
Le présent état récapitulatif a été élaboré par le Secrétariat sous sa propre responsabilité. Il est établi uniquement à titre d’information générale et n’affecte en rien les droits et obligations des Membres.
Voir aussi:
> Résumé sur une page des
constatations de fond concernant ce différend
> Principes essentiels: comment l’OMC règle-t-elle les différends?
> Formation informatisée sur le règlement des différends
> Texte du Mémorandum d’accord sur le règlement des différends
|

Situation actuelle haut de page
Faits essentiels haut de page
État du différend à ce jour haut de page
Le résumé ci-dessous a été actualisé le

Voir aussi: Résumé sur une page des constatations de fond concernant ce
différend
Consultations
Plainte des États-Unis.
Le 17 décembre 2002, les États-Unis ont
demandé l'ouverture de consultations avec le Canada au sujet de questions
ayant trait à l'exportation de blé par la Commission canadienne du blé
et le traitement accordé par le Canada aux grains importés dans le pays.
Pour les États-Unis, il apparaissait que les
actions du gouvernement canadien et de la Commission canadienne du blé
(qui jouissait des droits exclusifs d'acheter et de vendre du blé de
l'Ouest canadien destiné à la consommation humaine) liées aux
exportations de blé étaient incompatibles avec les paragraphes 1 a) et 1
b) de l'article XVII du GATT de 1994.
En ce qui concerne le traitement des grains
importés dans le Canada, les États-Unis maintenaient que les mesures
canadiennes ci-après étaient incompatibles avec l'article III du GATT de
1994 et l'article 2 de l'Accord sur les MIC, dès lors qu'elles
établissaient une discrimination à l'égard des grains importés:
-
en application de la Loi sur les grains du
Canada et du Règlement sur les grains du Canada, le blé importé ne
peut pas être mélangé avec des grains canadiens de production
nationale qui sont reçus à une installation ou qui en sont
déchargés; et
-
la Loi canadienne fixe un niveau maximal
pour les recettes que les compagnies de chemins de fer peuvent tirer
de l'expédition des grains canadiens de production nationale, mais
pas pour les recettes qu'elles peuvent tirer de l'expédition de
grains importés; et le Canada accorde une préférence aux grains de
production nationale par rapport aux grains importés dans
l'affectation des wagons publics.
Le 20 décembre 2002, les Communautés
européennes, le Japon et le Mexique ont demandé à participer aux
consultations. Le 24 décembre 2002, l'Australie a demandé à participer
aux consultations. Le 6 mars 2003, les États-Unis ont demandé
l'établissement d'un groupe spécial. À sa réunion du 18 mars 2003,
l'ORD a reporté l'établissement d'un groupe spécial.
Procédure de groupe spécial et procédure d'appel
Suite à une
deuxième demande des États-Unis, l'ORD a établi un groupe spécial à
sa réunion du 31 mars 2003. Les CE, le Chili, le Japon, le Mexique et le
Taipei chinois ont réservé leurs droits de tierces parties. Les 9 et 10
avril 2003, respectivement, la Chine et l'Australie ont réservé leurs
droits de tierces parties. Le 2 mai 2003, le Canada a demandé au
Directeur général d'arrêter la composition du Groupe spécial. Le 12
mai 2003, la composition a été arrêtée par le Directeur général. Le
30 juin 2003, les États-Unis ont présenté une nouvelle demande
d'établissement d'un groupe spécial. Le 1er juillet 2003, la
Présidente du Groupe spécial a informé l'ORD que le Groupe spécial
avait accédé à la demande des États-Unis, qui souhaitaient que le
Groupe spécial suspende ses travaux pendant trois semaines, à savoir du
1er au 21 juillet 2003. L'ORD a établi un deuxième groupe spécial à sa
réunion du 11 juillet 2003. L'Australie, le Chili, la Chine, les CE, le
Japon et le Taipei chinois ont réservé leurs droits de tierces parties.
Le 25 juillet 2003, le Mexique a réservé ses droits de tierce partie. La
composition du deuxième groupe spécial a été arrêtée le 11 juillet
2003. À la suite d'une demande des États-Unis, à laquelle le Groupe
spécial a accédé, la décision préliminaire du Groupe spécial a été
distribuée aux Membres pour information le 21 juillet 2003. Le 30 octobre
2003, le Président du Groupe spécial a informé l'ORD que le premier
Groupe spécial ne pourrait pas achever ses travaux dans un délai de six
mois en raison de la suspension de trois semaines demandée par les
États-Unis à la suite de la décision préliminaire rendue par le Groupe
spécial et de l'harmonisation du calendrier de ce Groupe spécial avec
celui du deuxième Groupe spécial, et qu'il comptait remettre son rapport
final aux parties en février 2004.
Le 6 avril 2004, le rapport du Groupe spécial
a été distribué aux Membres. Le Groupe spécial a constaté ce qui suit:
-
que les État-Unis n'avaient pas établi le
bien-fondé de leur allégation selon laquelle le Canada avait manqué à
ses obligations au titre de l'article XVII:1 du GATT de 1994 en ce qui
concerne la Commission canadienne du blé (“CCB”);
-
que l'article 57 c) de la Loi sur les grains du
Canada et l'article 56 1) du Règlement sur les grains du Canada étaient
incompatibles avec l'article III:4 du GATT de 1994 et n'étaient pas
justifiés au titre de l'article XX d) du GATT de 1994;
-
que les paragraphes 1) et 2) de l'article 150 de la
Loi sur les transports du Canada étaient incompatibles avec l'article
III:4 du GATT de 1994;
-
que les États-Unis n'avaient pas établi le
bien-fondé de leur allégation selon laquelle l'article 87 de la Loi sur
les grains du Canada était incompatible avec l'article III:4 du GATT de
1994 et avec l'article 2 de l'Accord sur les MIC.
Le 1er juin 2004, les États-Unis ont notifié leur
décision de faire appel, auprès de l'Organe d'appel, de certaines
questions de droit couvertes par le rapport du Groupe spécial et de
certaines interprétations du droit données par celui-ci.
Le 30 août 2004, le rapport de l'Organe d'appel
a été distribué aux Membres. L'Organe d'appel a confirmé la conclusion
du Groupe spécial selon laquelle les États-Unis n'avaient pas démontré que
le régime d'exportation de la Commission canadienne du blé (CCB) était
incompatible avec l'article XVII:1 du GATT de 1994. À sa réunion du 27
septembre 2004, l'ORD a adopté le rapport de l'Organe d'appel et le rapport
du Groupe spécial, modifié par le rapport de l'Organe d'appel.
Mise en œuvre des rapports adoptés
À la réunion de l'ORD du 18
octobre 2004, le Canada a indiqué qu'il avait l'intention de mettre en œuvre les recommandations et décisions de l'ORD de façon à respecter
les obligations qu'il avait contractées dans le cadre de l'OMC, et
qu'il
demanderait un délai raisonnable pour mettre en œuvre les
recommandations et décisions de l'ORD et qu'il était disposé à engager
des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 21:3 b)
du Mémorandum d'accord.
Le 15 novembre 2004, le Canada et les États-Unis
ont informé l'ORD qu'ils étaient mutuellement convenus que le délai
raisonnable serait de dix mois et cinq jours, à savoir du 27 septembre
2004 au 1er août 2005.
À la réunion de l'ORD du 31 août 2005, le Canada
a annoncé que les modifications de la Loi sur les transports au Canada
et de la Loi sur les grains du Canada, ainsi que d'autres modifications
réglementaires connexes, étaient entrées en vigueur le 1er août 2005.
De ce fait le Canada était en conformité avec les recommandations et
décisions de l'ORD. |

|
Trouver tous les documents en rapport avec cette affaire
(Recherche dans Documents en ligne, les documents les plus récents sont en tête de liste)
> aide succincte au téléchargement
> aide complète pour Documents en ligne
> tous les documents |
> Des problèmes pour visualiser cette page?
Veuillez écrire à webmaster@wto.org en indiquant le système d’exploitation et le navigateur que vous utilisez. |