de l'OMC, M. Pascal Lamy. Elles ont
principalement porté sur l'agriculture, y compris le coton, et sur
l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, des questions de
développement spécifiques et la question de l'accès aux marchés en
franchise de droits et sans contingent pour les pays les moins avancés.
De 30 à 40 délégations ont participé au Groupe consultatif du Président,
représentant toutes les alliances et autres acteurs clés des
négociations. Les participants quant à eux sont responsables de
coordonner les positions avec les membres de leurs groupes.
En même temps, les Ministres auxquels on avait demandé de “faciliter”
les consultations sur certains sujets ont également été actifs,
rencontrant les délégations selon diverses modalités. Au cours de la
journée écoulée, les tâches des facilitateurs ont quelque peu changé, a
dit le Président Tsang aux Chefs de délégation. La tâche de M. Ignacio
Walker – qui s'occupe de la mise en œuvre et de la question du commerce
et de l'environnement – étant particulièrement chargée, la question des
bananes, qui a été soulevée par le Honduras, relèverait désormais d'un
autre facilitateur général, M. Jonas Støre. La liste complète est
maintenant la suivante:
-
Accès aux marchés pour les produits non agricoles – M. Humayun Khan, Ministre du commerce du Pakistan
-
Agriculture – M. Mukhisa Kituyi, Ministre du commerce et de l'industrie du Kenya
-
Questions de développement – M. Clement Rohee, Ministre du commerce extérieur et de la coopération internationale du Guyana.
Trois autres Ministres ont un rôle de facilitateur en général, et pourraient aider le cas échéant en ce qui concerne les services, les règles et les autres questions:
-
M. Hyun Chong Kim, Ministre du commerce de la Corée (qui travaille actuellement sur les services);
-
M. Jonas Støre, Ministre des affaires étrangères de la Norvège (qui travaille actuellement sur les bananes); et
-
M. Ignacio Walker, Ministre des relations extérieures du Chili (qui travaille actuellement sur la mise en œuvre et les autres questions).
haut de page
Chefs de délégation
Réunion informelle 17 heures
M. Tsang a exposé la situation en ce qui concernait les consultations
qu'il avait menées conjointement avec le Directeur général, M. Lamy.
Dans le domaine de l'agriculture,
les discussions ont essentiellement porté sur la concurrence à
l'exportation, et en particulier le lien entre l'établissement d'une
date butoir pour le retrait progressif de ces subventions et le concept
de parallélisme, a-t-il expliqué. Avec le Directeur général, M. Lamy, le
Président travaille aussi à l'élaboration de “liens positifs” entre les
négociations sur l'agriculture et celles qui concernent l'accès aux
marchés pour les produits non agricoles, a-t-il dit.
Comme l'éventail des Membres concernés est très large – y compris les
présidents de groupes importants – les consultations ont permis de bien
appréhender les questions clés et les domaines où il est peut-être
possible de trouver des compromis. Mais le Président Tsang a souligné
que ces consultations ne se substituaient pas aux vues de l'ensemble des
Membres; il a souligné que toutes décisions prises à cette Conférence ne
pouvaient être prises que par l'ensemble des Membres.
Les Ministres se sont montrés fortement déterminés à rapprocher les
positions divergentes même sur les questions les plus sensibles, a-t-il
poursuivi, mais certaines positions demeurent nettement éloignées, en
particulier dans le domaine de l'agriculture et de l'accès aux marchés
pour les produits non agricoles.
“Il n'y a pas eu de percées. Mais par ailleurs, il n'y a pas eu non plus
de ruptures”, a-t-il dit.
S'agissant du
coton, le niveau de compréhension et
de dialogue s'est élevé, de sorte qu'une solution est peut-être plus
proche, a-t-il indiqué.
S'agissant de la proposition concernant l'accès
aux marchés en franchise de droits et sans contingent pour les pays les
moins avancés, le débat a été constructif mais il faut
manifestement travailler davantage, a-t-il dit.
Comme le temps presse énormément, l'heure est venue de passer à la
vitesse supérieure, a-t-il conclu. Toutes les observations obtenues par
les diverses consultations devraient être consolidées dans un ensemble
global qui puisse faire l'objet d'un large soutien.
Il a dit qu'au cours de la journée suivante, il avait l'intention de
faire distribuer un projet de texte ministériel révisé de façon que
chacun ait connaissance de l'état des progrès accomplis sur les
questions. Le processus demeurera fondé sur l'inclusion (issu des
Membres et non pas imposé d'en haut), a-t-il dit, et conforme aux
travaux de préparation de la Conférence ministérielle qui se sont
déroulés à Genève, il n'y aura pas de surprises.
Une fois le texte distribué, une autre réunion de Chefs de délégation
sera organisée et, avec le Directeur général, il tiendra d'autres
consultations pour combler les divergences qui demeurent.
Les facilitateurs ont ensuite fait leur rapport à la réunion.
Agriculture: M. Kituyi a dit aux
Chefs de délégation qu'il avait rencontré le Groupe des pays d'Afrique,
des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et le G-90, ce qui voulait dire qu'il
avait désormais tenu des consultations avec tous les groupes. Il
continuait de les exhorter à travailler ensemble à réduire les
divergences, en particulier sur le coton.
Il a indiqué que des divergences demeuraient sur la difficile question
de l'érosion des préférences tarifaires.
Des efforts considérables ont été déployés sur la question d'une date
butoir pour l'élimination de toutes les formes de subventions à
l'exportation, mais les Membres reconnaissent qu'il faut progresser
parallèlement sur le traitement de toutes les formes de concurrence à
l'exportation. Il n'a pas vu de progrès dans ce domaine jusqu'ici,
a-t-il dit.
Dans sa réunion avec le G-90 et le Groupe des pays ACP, il a dit que les
groupes insistaient sur la nécessité de mettre en avant les produits
spéciaux et les sauvegardes spéciales pour les populations rurales.
M. Kituyi a fait part de son inquiétude à l'idée qu'en l'absence
d'efforts substantiels de toutes les parties, les modestes progrès qui
avaient été réalisés jusqu'à ce jour puissent être compromis.
Accès aux marchés pour les produits non
agricoles: M. Khan s'est brièvement exprimé pour dire qu'il
n'avait rien de nouveau à notifier. Il a vivement engagé les Membres à
s'attaquer à leurs divergences en vue de les réduire. Nous sommes
arrivés au point dans les négociations où les Membres doivent réellement
commencer à bouger, a-t-il dit.
Questions de développement spécifiques:
M. Rohee a répété qu'il avait accordé la priorité jusqu'ici à la
question de l'accès aux marchés en franchise de droits et sans
contingent pour les pays les moins avancés, mais que maintenant que
certains progrès avaient été accomplis dans ce domaine, il portait son
attention sur d'autres questions de développement spécifiques.
Il a souligné que la question de l'accès en franchise de droits et sans
contingent avait été discutée dans le cadre des réunions du Groupe
consultatif du Président la nuit précédente. M. Rohee avait rédigé un
projet de texte de compromis sur ce sujet, qui avait été distribué la
nuit précédente et examiné dans la matinée. L'examen se poursuivrait
dans la soirée, a-t-il dit.
Le Canada, le Kenya, le Pakistan, le Malawi, la Suisse, la
Trinité-et-Tobago au nom de la CARICOM et la Zambie au nom des pays les
moins avancés ont présenté des propositions de formulations pour le
texte, a-t-il dit. Il a vivement engagé ceux qui voulaient en faire
autant à agir rapidement.
Passant à des questions nouvelles, il a souligné que son rôle n'était
pas de négocier des textes avec les Membres. Il les engageait plutôt à
venir le voir avec les modifications qu'ils peuvent souhaiter voir
apporter au texte – au plus tard à 22 heures dans la soirée car les
facilitateurs étaient tenus de communiquer leurs propres contributions
au Président le matin suivant, au plus tard à 6 heures.
Il a insisté sur le fait que les Membres avaient certes le droit de
revenir sur des paragraphes qui avaient déjà été convenus à Genève, mais
que cela comportait un risque de chute.
haut de page
Services
Réunion du Groupe 13h.30
M. Kim a indiqué que les consultations qu'il avait menées avaient montré
qu'il existait des vues divergentes sur le projet de texte en général,
et sur certains éléments spécifiques. Ceux qui étaient favorables à ce
projet ont dit qu'il constituait une bonne piste pour aller de l'avant
et qu'il renfermait un équilibre étudié qu'il ne fallait pas perturber.
D'autres estimaient qu'il fallait le renforcer tant en ce qui concernait
ses objectifs que les sections traitant de son fonctionnement, afin
d'obtenir un résultat satisfaisant.
Un troisième groupe jugeait que ce texte était trop normatif et
exigeant. À cet égard, le G-90 avait transmis au Président de la
Conférence sa contribution écrite aux travaux du facilitateur. Cette
communication constituait une proposition de texte de remplacement de
l'Annexe C actuelle (l'Annexe traitant des services), mettant davantage
l'accent sur les préoccupations en matière de développement en général
et supprimant également la possibilité de négociations plurilatérales.
M. Kim a indiqué que les préoccupations exprimées par les Membres se
rapportaient principalement à certaines dispositions de l'Annexe C, à
savoir: sur les objectifs qualitatifs, sur les objectifs sectoriels et
modaux, sur les marchés publics et sur les négociations plurilatérales
fondées sur la présentation de demandes et d'offres.
Plus de 40 délégations se sont exprimées. Une quinzaine étaient
favorables à des modifications à apporter au texte dans l'esprit de la
communication du G-90; et enfin 26 délégations voulaient conserver le
texte comme base d'autres travaux.
La réunion s'est achevée sans qu'une orientation claire se dessine. M.
Kim a dit qu'il tiendrait des consultations. À la réunion des Chefs de
délégation qui a suivi peu après (voir plus haut), M. Kim n'était pas
présent, aucun rapport n'a donc été fait à cette réunion.
haut de page
Questions de développement
Réunion du Groupe, 15 heures
M. Rohee a fait rapport sur les progrès accomplis sur les questions de
l'accès en franchise de droits et sans contingent pour les pays les
moins avancés. Il a fait un rapport semblable à celui qu'il avait
présenté à la réunion des Chefs de délégation (voir plus haut).
Les éléments clés du texte sont les suivants: rendre les engagements
contraignants ou les établir “sur une base durable”, la stabilité et la
prévisibilité. M. Rohee a assuré aux délégués que tous les produits de
tous les pays les moins avancés seraient visés. Les autres aspects
seraient la transparence, la flexibilité au plan de la couverture, une
mise en œuvre progressive dans le temps différenciée, une
autodéclaration volontaire pour les pays en développement et un
mécanisme d'examen.
M. Rohee a ensuite invité les Membres à débattre d'autres questions de
développement spécifiques. Il les a vivement priés de ne pas revenir sur
les parties du texte qui avaient déjà été convenues à Genève, à moins
qu'il ne s'agisse de questions “vitales” pour les Membres. Un groupe de
pays a demandé des négociations sur la relation entre l'Accord sur la
propriété intellectuelle (ADPIC) et la Convention sur la diversité
biologique. Un autre groupe a fait des propositions sur le texte relatif
à l'“Aide pour le commerce”.