Hacer clic aquí para regresar a la portada
../../../175pxls.gif (78 bytes)
   

portada > noticias > comunicados de prensa 1997 > comunicado de prensa


Lo que está ocurriendo en la OMC

NOTICIAS:  COMUNICADOS DE PRENSA 1997

PRESS/82
27 de octubre de 1997

“Una nueva asociación contra la marginación”

Adjunto figura el texto del discurso pronunciado por el Sr. Renato Ruggiero, Director General de la Organización Mundial del Comercio, en el día de hoy (27 de octubre), en la Reunión de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados, celebrada en Ginebra.

150pxls.gif (76 bytes)
VER TAMBIÉN:
Comunicados de prensa
Noticias
Discursos: Renato Ruggiero
Discursos: Mike Moore

 

 

 

 


Sr. Presidente, Excelencias, distinguidos participantes, señoras y señores:

Esta Reunión responde a un llamamiento formulado por los Ministros en la Conferencia de la OMC celebrada en Singapur en diciembre pasado. Es una Reunión que reviste una enorme importancia. Es importante porque, por vez primera, reunimos toda la energía del sistema multilateral para abordar el problema de la marginación económica. Es importante porque sin la plena integración de los países menos adelantados jamás podremos tener un sistema de comercio verdaderamente “mundial”. Y es también importante porque representa un signo que muestra de forma palpable en qué medida los países han adoptado la apertura, la integración y el comercio como claves del desarrollo económico.

La meta en pos de la cual todos estamos trabajando es la plena participación de los países menos adelantados de hoy en la economía mundial y sus oportunidades. No avanzaremos hacia ese objetivo con discursos conmovedores y bellas palabras. Durante los próximos dos días, debemos producir verdaderos resultados: resultados que tengan un significado práctico y real para los países menos adelantados.

Esta Reunión debe producir resultados prácticos y concretos mediante tres líneas de acción: en primer lugar, abriendo nuevas oportunidades de acceso al mercado para las exportaciones de los países menos adelantados; en segundo lugar, mediante la elaboración de un enfoque integrado para la creación de una capacidad comercial que tenga en cuenta las necesidades reales de los propios países menos adelantados; y en tercer lugar, mediante la utilización de las nuevas tecnologías para abrir una ventana de nuevas oportunidades entre el Norte y el Sur: una ventana a través de la cual la información, el conocimiento y las ideas circulen de forma libre y productiva. Puedo asegurar a las delegaciones de esos países que están aquí presentes que la OMC está completamente consagrada a esta tarea.

No deseo subestimar la magnitud de los problemas que afrontan sus países. Sobre todo existe el problema de la pobreza y sus efectos paralizantes en todos los aspectos de la existencia de millones de personas -su alimentación, su salud, la mortalidad infantil y la esperanza de vida y sus posibilidades de educarse y de educar a sus hijos-; cualquiera sea la faceta que se considere, los hechos son inaceptables. Los países menos adelantados, en los que habita el 10 por ciento de la población mundial, representan en conjunto apenas un 0,5 por ciento del comercio mundial. Su participación en la inversión internacional sigue siendo insignificante, y su acceso a las tecnologías modernas fundamentales, completamente insuficiente; esto se observa en la agricultura, las manufacturas, las comunicaciones y en prácticamente todos los sectores de la actividad económica.

Sin embargo, aunque los problemas son inmensos, observamos actualmente señales de que las cosas están cambiando en una dirección positiva, y de que están apareciendo nuevas oportunidades. En los últimos 20 años hemos visto en todo el mundo que muchos países en desarrollo consiguen librarse de los efectos debilitantes de la pobreza y participar en el crecimiento y la prosperidad que se ha generado en la economía mundial. El Banco Mundial, el FMI, el PNUD, la UNCTAD, todas las principales instituciones económicas internacionales describen un panorama sorprendentemente similar de mejoras, a menudo espectaculares, logradas en los resultados económicos de numerosos países menos adelantados en los últimos años. Como informa la UNCTAD, más de la mitad de los países menos adelantados han mejorado sus resultados económicos a mediados del decenio de 1990. Considerados en conjunto, los países menos adelantados crecieron alrededor del 5 por ciento en 1995 y 1996, superando la media del 3 por ciento que habían registrado en la primera mitad del decenio de 1990, y de sólo el 2 por ciento en 1980.

Lo que es más importante, estas impresionantes cifras de crecimiento económico están teniendo una repercusión real en la vida cotidiana de la gente. Por ejemplo, en un grupo de unos 20 países en desarrollo que están llevando a cabo una reforma estructural, el FMI ha constatado que el promedio de gastos destinados a la educación se ha incrementado en un 5 por ciento en términos reales, o en más del 2 por ciento si el cálculo se realiza por habitante. Los gastos reales en materia de salud han aumentado un 7,5 por ciento anual. Las tasas de analfabetismo han disminuido un 3 por ciento anual, mientras que la matriculación en escuelas primarias y secundarias ha aumentado más de un 1 por ciento anual. El acceso a la atención de salud se ha incrementado en casi el 10 por ciento anual, y el acceso al agua potable aumentó un 5 por ciento anual.

Y el PNUD ha informado que hacia fines del presente siglo -o sea dentro de sólo tres años- entre 3.000 y 4.000 millones de personas en todo el mundo habrán experimentado mejoras sustanciales en su nivel de vida, y aproximadamente 4.000 a 5.000 millones de personas tendrán acceso a la educación básica y a la atención de salud. Observa el PNUD que estos avances hacen que la erradicación de la pobreza no sea un ideal distante sino una verdadera posibilidad.

Estas tendencias positivas reflejan la determinación de muchos países de adoptar e instituir reformas económicas sostenidas como el mejor camino disponible para lograr mejoras reales de sus poblaciones. Esos empeños merecen todo el apoyo de la comunidad internacional. En esta Reunión tenemos una oportunidad de demostrar que la OMC, trabajando junto con los otros organismos intergubernamentales participantes, puede aportar una contribución significativa.

Permítanme esbozar con un poco más de detalle la naturaleza de esta aportación. En primer lugar, el acceso a los mercados. Un aumento del acceso a los mercados para las exportaciones de los países menos adelantados es esencial si deseamos seriamente mejorar las oportunidades comerciales de esos países. En la Cumbre del G-7 celebrada en Lyon el año pasado, formulé la propuesta de eliminar todos los aranceles y contingentes de importación aplicados a las importaciones procedentes de los países menos adelantados. Aprovecho esta ocasión para reiterar esa propuesta.

Esta Reunión ofrece una oportunidad para que los Miembros de la OMC anuncien las medidas que adoptarán, de manera autónoma, a fin de mejorar el acceso a los mercados para los productos cuya exportación reviste interés para los países menos adelantados. Me ha alentado saber en los últimos meses que diversos Miembros de la OMC -inclusive algunos de los principales interlocutores comerciales de los países menos adelantados- están considerando seriamente qué medidas pueden adoptar para reducir las restricciones que pesan sobre las exportaciones de los países menos adelantados; para ampliar los esquemas de preferencias existentes, especialmente en algunos sectores, como los textiles y la agricultura; para simplificar de manera rigurosa las condiciones de esos esquemas, y en el caso de algunos países en desarrollo Miembros, para introducir preferencias completamente nuevas en favor de las exportaciones procedentes de estos países.

Aplaudo estas iniciativas e insto a todos los Miembros de la OMC a que sigan reflexionando sobre las medidas que pueden adoptar en el futuro a este respecto. Se trata de una de las principales maneras en que esta Reunión podrá producir no simplemente palabras, sino hechos. Las necesidades de los países menos adelantados de disponer de un acceso libre y previsible a los mercados de exportación extranjeros aumentarán sin duda a medida que las reformas de las políticas y la creación de capacidad en esos países incrementen su productividad, amplíen su diversificación económica y generen tasas de crecimiento real más elevadas y sostenidas. A fin de que los inversores respondan efectivamente a los esfuerzos realizados por los propios países menos adelantados y por la comunidad internacional para mejorar las condiciones de la oferta, se les debe inspirar confianza desde un principio en la existencia de oportunidades de mercados atractivas y estables, que justifican las inversiones a largo plazo.

La segunda esfera importante para la adopción de medidas en esta Reunión consiste en abordar las limitaciones de la oferta en los sectores de bienes comerciables de los países menos adelantados, y ayudar a mejorar la capacidad comercial de estos países. A lo largo de los últimos seis meses, la Secretaría de la OMC ha trabajado en estrecha relación con sus colegas de la UNCTAD y del CCI, el PNUD, el Banco Mundial y el FMI sobre tres proyectos conexos.

-    Hemos reunido por primera vez un inventario de las actividades de cooperación y asistencia técnica existentes para apoyar el comercio de los países menos adelantados. El núcleo de este inventario está integrado por las actividades de estos seis organismos, y con la cooperación de otras organizaciones intergubernamentales y la secretaría de la OCDE, hemos comenzado a ampliar el proyecto a fin de crear un instrumento de gestión auténticamente nuevo y global en materia de cooperación y asistencia técnica relacionada con el comercio. Creo que los resultados, que se presentan en la documentación informativa de esta Reunión, harán posible que los países menos adelantados tengan la seguridad de que el apoyo técnico que reciben para ampliar su comercio se oriente verdaderamente en función de la demanda y satisfaga efectivamente sus necesidades. Esto permitirá que los asociados en el desarrollo de esos países elaboren sus programas de asistencia con mayor eficiencia y con pleno conocimiento de la variedad de actividades complementarias existentes.

-    Además, hemos creado un nuevo Marco Integrado para preparar la asistencia técnica y la creación de capacidad en los países menos adelantados, concretamente en la esfera del comercio. El centro de este Marco lo ocuparán los gobiernos de cada uno de los países menos adelantados; ellos estarán en el asiento del conductor, y una gran parte del éxito de esta iniciativa dependerá del sentido de titularidad y de compromiso que pongan en la empresa. El nuevo Marco, que esta Reunión será invitada a respaldar, entrelazará las bases de recursos de los seis organismos y permitirá a éstos integrar sus esfuerzos a fin de satisfacer las necesidades concretas de cada uno de los países menos adelantados. Sin embargo, las posibilidades que ofrece el Marco son mucho más amplias. Puede ayudar a incrementar los beneficios que los países menos adelantados obtienen de la ayuda relacionada con el comercio que les prestan sus asociados en el desarrollo, y considero que al aumentar la transparencia y la responsabilidad, el Marco actuará como catalizador para movilizar nuevos recursos de la comunidad internacional destinados al desarrollo del comercio de esos países.

-    Presentaremos por primera vez en los días de hoy y mañana los resultados de nuestra aplicación del nuevo enfoque integrado a un grupo piloto de 12 países menos adelantados. Se trata de un ejemplo de uno de los resultados prácticos que nos proponemos alcanzar en esta Reunión: la apertura de una nueva puerta hacia los países menos adelantados. Los resultados serán presentados por los propios países menos adelantados en una serie de reuniones de "mesa redonda". Representan muchos meses de intensa labor a cargo de los distintos países menos adelantados y de los seis organismos que participan en este proyecto. Al demostrar nuestro compromiso con esta labor, esperamos crear un fuerte efecto multiplicador, atrayendo a otras organizaciones intergubernamentales, multilaterales y regionales, a los principales interlocutores comerciales de los países menos adelantados y al sector privado, para que contribuyan también a este esfuerzo con sus recursos y su experiencia.

Permítanme hacer hincapié en que, a los fines del presente esfuerzo, la Reunión de Alto Nivel debe ser considerada sólo como un tramo del camino. Además de los 12 países menos adelantados a los que se dedicarán las mesas redondas referentes a países en los próximos dos días, otros 20 países menos adelantados han aceptado nuestra invitación de participar en esta actividad, y trabajaremos intensamente con ellos para preparar el terreno de sus mesas redondas en los meses que se avecinan.

La tercera esfera importante para la adopción de medidas constituye para nosotros en la OMC un nuevo e interesante punto de partida. Se trata de proporcionar a los países menos adelantados -que así lo han solicitado- un mejor acceso a la infraestructura mundial de la información. Las nuevas tecnologías de la información que estamos utilizando en asociación con nuestros amigos del Banco Mundial ofrecen una puerta de entrada al desarrollo, un sendero que puede proporcionar a los países en desarrollo el recurso más importante para elevar el nivel de vida: el conocimiento. Mediante el conocimiento podemos educar mejor a nuestros jóvenes y cuidar mejor a nuestros enfermos. El conocimiento nos hace mejores administradores, mejores trabajadores y mejores ciudadanos.

Insto a todos ustedes a que exploren el Cyber Café, instalado aquí al lado en la Sala de los Pasos Perdidos, a fin de que puedan ver directamente cómo utilizamos estas nuevas tecnologías para ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por integrarse en la corriente principal del sistema mundial de comercio. Nuestro sitio en la Web ofrece a los funcionarios de países en desarrollo la posibilidad de acceder, a menudo por primera vez, a los documentos de la OMC que son esenciales para la comprensión de nuestras normas. Nuestro sitio conjunto interactivo con el Banco Mundial permite que los funcionarios encargados del comercio continúen, en el ciberespacio, la capacitación que han comenzado aquí en nuestros seminarios de formación en el marco de la cooperación técnica.

    Sin embargo, este acceso al conocimiento acerca del sistema de comercio no se limita de modo alguno a quienes han participado en los seminarios de formación de la OMC aquí en Ginebra. Nuestro nuevo sistema hace posible que incluso quienes no estén familiarizados con el comercio internacional ni con los ordenadores tengan acceso a la información básica fundamental para la adopción de políticas o la planificación de las actividades comerciales. Mediante la utilización de los foros en línea, los funcionarios pueden consultar con las Secretarías de la OMC y del Banco Mundial sobre cuestiones comerciales, y pueden enterarse de los nuevos acontecimientos que se producen en el sistema de comercio.

Llevaremos a cabo varias demostraciones de este foro en los próximos dos días, y estoy seguro de que ustedes comprobarán que estas demostraciones revisten un gran interés. Funcionarios de la Secretaría de la OMC fueron este mes a cuatro países africanos y facilitaron a los funcionarios de esos países ordenadores, equipo y conocimientos técnicos necesarios para acceder a la información existente en nuestro sitio de la Web.

En este mismo año visitaremos otros cuatro países y haremos lo propio. Nuestra meta es conseguir que todos nuestros Miembros menos adelantados estén conectados a la Web para el próximo año, a fin de que puedan aprovechar plenamente la revolución de la información que está liberando fuerzas tan poderosas para la integración y el crecimiento.

Permítanme concluir con una invitación a que contemplen ustedes el futuro con una renovada esperanza. Encontrar una solución al problema de la marginación económica es una responsabilidad compartida. Resulta claro que para los países menos adelantados esto exige la aplicación de políticas económicas nacionales bien concebidas y un tratamiento positivo de las cuestiones relativas a la buena gestión de la cosa pública. Las nuevas tecnologías permiten un acceso a la información y una asistencia que resultarán útiles en este esfuerzo. También debe quedar claro que tienen ustedes en la OMC un asociado plenamente dispuesto a lograr estas soluciones y desarrollar el potencial económico de sus países. Confío en que los resultados de esta Reunión llevarán a la práctica todas nuestras esperanzas de que el comercio -y el sistema multilateral de comercio- produzca resultados concretos para los países que actualmente necesitan en mayor medida de nuestro apoyo colectivo, y que, lo espero fervientemente, figurarán entre los países comerciales más dinámicos del siglo XXI.

 

para contactarnos : Organización Mundial del Comercio, rue de Lausanne 154, CH-1211 Ginebra 21, Suiza