OMC: NOTICIAS 2006

24 de octubre de 2005 y 1–2 de febrero de 2006
MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS

El Comité SPS aborda la ‘regionalización’

En su reunión de febrero de 2006, el Comité de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias, que se ocupa de la inocuidad de los alimentos, la sanidad animal y la preservación de los vegetales, siguió debatiendo opiniones divergentes sobre cómo reconocer regiones (y no países enteros) como libres de enfermedades o plagas — una obligación que figura en el acuerdo de la OMC.

NOTA:
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DESTINADO A AYUDAR AL PÚBLICO A ENTENDER LO QUE SUCEDE EN LA OMC. SI BIEN SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR QUE EL CONTENIDO SEA EXACTO, ÉSTE NO PREJUZGA LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS GOBIERNOS MIEMBROS. LA POSICIÓN OFICIAL FIGURA EN LAS ACTAS DE LAS REUNIONES
 

> Más informaciones sobre MSF

> Reunión informal reforzada del Comité MSF sobre el artículo 6 (regionalización), 30-31 de enero de 2006

   

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy

En casi cinco días de reuniones formales e informales también se debatió el trato especial para los países en desarrollo, el examen de transición de China correspondiente a 2005, las últimas novedades en torno a la influenza aviar, la enfermedad de las vacas locas, la fiebre aftosa, el dióxido de azufre en la canela y otras cuestiones comerciales, varias de ellas también relacionadas con la “regionalización”.

Quedó de manifiesto la existencia de cierto conflicto entre la transparencia y las medidas que imponen los países. Algunos Miembros se quejaron de que se les penalizaba por notificar la incidencia de enfermedades o plagas, ya que ello hacía que otros países restringiesen sus productos de manera injustificada.

La reunión empezó el 24 de octubre de 2005 y se interrumpió tras abordar una serie de puntos esenciales del orden del día, debido a la gran carga de trabajo antes de la Conferencia Ministerial de diciembre en Hong Kong. El resto de la reunión se pospuso para los días 1 y 2 de febrero de 2006.

volver al principio

  
Regionalización 

La clave reside en el reconocimiento de que una región exportadora está “libre de enfermedades” o “libre de plagas” (o bien tiene una incidencia baja de plagas o enfermedades). Entre las enfermedades debatidas dentro del tema de la regionalización hay algunas que el Comité MSF a aborda con cierta frecuencia: la encefalopatía espongiforme bovina (o enfermedad de las vacas locas), la influenza aviar, la fiebre aftosa, la mosca de la fruta, la peste porcina clásica y otras.

Se dedicaron prácticamente dos días enteros a discutir este asunto en diversos formatos. Hubo reuniones informales en las que 15 Miembros describieron cómo limitan los brotes de enfermedades o plagas a zonas o regiones y varios solicitaron que se discutiesen directrices en el Comité MSF. Dos organizaciones clave del ámbito de la normalización — la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF)— también presentaron informes sobre las normas que han establecido o que están debatiendo.

Sigue habiendo importantes diferencias entre los países que desean que los países importadores reconozcan a sus regiones exportadoras, rápidamente y sin demasiada burocracia, la condición de región libre de enfermedades o de plagas, sobre todo después de que lo hayan hecho las organizaciones de normalización, y los países que tienen un enfoque más cauto en relación con el reconocimiento.

Un grupo de países, sobre todo latinoamericanos, dijo que deseaba empezar a elaborar directrices. Chile ha propuesto un formulario para que los países notifiquen que reconocen (o rechazan) las zonas libres de plagas o enfermedades (G/SPS/W/181). La Argentina ha detectado “puntos críticos de demora” en los intentos de que se reconozcan las zonas (G/SPS/GEN/606), mientras que Colombia ha propuesto un flujograma con los pasos necesarios en un intento de facilitar el reconocimiento (G/SPS/GEN/611).

Sin embargo, otros países consideran que el Comité debería esperar hasta que las dos organizaciones internacionales hayan avanzado en su trabajo. Por ejemplo, el Japón desea esperar a que la OIE y la IPPC elaboren primero directrices técnicas y administrativas, y dice que los Miembros de la OMC deberían examinar dichas directrices sobre la base de sus propias experiencias (G/SPS/GEN/605).

Un ejemplo de las consultas informales ilustra el problema, al menos tal como lo ven algunos países. El Canadá describió como hizo frente a un brote de una cepa muy patógena de influenza aviar en 2004 en la Columbia Británica (véase G/SPS/GEN/613). Algunos países limitaron las importaciones de productos de la región, mientras otros actuaron contra las importaciones de todo el Canadá, a pesar de que el brote se limitó a una pequeña zona separada del resto del país por las Montañas Rocosas, según el Canadá.

Al informar en la reunión formal, el Presidente, Sr. Gregg Young destacó cuatro temas de las deliberaciones informales: el trabajo de los organismos internacionales encargados de establecer las normas y del Comité MSF; los procedimientos y las directrices para que los países reconozcan la situación de las enfermedades y plagas en las regiones de los demás países; la previsibilidad y la necesidad de evitar “demoras injustificadas” a la hora de reconocer las regiones; y la transparencia. Algunos Miembros abogaron por añadir la “confianza” a este último punto, esto es, la necesidad de que los países importadores confíen en los sistemas puestos en funcionamiento por los países exportadores.

El Comité centrará sus próximos trabajos en estos temas. Las opiniones de los Miembros difieren, a veces considerablemente, en relación con algunas cuestiones, por ejemplo si las directrices propuestas deben abordar únicamente los pasos que deben dar los gobiernos a la hora de abordar la situación de las regiones de otros países, o si deben incluirse directrices para evitar las “demoras injustificadas”.

El artículo 6 del Acuerdo MSF exige a los gobiernos que reconozcan regiones situadas en otros países o compartidas con otros países como fuentes seguras (libres de enfermedades o plagas o con una incidencia baja de ellas) de importaciones de alimentos y productos de origen animal y vegetal, en lugar de basar sus medidas totalmente en las fronteras nacionales. Como sucede con las normas sanitarias y fitosanitarias en general, los Miembros no están obligados a seguir las normas de regionalización de la OIE o la IPPC, sino que se les alienta a que lo hagan.

Los países exportadores desean evitar restricciones a las importaciones de los productos procedentes del conjunto de su territorio cuando los brotes se limitan a una región. El coste de establecer que una región está libre de una enfermedad o plaga puede ser elevado. “Numerosos Miembros señalaron que es difícil comprometerse a realizar inversiones a largo plazo y sostenidas si no se puede prever que sus interlocutores comerciales vayan a reconocer el resultado”, dijo el señor Young en su informe sobre las deliberaciones informales.

“Desde el punto de vista de los Miembros importadores, los riesgos asociados a la posible introducción de una plaga o enfermedad merece un enfoque cauteloso sobre el reconocimiento de la condición de área libre de plaga o enfermedad”, señaló. El reconocimiento bilateral de la situación de las regiones puede verse facilitado si se logra reforzar la confianza mediante un contacto repetido y mediante servicios de inspección veterinaria y de sanidad vegetal de buena calidad, señaló.

Varios países declararon que el regionalismo es importante para ellos como importadores y como exportadores.

La Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE, véase el documento G/SPS/GEN/625) y la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF, véase el documento G/SPS/GEN/626) están trabajando en la regionalización. Los países pueden solicitar a la OIE que inspeccione y reconozca la situación de una región en lo que se refiere a cuatro enfermedades: la fiebre aftosa, la peste bovina, la perineumonía contagiosa bovina y la EEB.

volver al principio

  
Preocupaciones comerciales específicas 

Influenza aviar. Junto a los informes actualizados sobre las últimas novedades, el Comité discutió si la reacción excesiva a la influenza aviar podría obstaculizar los esfuerzos globales encaminados a atajar la enfermedad, al desincentivar a los países a que faciliten información.

Dentro de varios puntos del orden del día y en varios documentos, diversos Miembros describieron la situación y sus medidas en relación con las versiones graves y menos graves (de alto y de bajo carácter patógeno) de la influenza aviar.

Turquía proporcionó información actualizada al Comité sobre los últimos acontecimientos: 67 brotes del tipo más grave (la cepa altamente patógena H5N1) en 31 provincias (de un total de 81), casi en todos los casos en patios traseros o pequeños edificios, en su mayoría a lo largo de rutas de migración de aves silvestres; 21 casos en humanos, con cuatro víctimas mortales, 12 casos de recuperación y cinco aún en tratamiento; y ningún caso detectado en granjas comerciales de gran tamaño. Turquía también describió sus medidas: sacrificio, cuarentena y zonas de vigilancia, limpieza y desinfección, etc. El problema es de alcance mundial y debe abordarse mundialmente, señaló Turquía.

Colombia informó en detalle sobre la influenza aviar recientemente descubierta en un municipio y las medidas que había tomado, explicando que se trata de un subtipo H9 (H9N2), cuya notificación no es necesaria, y no de un subtipo H5 o H7, más peligrosos. Sin embargo, la transparencia había repercutido negativamente, ya que Colombia se quejó de que algunos países han impuesto restricciones a sus productos de aves de corral. El Canadá expuso un caso similar por un brote de influenza aviar de bajo carácter patógeno, y se quejó de que algunos países prohíban con carácter general las importaciones de productos de aves de corral de todas o casi todas las fuentes. La UE expuso una queja similar.

La Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) apoyó las quejas. Asimismo, citó el caso de las restricciones que imponían determinados países a la importación de productos de Croacia después de que las autoridades sanitarias encontrasen indicios de influenza aviar altamente patógena en cisnes salvajes que habían cazado para hacer un seguimiento de la situación en las aves migratorias. Esta respuesta tan poco científica desincentiva la transparencia, y por tanto podría obstaculizar los intentos globales de realizar un seguimiento de la enfermedad, señaló la OIE.

Canela. Sri Lanka, principal exportador del mundo, dijo que las restricciones de la UE sobre el dióxido de azufre (SO2) en la canela bloquean las importaciones y perjudican a más de 200.000 productores. Solicitó a la UE que justificase la prohibición, ya que se permite utilizar dióxido de azufre como conservante y antioxidante y para evitar el oscurecimiento en el caso de otras especias, como el jengibre, y de las verduras desecadas. Sri Lanka solicitó a la UE que suspendiese la restricción hasta que el Codex acordase una norma.

La Comisión de la UE dijo que Sri Lanka tiene argumentos convincentes. El problema se plantea porque no hay normas en lo relativo al dióxido de azufre en la canela, señaló la UE. Ofreció ayuda a Sri Lanka para solicitar la aprobación de una norma y el apoyo del Parlamento Europeo y los Estados miembros. La UE señaló que es consciente de la importancia de la canela para numerosos agricultores de subsistencia y que no tiene intención de perjudicar sus intereses. Está considerando una serie de opciones y abordará la cuestión con carácter de urgencia.

La Secretaría del Codex Alimentarius, una organización conjunta de la FAO y la OMS sobre la inocuidad de los alimentos, señaló que el Comité del Codex sobre Aditivos Alimentarios y Contaminantes de los Alimentos se reunirá en abril. Animó a Sri Lanka a presentar la cuestión de la canela ante dicho comité.

Fiebre aftosa. El Brasil informó a los Miembros sobre un brote en el Estado de Mato Grosso do Sul el 1º de octubre, así como sobre las medidas que ha aplicado. Aseguró a sus interlocutores comerciales que se han tomado todas las medidas correctivas y solicitó a los Miembros que limitasen sus restricciones a la exportación al estado y los productos afectados. En su calidad de importante exportador de carne de bovino, el Brasil dijo que se asegurará de que el bovino que suministra siga siendo seguro. La UE dijo que está llevando a cabo un seguimiento del brote y destacó que también aplica la “regionalización” (la aplicación de medidas sobre la base de las regiones afectadas, en lugar de por fronteras políticas) y que así ha procedido en el pasado en lo relativo al Brasil. Sin embargo, este brote se produce en una región que está autorizada a exportar bovino a la UE, de modo que se aplican restricciones a dicha región y a las dos limítrofes. La UE seguirá importando de otras regiones, señaló. La UE añadió que ha detectado puntos débiles en la rastreabilidad y el transporte de ganado bovino e instó al Brasil a hacer sus prácticas más estrictas.

Manzanas. Nueva Zelandia se opuso con firmeza al largo plazo que Australia se está tomando para aceptar sus manzanas y a las repetidas solicitudes de información sobre nuevas evaluaciones de riesgos en relación con el fuego bacteriano. El Embajador de Nueva Zelandia, el señor Crawford Falconer, expuso personalmente la queja, haciendo referencia a los 80 años que lleva su país intentando acceder al mercado australiano. Acusó a Australia de hacer todo lo posible para “demorar, andarse con evasivas y obstaculizar descaradamente nuestro comercio”. Apoyada por los Estados Unidos y la UE, Nueva Zelandia dijo que la reciente resolución en la diferencia relativa al caso de las manzanas entre los EE. UU. y el Japón ha puesto de manifiesto que las manzanas maduras no propagan el fuego bacteriano. “Es cierto que los países implicados son otros, pero la base científica es la misma”, señaló el Embajador Falconer.

Australia dijo que el plazo para formular observaciones sobre la última evaluación del riesgo está abierto hasta el 30 de marzo, y animó a las partes afectadas a proporcionar datos científicos y a expresar cualquier otra preocupación. Dijo que seguirá trabajando bilateralmente con Nueva Zelandia.

Otros asuntos. También se debatieron varias preocupaciones en torno a una serie de medidas nacionales sobre la encefalopatía espongiforme bovina (EEB o enfermedad de las vacas locas), un examen sobre la política de sanidad animal de la UE y las normas del sector privado. La lista completa puede verse más abajo.

volver al principio

  
Trato especial y diferenciado 

A finales de 2006 deberá presentarse un informe al Consejo General. En el debate que tuvo lugar en octubre, así como en una sesión informal celebrada el 30 de enero, los Miembros mostraron diversos puntos de vista sobre cómo abordar la cuestión. La atención se centra actualmente en las propuestas de grupos de países en desarrollo y en el trabajo previsto en el informe del Comité, del 30 de junio de 2005, al Consejo General (el documento G/SPS/35, de 13 páginas, que incluye las propuestas). Algunos de esos países en desarrollo dijeron que prevén revisar sus propuestas, pero añadieron que es difícil revisarlas si los demás países no presentan contrapropuestas.

El informe del Comité correspondiente a 2005 (G/SPS/35) incluye una serie de temas que los Miembros han acordado que sean “elementos iniciales” para su futuro debate (párrafo 43). Varios Miembros instaron al Comité a impulsar estas medidas prácticas para ayudar a los países en desarrollo.

Los Miembros se mostraron de acuerdo en una cuestión: aplazarán el examen del procedimiento para aumentar la transparencia del trato especial y diferenciado en favor de los países en desarrollo miembros (G/SPS/33) hasta la primera reunión de 2008. Dicho procedimiento se acordó en octubre de 2004; véase el artículo

Los debates continuarán.

volver al principio

  
Examen de transición de China 

La UE, los Estados Unidos y Australia dijeron que la cooperación bilateral con China en lo relativo a su régimen sanitario y fitosanitario va por buen camino. Entre las preguntas de la UE hubo algunas sobre el sistema de inspección de China para los establecimientos que pueden optar a exportar. Las numerosas cuestiones de los Estados Unidos incluyeron preguntas sobre las medidas chinas en relación con la EEB (si China está siguiendo las normas internacionales sobre los materiales de riesgo y de bajo nivel de riesgo) y el fuego bacteriano (si las medidas de China relativas a las manzanas, las peras y las ciruelas siguen la interpretación jurídica de la resolución de la diferencia entre los Estados Unidos y el Japón en relación con las manzanas). China explicó cómo aplica sus medidas e informó de que sus expertos están estudiando algunas normas nuevas. Asimismo, señaló que la asistencia técnica y el intercambio de experiencias serían de utilidad. China respondió a las preguntas sobre su transparencia señalando que ha notificado gran número de medidas. (Los detalles figuran en el documento  G/SPS/38, de 1º de noviembre de 2005)

volver al principio

  
Próxima reunión 

29 y 30 de marzo de 2006, con reuniones informales los días 27 y 28 de marzo

volver al principio

  
P.S. 

La siguiente lista recoge algunas de las cuestiones y preocupaciones comerciales debatidas en la reunión:

  • Turquía — información actualizada sobre la situación de la influenza aviar

  • Colombia — información actualizada sobre la situación de la influenza aviar

  • Australia — resultados de la simulación de un brote de enfermedad

  • Bolivia — avances en la erradicación de la fiebre aftosa

  • Canadá — información actualizada sobre la política de importación del Canadá en relación con la EEB

  • Estados Unidos — medidas relativas a la EEB

  • UE — examen de la política de la UE en materia de sanidad animal

  • UE — entrada en vigor de las mejoras en la legislación de la UE en materia de productos alimenticios y piensos

  • Restricciones aplicadas por el Canadá a las importaciones de hongos enoki procedentes del Taipei Chino — preocupaciones del Taipei Chino

  • Ausencia en Israel de una legislación fitosanitaria para las importaciones — preocupaciones de la UE

  • Restricciones aplicadas por Israel a las importaciones de carne de bovino procedentes de la UE debido a la EEB — preocupaciones de la UE

  • Restricciones a la importación aplicadas por el Japón a las exportaciones de carne de bovino de la UE debido a la EEB — preocupaciones de la UE

  • Restricciones a la importación aplicadas a las exportaciones de la UE de aves vivas, carne, productos cárnicos y otros productos derivados debido a la influenza aviar — preocupaciones de la UE

  • Aplicación por el Japón de nuevos límites máximos de residuos para plaguicidas, medicamentos veterinarios y aditivos para piensos — preocupaciones de los Estados Unidos

  • Restricciones aplicadas por la UE a la canela — preocupaciones de Sri Lanka

  • Norma 11 de la Administración de Alimentos y Productos Farmacéuticos (FDA) de Tailandia — preocupaciones de los Estados Unidos

  • Sistema de listas positivas del Japón — preocupaciones de China

  • Restricciones aplicadas por Australia a las importaciones de manzanas procedentes de Nueva Zelandia — preocupaciones de Nueva Zelandia

  • Prescripciones de la UE relativas a los materiales de embalaje de madera — preocupaciones de los Estados Unidos

  • Restricciones fitosanitarias aplicadas por los Estados Unidos respecto de las importaciones (incluidos los vegetales del género schlumbergera y otros en medios de cultivo) — preocupaciones de la UE

  • Restricciones aplicadas por el Japón a las importaciones de productos animales y vegetales exportados por la UE — procedimientos administrativos — preocupaciones de la UE

  • Procedimientos de Venezuela relativos a la expedición de permisos de importación de papas (patatas), carne y cebollas — preocupaciones del Canadá

  • Restricciones relacionadas con la fiebre aftosa impuestas por Indonesia — preocupaciones de la Argentina

  • Restricciones aplicadas por Panamá a los productos lácteos — preocupaciones de la Argentina

  • Suspensión temporal en Tailandia de las importaciones de aves de corral vivas y canales de aves de corral procedentes del estado de Durango, México — preocupaciones de México

  • Prescripciones fitosanitarias aplicadas por Costa Rica respecto de las frutas frescas de naranja procedentes de Nicaragua — preocupaciones de Nicaragua

  • Procedimientos de inspección del trigo de Grecia – preocupaciones del Canadá

  • Información sobre la situación de la fiebre aftosa en el Paraguay

  • Situación de la EEB en Chile

  • Reglamentos modificados de México

  • Programa de control de la mosca de la fruta en el Perú.

volver al principio

  
Más información … 

Acceso a información sobre MSF en el sitio Web de la OMC
Documentos de la OMC
(Para buscar documentos citados aquí, inserte la signatura del documento en el campo correspondiente)

Presidente: Sr. Gregg Young, Estados Unidos