COMITÉ DE
MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS, 31 DE OCTUBRE-1º DE NOVIEMBRE DE
2001
El Comité MSF examina las cuestiones relativas a la equivalencia, la transparencia, algunas enfermedades y los OMG.
En su reunión de los días 31 de octubre y 1º de noviembre de 2001, el Comité MSF inició sus trabajos en el marco de la nueva Decisión sobre la equivalencia y examinó la cuestión de la transparencia. También se abordaron otras cuestiones específicas, a saber, la fiebre aftosa, la EEB y los organismos modificados genéticamente.
RESUMEN
NO OFICIAL DE LA REUNIÓN, PREPARADO POR LA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN
Y RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE LA SECRETARÍA DE LA
OMC PARA FACILITAR LA COMPRENSIÓN DEL PÚBLICO. EL INFORME RESUMIDO
OFICIAL DE LA SECRETARÍA (ANÁLOGO AL ACTA DE LA REUNIÓN) ES EL
ÚNICO DOCUMENTO AUTORIZADO Y DETALLADO.
“Medidas Sanitarias y Fitosanitarias” = Medidas o normas
relativas a la inocuidad de los alimentos, la salud de los animales y
la preservación de los vegetales
> Más
información
sobre las medidas sanitarias y fitosanitarias
VER
TAMBIÉN:
Comunicados
de prensa
Noticias
Discursos:
Mike Moore
Se celebraron reuniones informales con anterioridad a la reunión ordinaria del Comité MSF, en las que se abordaron las cuestiones relativas a la “equivalencia” — la aceptación por los gobiernos de que distintas medidas utilizadas por otros gobiernos que ofrecen el mismo nivel de protección de la salud por lo que se refiere a los alimentos, los animales y los vegetales, pueden ser equivalentes a sus propias medidas —, la transparencia y el procedimiento recomendado para que los gobiernos notifiquen sus medidas MSF a los demás Miembros a través de la OMC.
Por lo que se refiere a la equivalencia, el Comité examinó su programa de trabajo, a raíz de la adopción de la Decisión sobre la equivalencia de 24 de octubre de 2001 (ver el artículo). El Comité acordó proseguir al examen de esta cuestión en las reuniones informales previas a las reuniones ordinarias del Comité.
Con respecto a la transparencia, el Comité examinó una propuesta del Brasil en relación con las medidas que afectan al comercio de los países en desarrollo e inició el examen del procedimiento de notificación recomendado.
Los Miembros plantearon numerosas preocupaciones comerciales específicas, incluidas varias medidas relacionadas con la fiebre aftosa, la EEB y las restricciones aplicadas a la fruta. También se plantearon cuestiones en relaci´n con los organismos modificados genéticamente.
Pormenores Volver al principio
Entre las cuestiones que generaron un debate más extenso cabe
mencionar las siguientes:
Equivalencia
El Comité inició el examen de su programa de trabajo para facilitar
la aplicación del artículo 4 del Acuerdo, a raíz de la adopción de
la Decisión sobre la equivalencia de 24 de octubre (G/SPS/19,
ver el texto).
Varios Miembros propusieron que se aclararan una serie de aspectos de
la Decisión y la Argentina presentó sus propias opiniones en un
documento. Los Estados Unidos ya habían indicado que se debían
explicar algunos conceptos, incluida la forma en que se debería tener
en cuenta el “comercio histórico” para determinar si se podía
aplicar un procedimiento acelerado para el reconocimiento de la
equivalencia. El Presidente alentó a los Miembros a que identificaran
las cuestiones que se debían considerar en el programa de trabajo y a
que presentaran documentos de antecedentes y propuestas para las
próximas reuniones.
En la Decisión sobre la equivalencia se indica que se debe instar al
Codex Alimentarius, a la OIE y a la CIPF a que prosigan sus trabajos
sobre la equivalencia. El Presidente dijo que escribiría una carta a
las tres organizaciones en ese sentido. El Comité acordó invitar a
las tres organizaciones, que tienen la condición de observador, a las
futuras reuniones informales sobre la cuestión — los observadores
no asisten normalmente a las reuniones informales—.
Transparencia Volver
al principio
El
debate sobre esta cuestión se basó en el último procedimiento de
notificación recomendado (documento G/SPS/7/Rev.1, de 26 de noviembre
de 1999).
El Brasil propuso (G/SPS/W/108) que se examinaran los procedimientos
para garantizar que los países en desarrollo son informados de la
aplicación de medidas que puedan afectar a sus productos de
exportación — una preocupación que el Brasil también había
planteado en el contexto del debate sobre la aplicación celebrado en
el Consejo General —. Algunos Miembros dijeron que con qué
frecuencia es difícil determinar si es probable que las exportaciones
de un determinado país se vean afectadas por una medida. Algunos
dijeron que el Comité debería examinar primero el modo en que se
estaban aplicando actualmente las disposiciones sobre transparencia,
antes de introducir nuevas obligaciones.
El Comité examina periódicamente el procedimiento de notificación y
Nueva Zelandia ha propuesto varias modificaciones y mejoras. El
Comité proseguirá este examen en su reunión de marzo.
En la reunión informal sobre la transparencia, el Comité también
examinó el párrafo 11 de la Decisión sobre la equivalencia, en la
que se encomienda al Comité que revise su procedimiento de
notificación recomendado con objeto de prever la notificación de la
conclusión de acuerdos de equivalencia entre los Miembros. Algunas
delegaciones plantearon la cuestión de qué se entendía por acuerdo
de equivalencia y de qué se debía notificar. Otras delegaciones
propusieron que el Comité estudiara ejemplos de esos acuerdos. El
Presidente instó a los Miembros a que presentaran ejemplos por
escrito de acuerdos de equivalencia, que sirvieran de base a la
Secretaría para preparar una propuesta sobre la forma de tratar la
cuestión de la notificación. Los Miembros acordaron proseguir los
debates sobre la transparencia a nivel informal antes de la próxima
reunión del Comité.
Fiebre
aftosa, EEB, OMG y otras cuestiones específicas
Volver al principio
Como en reuniones anteriores, hubo un debate pormenorizado sobre la
fiebre aftosa y la EEB, así como sobre las restricciones comerciales
impuestas en respuesta a los recientes brotes de esas enfermedades.
La UE, el Japón y la Argentina presentaron actualizaciones sobre la
situación de esas enfermedades en sus territorios y pidieron a sus
interlocutores comerciales que adaptaran sus medidas en consonancia.
El Perú y Chile manifestaron de nuevo su preocupación por el hecho
de que sus exportaciones de harina de pescado se estaban viendo
afectadas injustamente por las medidas aplicadas por la UE en
relación con la EEB.
Entre las demás preocupaciones comerciales planteadas figuran las
medidas aplicadas por el Japón a las importaciones procedentes de los
Estados Unidos en relación con la niebla del peral y del manzano, las
restricciones impuestas por Australia a las importaciones de frutas y
camarones y los niveles de aflotoxina permitidos por la UE.
Varios Miembros informaron sobre las soluciones encontradas a los
problemas comerciales planteados en reuniones anteriores, entre ellos,
las restricciones impuestas por la República Eslovaca a las manzanas,
peras y membrillos, las medidas de emergencia aplicadas por la UE
respecto de la pulpa de cítricos y la gelatina y las restricciones
impuestas por Australia a las salsas que contienen ácido benzoico.
Los Estados Unidos y el Canadá plantearon por primera vez en el
Comité MSF la cuestión de las restricciones impuestas por la UE a
los organismos modificados genéticamente (OMG). Se quejaron de
que la UE no había cumplido con notificar, según lo previsto en el
Acuerdo MSF, las últimas directivas que había adoptado sobre la
trazabilidad y etiquetado, aun cuando en las directivas se indica que
la protección de la salud es uno de los objetivos. El delegado de la
UE dijo que todas las observaciones relacionadas con esta
notificación se deben enviar al organismo de la UE encargado de los
obstáculos técnicos al comercio.
Los Estados Unidos también se quejaron de la falta de justificación
científica de lo que en los hechos se traduce en una postergación
indefinida por parte de la UE de la aprobación de los productos que
contienen OMG y el Canadá dijo que las últimas medidas impuestas por
las CE son discriminatorias para los productos fabricados mediante
tecnología modificada genéticamente, aun en los casos en que no
queda rastro alguno en los productos finales. El delegado de las CE
defendió esas medidas e hizo hincapié en que las cuestiones
relativas al etiquetado y la trazabilidad ya estaban siendo objeto de
debate en el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio, si bien no
se oponía a que también se examinaran en el Comité MSF.
Asistencia y
cooperación técnicas Volver
al principio
La Secretaría presentó un nuevo cuestionario destinado a determinar
las necesidades de asistencia técnica de los países en desarrollo
(G/SPS/W/113). Chile propuso ideas para desarrollar los programas de
asistencia técnica (G/SPS/GEN/287).
Los Miembros observaron que es fundamental que los países en
desarrollo identifiquen sus necesidades. Acordaron celebrar una
reunión informal antes de la próxima reunión ordinaria del Comité
para examinar el documento de Chile y todas las respuestas que se
hubieran recibido al cuestionario.
Sudáfrica indicó su intención de plantear una cuestión relacionada
con la norma de la OIE sobre la peste equina en el marco del
procedimiento para vigilar la utilización de normas internacionales,
y presentó esta cuestión en el marco del punto “Otros asuntos”.
La
próxima reunión se celebrará los días 20 y 21 de marzo de 2002.
La reunión fue presidida por William Ehlers del Uruguay
Para buscar en la base de datos en línea de la OMC los documentos relativos a las medidas sanitarias y fitosanitarias, pulse en este enlace para acceder a la base de datos documental de la OMC y escriba alguna de las signaturas que se indican en esta página en la ventana correspondiente del dispositivo de búsqueda.