OMC: NOTICIAS 2013

COMITÉ DE NEGOCIACIONES COMERCIALES: REUNIÓN INFORMAL


NOTA:
ESTA NOTICIA tiene como finalidad ayudar al público a comprender los nuevos acontecimientos de la OMC. Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de la información sea exacto, ésta se entiende sin perjuicio de las posiciones de los gobiernos Miembros.

“REUNIÓN INFORMAL” es una reunión que se celebra sin actas.

MÁS INFORMACIÓN:
> Programa de Doha para el desarrollo (PDD)
> Comité de Negociaciones Comerciales (CNC)
> Noticias sobre el PDD
> Noticias sobre el CNC

Declaración del Director General Roberto Azevêdo
Reunión informal del Comité de Negociaciones Comerciales,
30 de septiembre de 2013

Como indiqué en el fax de convocatoria de 26 de septiembre, el objeto de la reunión de hoy es informarlos acerca de las consultas celebradas recientemente sobre las tres cuestiones del PDD para Bali: facilitación del comercio, agricultura y desarrollo/PMA.

Como en la reunión del CNC de la semana pasada, les pido que esta sea una reunión centrada y pragmática. Les ruego que intervengan solo si tienen verdadera necesidad de hacerlo: muchos de ustedes han tenido la ocasión de expresar su opinión en las reuniones intensivas de las pasadas semanas, por lo que todos conocemos las opiniones de cada cual.

En la segunda fase de las consultas de las salas D y E, nuestra labor se ha centrado en hacer avances donde podamos, en las cuestiones más críticas. La semana pasada celebramos cuatro reuniones (durante cuatro medias jornadas, o dos días completos) sobre facilitación del comercio; una reunión sobre el Mecanismo de Vigilancia y otra sobre la propuesta del G-33 relativa a la seguridad alimentaria.

Además, los Presidentes también han celebrado consultas en diferentes configuraciones para apoyar los trabajos de las salas D/E. También tengo entendido que las delegaciones han mantenido conversaciones entre ellas para tratar de avanzar hacia la convergencia en las cuestiones que están sobre la mesa.

Así pues, es evidente que ha habido mucha actividad en los últimos cinco días. La pregunta es: ¿qué nuevos avances hemos hecho?

En síntesis, el nivel de compromiso y los esfuerzos que se están haciendo por llevar adelante nuestra labor siguen pareciéndome alentadores. Pero no estamos avanzando a un ritmo suficientemente rápido, y las cosas tendrán que cambiar — y pronto — si queremos lograr nuestro objetivo de que Bali sea un éxito.

Permítanme comenzar con un informe más detallado sobre el desarrollo, empezando por el Mecanismo de Vigilancia. Hemos proseguido nuestras deliberaciones abordando tres cuestiones:

    i. La frecuencia de las reuniones del Mecanismo; es decir, cuántas veces tendrían que celebrarse reuniones cada año y cómo podrían los Miembros convocar, si fuera necesario, reuniones adicionales;

    ii. El hecho de que el Mecanismo no tendría un mandato de negociación y sus deliberaciones no afectarían a la naturaleza jurídica de los derechos y obligaciones de los Miembros, aunque se podrían hacer recomendaciones para que se iniciaran negociaciones; y

    iii. El centro de atención del examen realizado en el Mecanismo, es decir, cuál debería ser el alcance del examen, si debería centrarse no solo en la eficacia de la aplicación de las disposiciones, sino también en las razones de cualquier deficiencia, incluida la propia disposición.

Los debates han sido positivos y hemos logrado superar varias diferencias conceptuales. El Presidente y yo presentamos textos para los tres elementos y los Miembros manifestaron su disposición a tomarlos como base para la labor futura. Aunque se trata de conversaciones forzosamente difíciles, vamos en la buena dirección.

Tengo entendido que el Presidente del CCD en Sesión Extraordinaria piensa celebrar periódicamente reuniones abiertas del Comité para informar al conjunto de los Miembros de los progresos y las novedades que se produzcan en las diferentes consultas.

Por lo que respecta a la comunicación revisada de los PMA sobre las normas de origen preferenciales, el Facilitador, Embajador Smidt, inició sus consultas la semana pasada. Tengo entendido que hay una amplia convergencia entre los Miembros para lograr un resultado significativo en lo que se refiere a las normas de origen asociadas a los esquemas de preferencias para los PMA. Soy optimista en lo que respecta al nivel de participación actual y los progresos que podemos hacer. Sin embargo, quisiera aprovechar esta oportunidad para exhortar, una vez más, a los Miembros a que sigan participando de manera constructiva a fin de que estos trabajos puedan concluir a tiempo para Bali.

Soy también plenamente consciente de que hay otros resultados que persiguen los PMA, y seguiremos trabajando en esas otras cuestiones que forman parte del paquete PMA. Como señalé en mi último informe, hay dos esferas, a saber, el algodón y la aplicación efectiva de la exención en la esfera de los servicios, en las que estamos esperando propuestas concretas de los PMA. En cuanto al acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes, quisiera exhortar a los PMA, así como a los demás Miembros interesados, a que reflexionen acerca de que lo que es factible antes de Bali.

Los trabajos en el ámbito de la agricultura han continuado en diversos frentes. Han proseguido, en el proceso de la sala D, las consultas sobre la propuesta del G-33 relativa a la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria y la ayuda alimentaria interna. El Presidente también ha celebrado consultas en diferentes configuraciones acerca de las propuestas del G-20 relativas a la competencia de las exportaciones y la administración de los contingentes arancelarios.

Pasando ahora a los debates sobre la propuesta del G-33, las consultas de la semana pasada se centraron en dos elementos de la solución provisional (la debida moderación): el elemento 4 (transparencia y presentación de información) y el elemento 5 (salvaguardias para reducir al mínimo los efectos de distorsión).

En los debates anteriores sobre el elemento 4 se había puesto de manifiesto la necesidad de información adicional específica sobre los programas de constitución pública de existencias con fines de seguridad alimentaria por parte de aquellos que desearan beneficiarse de la cláusula de paz. Esa información complementaría las notificaciones periódicas de la ayuda interna. También se ha apoyado la idea de elaborar una plantilla y pedir a los Miembros que desearan beneficiarse de la disposición que la cumplimentaran.

Por consiguiente, para seguir avanzando en los debates sobre la transparencia, se distribuyeron a los Miembros los elementos de un proyecto de plantilla, entre los que figuraban los siguientes:

    i. descripción del programa para el que se solicita flexibilidad;

    ii. medidas aplicadas con objeto de reducir al mínimo cualquier efecto de distorsión de la producción o del comercio;

    iii. información estadística; y

    iv. obligación de presentar información de manera continua.

Los Miembros tuvieron ocasión de aclarar y debatir sucesivamente cada uno de esos elementos de la plantilla.

El segundo punto sobre el que se debatió fue el elemento 5, relativo a las salvaguardias. Se ha trabajado menos en este elemento que en el de la transparencia. Por ello, los debates tuvieron un carácter más conceptual y en ellos se trató de examinar con más profundidad qué sería y qué no sería factible. Muchos Miembros volvieron a subrayar el posible efecto de distorsión del comercio de esos programas, así como su posible repercusión en la seguridad alimentaria de otros Miembros. Se instó a que se tratara la cuestión con pragmatismo, a que no se diera una respuesta innecesariamente compleja y a que se examinara la relación con las disposiciones de la OMC existentes.

En cuanto a la competencia de las exportaciones, el Presidente celebró consultas el pasado jueves. Estos debates fueron una etapa útil en el proceso de identificación de un resultado realista y creíble en lo que concierne a la competencia de las exportaciones en el paquete para Bali.

Por un lado, en ellos se confirmó que seguía habiendo en este momento opiniones claramente divergentes entre los Miembros acerca de los dos temas siguientes:

      i. en primer lugar, si un avance en las disciplinas relativas a la competencia de las exportaciones, del tipo previsto en la propuesta del G-20, podría formar parte de un resultado realista para Bali;

      ii. en segundo lugar, cómo debería o podría abordarse el conjunto del pilar de la competencia de las exportaciones en Bali, incluidas esferas como los créditos a la exportación, las garantías de créditos a la exportación o programas de seguro, las empresas comerciales del Estado y la ayuda alimentaria.

Por otro lado, los Miembros han empezado a entablar un debate más profundo con miras a identificar el posible contenido de algunos elementos en los que podría lograre una mayor convergencia.

Para terminar, en relación con esta cuestión, al igual que con las demás cuestiones que han de ser incorporadas al paquete para Bali, la naturaleza y la forma del resultado son muy importantes y, desde luego, no pueden ser consideradas aisladamente del contenido de ese resultado.

Por último, aunque no por ello menos importante, muchos Miembros siguen considerando que la propuesta sobre la administración de los contingentes arancelarios tiene posibilidades reales de formar parte de un resultado equilibrado en Bali. Las consultas celebradas han confirmado que los elementos de transparencia de la propuesta sobre la administración de los contingentes arancelarios son en general aceptables para los Miembros.

Aun así, el trato especial y diferenciado propuesto para el mecanismo aplicable en caso de subutilización sigue siendo un punto sin resolver y suscita opiniones divergentes.

Durante las próximas semanas, el Presidente tiene previsto celebrar reuniones en diversas configuraciones sobre las tres propuestas relativas a la agricultura presentadas para Bali. Está previsto celebrar una reunión abierta en Sesión Extraordinaria en la semana del 7 de octubre.

Permítanme concluir esta exposición acerca de la situación actual con la facilitación del comercio, esfera en la cual se siguen intensificando los trabajos en varias vías de negociación. La semana pasada mantuvimos una serie de reuniones, tanto en el marco del proceso de la sala D como en el de las actividades de los Amigos de la Presidencia. También he celebrado consultas bilaterales con las delegaciones.

En el marco del proceso de la sala D, tratamos todos los pilares del Proyecto de texto refundido. En los debates se abordaron varios elementos de los artículos 3, 4, 7, 10 y 12, así como la Sección II. Con respecto a la primera Sección, se dedicó tiempo en especial a la cuestión de la cooperación aduanera, ya que se trata de una esfera que requiere más trabajos.

En conjunto, esta labor nos ha permitido lograr avances importantes en el Proyecto de texto. En algunas cuestiones, hemos podido incluso encontrar puntos de convergencia sobre la formulación de la disposición correspondiente. Al mismo tiempo, ha quedado muy claro que la labor pendiente es todavía considerable, y que además es desigual, porque se ha avanzado mucho más en algunas partes que en otras; en particular, los elementos esenciales del trato especial y diferenciado y la cooperación aduanera están claramente menos adelantados que muchas otras partes del Proyecto de acuerdo.

Por lo que se refiere a las próximas etapas, cuento con que los Amigos de la Presidencia del Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio empleen el tiempo que resta hasta la reanudación del proceso de las salas D/E para celebrar intensas consultas en los formatos que consideren más convenientes. Insto asimismo a los Miembros a que continúen intercambiando opiniones entre ellos. El Presidente y sus Amigos estarán a disposición de las delegaciones que deseen consultar también con ellos. Después, tendremos que evaluar la situación y decidir el camino a seguir.

Con esto concluye mi exposición acerca de la situación en lo que respecta a las tres cuestiones para Bali.

Ahora pronunciaré unas breves palabras sobre la continuación del proceso. Sigo pensando que estamos logrando algunos avances alentadores pero, al ritmo actual, sencillamente no vamos a cumplir nuestro objetivo de tener todas las zonas de aterrizaje claramente identificadas para finales de octubre. Las cosas van a tener que cambiar. Quedan apenas 20 días hábiles y mucho trabajo por delante. Sin embargo, estoy convencido de que no es imposible.

Así pues, ¿qué es lo que hay que hacer?

En primer lugar, el compromiso político de las capitales es cada vez más decisivo. Por ello hoy enviaré una carta a cada uno de sus Ministros para recalcarles la necesidad de que a partir de ahora participen de manera personal y activa en el proceso.  Los Ministros y altos funcionarios deben darles a ustedes el margen adicional que necesitan para buscar verdaderamente la convergencia en cada una de las tres esferas. Además, pediré a los Ministros que tengan en cuenta el contexto general: el futuro de nuestra función de negociación y, con ella, el del PDD, pero, lo que es más importante, como he destacado en numerosas ocasiones, está en juego la credibilidad del propio sistema multilateral de comercio. También quiero destacar que el proceso de Ginebra está muy vivo, pero que cada vez tenemos menos tiempo para mostrar resultados. La carta se enviará esta tarde por conducto de sus respectivas misiones, y les ruego que la remitan a sus Ministros con carácter prioritario.

Voy a ser claro. Tenemos que atenernos a nuestro objetivo de finales de octubre; he visto con demasiada frecuencia que los plazos se fijan y se incumplen, pero en esta ocasión el tiempo no nos lo permite. Ello es necesario para que podamos finalizar debidamente nuestros trabajos en noviembre, pero significa que, a partir de ahora, tenemos que contar cada día como día hábil. Por este motivo pido a los tres Presidentes, al facilitador para los PMA y a los Amigos de la Presidencia para la facilitación del comercio que trabajen de forma continua durante las dos próximas semanas. Se deberán celebrar consultas intensivas, en distintos formatos, con el fin de profundizar y ampliar la convergencia y salvar rápidamente las diferencias. Pido igualmente a los Embajadores y a los funcionarios pertinentes que estén disponibles siempre que sea necesario. En pocas palabras, los negociadores deben estar permanentemente de guardia.

Por mi parte, seguiré manteniendo contactos con los Embajadores y trabajando con los Ministros en distintas reuniones durante los próximos días.

La cuenta atrás tendrá lugar desde la semana del 14 de octubre hasta fines de mes. Comenzaremos esa fase el 14 de octubre con una reunión del CNC que confirmaré a su debido tiempo. Como ya he dicho, habremos de evaluar de forma realista nuestras perspectivas de éxito en Bali y establecer el recorrido para la recta final. La forma exacta de hacerlo dependerá de los progresos que se logren de aquí al 14 de octubre.

En definitiva, esta es y seguirá siendo una negociación entre ustedes, los participantes. Ustedes tienen las llaves del éxito en Bali. Por lo tanto, insto a todos y cada uno de ustedes a que trabajen directamente con los demás en todos los niveles, con una actitud de compromiso, con sentido de apremio y, por encima de todo, con la responsabilidad necesaria para alcanzar las metas que nos hemos fijado para Bali. No lo lograremos por arte de magia, sino con nuestra determinación y esfuerzos colectivos para salvar las divergencias restantes y alcanzar un consenso a tiempo.

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.