GATT/AIR/2919 31 JANUARY 1990

SUBJECT: WORKING PARTY ON UNITED STATES IMPORT RESTRICTIONS ON

AGRICULTURAL PRODUCTS

1. THE WORKING PARTY WILL HOLD ITS SIXTH MEETING ON MONDAY 12 FEBRUARY 1990 AT 10 A.M. IN THE CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. MEMBERS OF THE WORKING PARTY, AS WELL AS OTHER CONTRACTING PARTIES AND ASSOCIATED GOVERNMENTS AND INTERNATIONAL ORGANIZATIONS WISHING TO BE REPRESENTED BY OBSERVERS AT THE MEETING, ARE REQUESTED TO INFORM ME OF THE NAMES OF THEIR REPRESENTATIVES AS SOON AS POSSIBLE.

 

A. DUNKEL

___________________________________________________________________________

 

OBJET: GROUPE DE TRAVAIL DES RESTRICTIONS A L'IMPORTATION DES PRODUITS

AGRICOLES AUX ETATS-UNIS

1. LE GROUPE DE TRAVAIL TIENDRA SA SIXIEME REUNION LE LUNDI 12 FEVRIER 1990 A 10 HEURES, AU CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. LES PARTIES CONTRACTANTES QUI SONT MEMBRES DU GROUPE DE TRAVAIL, AINSI QUE LES AUTRES PARTIES CONTRACTANTES, LES GOUVERNEMENTS ASSOCIES ET LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES QUI DESIRENT SE FAIRE REPRESENTER PAR DES OBSERVATEURS SONT PRIES DE ME COMMUNIQUER AUSSITOT QUE POSSIBLE LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS.

 

A. DUNKEL

___________________________________________________________________________

 

ASUNTO: GRUPO DE TRABAJO DE LAS RESTRICCIONES APLICADAS POR LOS ESTADOS

UNIDOS A LA IMPORTACION DE PRODUCTOS AGRICOLAS

1. EL GRUPO DE TRABAJO CELEBRARA SU SEXTA REUNION EL LUNES 12 DE FEBRERO DE 1990, A LAS 10 H, EN EL CENTRO WILLIAM RAPPARD.

2. RUEGO A LOS MIEMBROS DEL GRUPO DE TRABAJO, ASI COMO A LAS DEMAS PARTES CONTRATANTES Y A LOS GOBIERNOS ASOCIADOS Y ORGANIZACIONES INTERNACIONALES QUE DESEEN ASISTIR A ESTA REUNION EN CALIDAD DE OBSERVADORES, QUE ME COMUNIQUEN LO ANTES POSIBLE LOS NOMBRES DE SUS REPRESENTANTES.

 

A. DUNKEL

 

 

90-0135