GATT/AIR/3210 5 JULY 1991

SUBJECT: SPECIAL MEETING OF THE COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES UNDER ARTICLE 3:2 OF THE AGREEMENT

1. THE COMMITTEE ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES WILL HOLD A SPECIAL MEETING ON THURSDAY, 18 JULY 1991 AT 3 P.M. IN THE CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. THE PURPOSE OF THE SPECIAL MEETING IS TO REVIEW THE MATTER REFERRED TO THE COMMITTEE BY NORWAY FOR CONCILIATION UNDER ARTICLE 3:2 OF THE AGREEMENT (SCM/117, TO BE CIRCULATED SHORTLY).

3. SIGNATORIES OF THE AGREEMENT AND OBSERVERS WISHING TO BE REPRESENTED AT THE MEETING ARE REQUESTED TO INFORM ME AS SOON AS POSSIBLE OF THE NAMES OF THEIR REPRESENTATIVES.

A. DUNKEL

__________________________________________________________________________

OBJET: COMITE DES SUBVENTIONS ET MESURES COMPENSATOIRES - REUNION

EXTRAORDINAIRE CONFORMEMENT A L'ARTICLE 3:2 DE L'ACCORD

1. LE COMITE DES SUBVENTIONS ET MESURES COMPENSATOIRES TIENDRA UNE REUNION EXTRAORDINAIRE LE JEUDI 18 JUILLET 1991 A 15 HEURES AU CENTRE WILLIAM RAPPARD.

2. LA REUNION EXTRAORDINAIRE A POUR OBJET D'EXAMINER LA QUESTION PORTEE DEVANT LE COMITE PAR LA NORVEGE POUR CONCILIATION AU TITRE DE L'ARTICLE 3:2 DE L'ACCORD (SCM/117, QUI SERA DISTRIBUE PROCHAINEMENT).

3. LES SIGNATAIRES DE L'ACCORD ET LES OBSERVATEURS QUI DESIRENT ETRE REPRESENTES A LA REUNION SONT PRIES DE ME COMMUNIQUER DES QUE POSSIBLE LES NOMS DE LEURS REPRESENTANTS.

A. DUNKEL

__________________________________________________________________________

ASUNTO: REUNION EXTRAORDINARIA DEL COMITE DE SUBVENCIONES Y MEDIDAS

COMPENSATORIAS CONVOCADA EN VIRTUD DEL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 3

DEL ACUERDO

1. EL COMITE DE SUBVENCIONES Y MEDIDAS COMPENSATORIAS CELEBRARA UNA REUNION EXTRAORDINARIA EL JUEVES, 18 DE JULIO DE 1991. LA REUNION TENDRA LUGAR EN EL CENTRO WILLIAM RAPPARD Y DARA COMIENZO A LAS 15 H.

2. LA REUNION EXTRAORDINARIA TIENE POR OBJETO EXAMINAR EL ASUNTO SOMETIDO AL COMITE POR NORUEGA A EFECTOS DE CONCILIACION EN EL MARCO DEL PARRAFO 2 DEL ARTICULO 3 DEL ACUERDO (DOCUMENTO SCM/117, QUE SE DISTRIBUIRA EN BREVE).

3. RUEGO A LOS SIGNATARIOS DEL ACUERDO Y A LOS OBSERVADORES QUE DESEEN ESTAR REPRESENTADOS EN LA REUNION QUE ME COMUNIQUEN LO ANTES POSIBLE LOS NOMBRES DE SUS REPRESENTANTES.

A. DUNKEL