NOTICIAS: NOTICIAS 2003

COMITÉ DE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS 1–3 DE ABRIL DE 2003

El Comité llega a un acuerdo sobre el trato concedido a los países en desarrollo

En la reunión celebrada los días 1 a 3 de abril de 2003, el Comité MSF llegó a un acuerdo de principio sobre el procedimiento para que los gobiernos den a conocer la flexibilidad que otorgan a los países en desarrollo al aplicar nuevas medidas sobre inocuidad de los alimentos, salud de los animales y preservación de los vegetales. También debatió otras cuestiones.


VER TAMBIÉN:
Comunicados de prensa
Noticias
Discursos: Supachai Panitchpakdi

> Más información sobre las medidas sanitarias y fitosanitarias

  

RESUMEN NO OFICIAL DE LA REUNIÓN, PREPARADO POR LA DIVISIÓN DE INFORMACIÓN Y RELACIONES CON LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE LA SECRETARÍA DE LA OMC PARA FACILITAR LA COMPRENSIÓN DEL PÚBLICO. EL INFORME RESUMIDO OFICIAL DE LA SECRETARÍA (ANÁLOGO AL ACTA DE LA REUNIÓN) ES EL ÚNICO DOCUMENTO AUTORIZADO Y DETALLADO.


Trato especial y diferenciado para los países en desarrollo

El Comité MSF adoptó en principio un procedimiento propuesto por el Canadá para garantizar respuestas más amplias a las solicitudes específicas de trato especial y diferenciado, así como la transparencia en relación con esas respuestas.

Antecedentes: Cuando, en marzo de 2002, el Comité revisó el procedimiento recomendado en materia de transparencia, Egipto propuso que se añadiera un "recuadro sobre trato especial y diferenciado" al formulario empleado para notificar las medidas sanitarias y fitosanitarias a la OMC, a fin de que el gobierno notificante pudiera mencionar cualquier forma de trato especial para los países en desarrollo, como la asistencia técnica o la concesión de más tiempo para que esos países cumplan las nuevas prescripciones.

En la reunión de junio de 2002, el Canadá sugirió la alternativa de que los Miembros acordaran celebrar consultas cuando un país en desarrollo hubiera detectado un problema relacionado con una MSF notificada. Los resultados de esas consultas se notificarían luego al Comité MSF. La propuesta canadiense (recogida en el documento G/SPS/W/127) se distribuyó en la reunión de noviembre de 2002.

> Descargar G/SPS/W/127 (Formato Word, 4 páginas, 38 KB)
(se abre en una ventana nueva)

En esta ocasión: Muchos países respaldaron la propuesta del Canadá, considerándola una medida útil para resolver un aspecto del problema, al tiempo que reconocieron que su adopción no implicaría que el Comité hubiera concluido su labor al respecto.

Varios países dijeron que presentarían propuestas adicionales para otras iniciativas posibles.

Los Estados Unidos se ofrecieron a concebir un proyecto piloto sobre el modo en que un país importador podría determinar qué países en desarrollo serían afectados por una nueva prescripción sanitaria y fitosanitaria. La UE recalcó la necesidad de asistencia para ayudar a los países en desarrollo a establecer servicios de información eficaces, para analizar las notificaciones y detectar los posibles problemas, en consulta con los productores.

El Comité adoptó en principio la propuesta canadiense, a reserva de la elaboración de una explicación más detallada del modo de aplicar el procedimiento.

El Comité examinó también otras posibles medidas de trato especial y diferenciado y proseguirá los debates en su reunión de junio.

  
Aplicación de las disposiciones sobre equivalencia

El Comité examinó la aclaración de la última cuestión pendiente relacionada con su Decisión sobre la aplicación de las disposiciones sobre equivalencia del Acuerdo MSF.

Antecedentes: Una cuestión duradera de aplicación ha sido cómo hacer operativas las disposiciones sobre equivalencia del Acuerdo MSF (artículo 4), a saber, que los gobiernos acepten como equivalentes a las suyas las medidas de otros gobiernos que logran el mismo nivel de protección de la inocuidad de los alimentos y de la salud de los animales y de preservación de los vegetales.

En octubre de 2001, el Comité MSF adoptó una decisión sobre la equivalencia que esencialmente establece directrices para los importadores y exportadores. Al acordar esta decisión, varios Miembros pidieron que se aclararan mejor tres directrices. En Doha, los Ministros encomendaron al Comité MSF que elaborara rápidamente un programa de trabajos ulteriores sobre la equivalencia.

En marzo de 2002 se adoptó un programa de trabajo ambicioso, en consonancia con el cual el Comité convino en aclarar dos directrices en noviembre de 2002.

En esta reunión: El Comité examinó un proyecto de propuesta para aclarar la tercera directriz, referente a la comparación entre las exigencias aplicadas al país de suministro y la propia medida del país importador. La Argentina propuso que el Comité MSF adoptara las directrices elaboradas en uno de los Comités del Codex Alimentarius para juzgar la equivalencia.

Otros Miembros temen que las directrices del Codex no sean adecuadas para aplicarlas fuera del reducido ámbito de acción del Codex.

La Argentina quiere también que el Comité estudie la posibilidad de modificar la aclaración, ya convenida, de otra de las directrices, sobre la importancia del comercio tradicional al evaluar la equivalencia. El Comité acordó celebrar al menos una reunión informal adicional antes de su próxima reunión para estudiar las propuestas argentinas.

  
Observancia

China presentó los resultados de una evaluación de la observancia del procedimiento de notificación recomendado. Esta cuestión será objeto de debates más a fondo por los Miembros, pero recalca la necesidad de prestar asistencia técnica a los países en desarrollo para que puedan aplicar eficazmente las disposiciones sobre la transparencia de las MSF.

  
Preocupaciones comerciales específicas

Un número creciente de Miembros aprovecha las reuniones para plantear preocupaciones comerciales específicas. Se dedicó prácticamente un día entero a estas cuestiones, entre las que figuran las siguientes (lista completa de las cuestiones al final):

Legislación de los Estados Unidos sobre terrorismo biológico: Esta legislación impondrá el registro de todas las empresas que quieran enviar productos alimenticios a los Estados Unidos, lo que preocupó a numerosos Miembros. Los Estados Unidos alentaron a los Miembros a presentar por escrito sus observaciones sobre cada elemento de la legislación de aplicación notificada.

Reglamentación de Australia sobre cuarentena: Muchos Miembros se quejaron de los grandes retrasos y los problemas a los que se enfrentaban los exportadores a Australia. La UE y Filipinas han presentado ahora reclamaciones formales en relación con este asunto en el marco del mecanismo de solución de diferencias.

Zonas libres de plagas o enfermedades: El Comité acordó comenzar a examinar la cuestión del reconocimiento de zonas libres de plagas o enfermedades, ya que un número creciente de países había tenido problemas para que se reconocieran estas zonas.

  
Financiación de la participación

Al menos dos expertos de las capitales de cada uno de los 32 países del Caribe y América Latina participaron en las reuniones del Comité MSF, gracias a la financiación ofrecida por los Estados Unidos y el Canadá por conducto del Instituto Interamericano de Cooperación Agrícola. Esta financiación debería permitir la participación de los países miembros de este Instituto al menos en una reunión más del Comité MSF.

  
Convenio sobre la Diversidad Biológica

Aunque el Comité no pudo conceder la condición de observador al Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), acordó invitar a la secretaría del CDB a proporcionar información sobre el Protocolo de Cartagena en una sesión informal dentro de las actividades paralelas a la próxima reunión del Comité MSF.

  
Nuevo Presidente

El Sr. Paul Martin (Canadá) fue confirmado como nuevo Presidente y sustituirá a la Sra. María Fe Alberto-Chai Huu (Filipinas) en la próxima reunión.

  
Próxima reunión

Los días 24 y 25 de junio de 2003. Antes de estas reuniones ordinarias, se celebrarán reuniones informales sobre la equivalencia, el trato especial y diferenciado, la transparencia y la adaptación a las condiciones regionales.

Antecedentes:
> MSF en la página Web de la OMC

  
Lista completa de preocupaciones comerciales específicas planteadas
  volver al principio

Cuestiones nuevas

  • Restricciones de Cuba a la importación de peras y manzanas debidas a ceratitis capitata (planteada por la Argentina).
  • Prescripciones de Australia a las importaciones de tomates en racimo procedentes de los Países Bajos (planteada por la UE).
  • Restricciones de México a los frijoles secos (planteada por los Estados Unidos).
  • Normas de fumigación del Japón (planteada por los Estados Unidos).
  • Decreto Nº 31 de China sobre las medidas administrativas de inspección y cuarentena para la entrada y salida de productos acuáticos (planteada por la UE).
  • Restricciones de México a productos austríacos (planteada por la UE).
  • Directiva 2001/661/CE de la UE relativa a la fiebre aftosa (documento G/SPS/GEN/373) (planteada por Sudáfrica).
  • Restricciones relacionadas con la fiebre aftosa impuestas por Indonesia a las importaciones de "corned beef" (planteada por la Argentina).
  • Propuesta de la UE relativa a los subproductos de origen animal (planteada por los Estados Unidos).

Cuestiones planteadas anteriormente

El documento G/SPS/GEN/204/Rev.3 contiene un resumen de todas las preocupaciones comerciales específicas planteadas en el Comité MSF desde 1995. Las referencias a los números de página corresponden a la versión en inglés del documento.

> Descargar G/SPS/GEN/204/Rev.3 (Formato Word, 140 páginas, 1.583 KB)
(se abre en una ventana nueva)
> Ir a Documentos en línea para buscar otros documentos mencionados aquí
(se abre en una ventana nueva)

  • Restricción de Australia a las importaciones de durión (planteada por Tailandia) (página 15).

  • UE: ampliación y mejora de un laboratorio de control de los niveles de aflatoxina para las castañas amazónicas exportadas a los mercados de la UE (propuesta presentada por Bolivia) (página 48).

  • Restricciones de Venezuela a las importaciones de patatas (papas), ajo y cebollas (planteada por la Argentina) (página 118).

  • Restricciones de control oficial del Japón (planteada por Nueva Zelandia) (página 79).

  • Restricciones de Australia a las importaciones de camarones (planteada por Tailandia) (página 11).

  • Restricciones de Australia en relación con la bursitis infecciosa aviar en los productos de carne de pollo (planteada por Tailandia) (página 12).

  • Restricciones de Honduras a las importaciones de carne de pollo (planteada por Costa Rica) (página 66; y documentos G/SPS/N/HND/3; G/SPS/GEN/347/Rev.1 y Add.1).

  • Restricciones de Trinidad y Tabago a las importaciones de salchichas de cerdo y otros productos de carne de cerdo, frescos, curados o salados (planteada por la Argentina) (página 105).

  • Restricciones de Australia a las importaciones de carne de porcino procedente de Dinamarca (planteada por la UE) (página 10).

  • Prescripción de Filipinas relativa a la certificación por terceros de las instalaciones que aplican el sistema HACCP (planteada por el Canadá) (documento G/SPS/N/PHL/44, página 94).

  • Restricciones de Indonesia a la importación de productos lácteos debidas a la fiebre aftosa (planteada por la Argentina) (página 73).

  • Restricciones de Colombia a la importación de carne de bovino debidas a la fiebre aftosa (planteada por la Argentina) (página 32).

  • Prescripciones de la India para la importación de semen de bovino (planteada por el Canadá) (página 70).

  • Medidas de la Argentina relacionadas con la EEB (planteada por el Canadá) (página 1; y documento G/SPS/N/ARG/65).

  • Medidas del Uruguay relacionadas con la EEB (planteada por el Canadá) (documento G/SPS/N/URY/5/Rev.1; página 116).

  • Prohibición aplicada por China a productos de origen neerlandés (planteada por la UE) (página 29).

  • Políticas de la UE en materia de biotecnología (planteada por los Estados Unidos) (página 63).

     

Cuestiones sobre notificaciones específicas recibidas

  • Notificaciones de la UE relativas al etiquetado y la rastreabilidad de los OMG (planteada por la Argentina) (página 41; y documentos G/SPS/N/EEC/149 y 150; documentos G/SPS/GEN/337, 338 y 354).
  • Medidas del Brasil relacionadas con la EEB (planteada por el Canadá) (documentos G/SPS/N/BRA/74 y 75).
  • Notificación de la UE relativa a los vegetales y productos vegetales (planteada por Israel) (página 60; y documento G/SPS/N/EEC/131).
  • Notificación de la UE relativa a las medidas transitorias relacionadas con la EEB (planteada por los Estados Unidos) (documento G/SPS/N/EEC/192).