Lo que está ocurriendo en la OMC
NOTICIAS: NOTICIAS 2001

COMITÉ DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS, 31 DE OCTUBRE-1º DE NOVIEMBRE DE 2001

El Comité MSF examina las cuestiones relativas a la equivalencia, la transparencia, algunas enfermedades y los OMG.

En su reunión de los días 31 de octubre y 1º de noviembre de 2001, el Comité MSF inició sus trabajos en el marco de la nueva Decisión sobre la equivalencia y examinó la cuestión de la transparencia. También se abordaron otras cuestiones específicas, a saber, la fiebre aftosa, la EEB y los organismos modificados genéticamente.


RESUMEN NO OFICIAL DE LA REUNIÓN, PREPARADO POR LA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN Y RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE LA SECRETARÍA DE LA OMC PARA FACILITAR LA COMPRENSIÓN DEL PÚBLICO. EL INFORME RESUMIDO OFICIAL DE LA SECRETARÍA (ANÁLOGO AL ACTA DE LA REUNIÓN) ES EL ÚNICO DOCUMENTO AUTORIZADO Y DETALLADO.



Medidas Sanitarias y Fitosanitarias” = Medidas o normas relativas a la inocuidad de los alimentos, la salud de los animales y la preservación de los vegetales


>
Más información sobre las medidas sanitarias y fitosanitarias



VER TAMBIÉN:
Comunicados de prensa
Noticias
Discursos: Mike Moore

Resumen Volver al principio

Se celebraron reuniones informales con anterioridad a la reunión ordinaria del Comité MSF, en las que se abordaron las cuestiones relativas a la “equivalencia” — la aceptación por los gobiernos de que distintas medidas utilizadas por otros gobiernos que ofrecen el mismo nivel de protección de la salud por lo que se refiere a los alimentos, los animales y los vegetales, pueden ser equivalentes a sus propias medidas —, la transparencia y el procedimiento recomendado para que los gobiernos notifiquen sus medidas MSF a los demás Miembros a través de la OMC.

Por lo que se refiere a la equivalencia, el Comité examinó su programa de trabajo, a raíz de la adopción de la Decisión sobre la equivalencia de 24 de octubre de 2001 (ver el artículo). El Comité acordó proseguir al examen de esta cuestión en las reuniones informales previas a las reuniones ordinarias del Comité.

Con respecto a la transparencia, el Comité examinó una propuesta del Brasil en relación con las medidas que afectan al comercio de los países en desarrollo e inició el examen del procedimiento de notificación recomendado.

Los Miembros plantearon numerosas preocupaciones comerciales específicas, incluidas varias medidas relacionadas con la fiebre aftosa, la EEB y las restricciones aplicadas a la fruta. También se plantearon cuestiones en relaci´n con los organismos modificados genéticamente. 


Pormenores Volver al principio

Entre las cuestiones que generaron un debate más extenso cabe mencionar las siguientes:


Equivalencia

El Comité inició el examen de su programa de trabajo para facilitar la aplicación del artículo 4 del Acuerdo, a raíz de la adopción de la Decisión sobre la equivalencia de 24 de octubre (G/SPS/19, ver el texto).

Varios Miembros propusieron que se aclararan una serie de aspectos de la Decisión y la Argentina presentó sus propias opiniones en un documento. Los Estados Unidos ya habían indicado que se debían explicar algunos conceptos, incluida la forma en que se debería tener en cuenta el “comercio histórico” para determinar si se podía aplicar un procedimiento acelerado para el reconocimiento de la equivalencia. El Presidente alentó a los Miembros a que identificaran las cuestiones que se debían considerar en el programa de trabajo y a que presentaran documentos de antecedentes y propuestas para las próximas reuniones.

En la Decisión sobre la equivalencia se indica que se debe instar al Codex Alimentarius, a la OIE y a la CIPF a que prosigan sus trabajos sobre la equivalencia. El Presidente dijo que escribiría una carta a las tres organizaciones en ese sentido. El Comité acordó invitar a las tres organizaciones, que tienen la condición de observador, a las futuras reuniones informales sobre la cuestión — los observadores no asisten normalmente a las reuniones informales—.


Transparencia Volver al principio

El debate sobre esta cuestión se basó en el último procedimiento de notificación recomendado (documento G/SPS/7/Rev.1, de 26 de noviembre de 1999).

El Brasil propuso (G/SPS/W/108) que se examinaran los procedimientos para garantizar que los países en desarrollo son informados de la aplicación de medidas que puedan afectar a sus productos de exportación — una preocupación que el Brasil también había planteado en el contexto del debate sobre la aplicación celebrado en el Consejo General —. Algunos Miembros dijeron que con qué frecuencia es difícil determinar si es probable que las exportaciones de un determinado país se vean afectadas por una medida. Algunos dijeron que el Comité debería examinar primero el modo en que se estaban aplicando actualmente las disposiciones sobre transparencia, antes de introducir nuevas obligaciones.

El Comité examina periódicamente el procedimiento de notificación y Nueva Zelandia ha propuesto varias modificaciones y mejoras. El Comité proseguirá este examen en su reunión de marzo.

En la reunión informal sobre la transparencia, el Comité también examinó el párrafo 11 de la Decisión sobre la equivalencia, en la que se encomienda al Comité que revise su procedimiento de notificación recomendado con objeto de prever la notificación de la conclusión de acuerdos de equivalencia entre los Miembros. Algunas delegaciones plantearon la cuestión de qué se entendía por acuerdo de equivalencia y de qué se debía notificar. Otras delegaciones propusieron que el Comité estudiara ejemplos de esos acuerdos. El Presidente instó a los Miembros a que presentaran ejemplos por escrito de acuerdos de equivalencia, que sirvieran de base a la Secretaría para preparar una propuesta sobre la forma de tratar la cuestión de la notificación. Los Miembros acordaron proseguir los debates sobre la transparencia a nivel informal antes de la próxima reunión del Comité.


Fiebre aftosa, EEB, OMG y otras cuestiones específicas  Volver al principio

Como en reuniones anteriores, hubo un debate pormenorizado sobre la fiebre aftosa y la EEB, así como sobre las restricciones comerciales impuestas en respuesta a los recientes brotes de esas enfermedades.

La UE, el Japón y la Argentina presentaron actualizaciones sobre la situación de esas enfermedades en sus territorios y pidieron a sus interlocutores comerciales que adaptaran sus medidas en consonancia. El Perú y Chile manifestaron de nuevo su preocupación por el hecho de que sus exportaciones de harina de pescado se estaban viendo afectadas injustamente por las medidas aplicadas por la UE en relación con la EEB.

Entre las demás preocupaciones comerciales planteadas figuran las medidas aplicadas por el Japón a las importaciones procedentes de los Estados Unidos en relación con la niebla del peral y del manzano, las restricciones impuestas por Australia a las importaciones de frutas y camarones y los niveles de aflotoxina permitidos por la UE.

Varios Miembros informaron sobre las soluciones encontradas a los problemas comerciales planteados en reuniones anteriores, entre ellos, las restricciones impuestas por la República Eslovaca a las manzanas, peras y membrillos, las medidas de emergencia aplicadas por la UE respecto de la pulpa de cítricos y la gelatina y las restricciones impuestas por Australia a las salsas que contienen ácido benzoico.

Los Estados Unidos y el Canadá plantearon por primera vez en el Comité MSF la cuestión de las restricciones impuestas por la UE a los organismos modificados genéticamente (OMG). Se quejaron de que la UE no había cumplido con notificar, según lo previsto en el Acuerdo MSF, las últimas directivas que había adoptado sobre la trazabilidad y etiquetado, aun cuando en las directivas se indica que la protección de la salud es uno de los objetivos. El delegado de la UE dijo que todas las observaciones relacionadas con esta notificación se deben enviar al organismo de la UE encargado de los obstáculos técnicos al comercio.

Los Estados Unidos también se quejaron de la falta de justificación científica de lo que en los hechos se traduce en una postergación indefinida por parte de la UE de la aprobación de los productos que contienen OMG y el Canadá dijo que las últimas medidas impuestas por las CE son discriminatorias para los productos fabricados mediante tecnología modificada genéticamente, aun en los casos en que no queda rastro alguno en los productos finales. El delegado de las CE defendió esas medidas e hizo hincapié en que las cuestiones relativas al etiquetado y la trazabilidad ya estaban siendo objeto de debate en el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio, si bien no se oponía a que también se examinaran en el Comité MSF.



Asistencia y cooperación técnicas  Volver al principio

La Secretaría presentó un nuevo cuestionario destinado a determinar las necesidades de asistencia técnica de los países en desarrollo (G/SPS/W/113). Chile propuso ideas para desarrollar los programas de asistencia técnica (G/SPS/GEN/287).

Los Miembros observaron que es fundamental que los países en desarrollo identifiquen sus necesidades. Acordaron celebrar una reunión informal antes de la próxima reunión ordinaria del Comité para examinar el documento de Chile y todas las respuestas que se hubieran recibido al cuestionario.

Sudáfrica indicó su intención de plantear una cuestión relacionada con la norma de la OIE sobre la peste equina en el marco del procedimiento para vigilar la utilización de normas internacionales, y presentó esta cuestión en el marco del punto “Otros asuntos”.

La próxima reunión se celebrará los días 20 y 21 de marzo de 2002.
La reunión fue presidida por William Ehlers del Uruguay

Cómo buscar y descargar documentos oficiales

Para buscar en la base de datos en línea de la OMC los documentos relativos a las medidas sanitarias y fitosanitarias, pulse en este enlace para acceder a la base de datos documental de la OMC y escriba alguna de las signaturas que se indican en esta página en la ventana correspondiente del dispositivo de búsqueda.