Buenos días. Doy a todos una cordial
bienvenida a esta inauguración oficial del Programa de Cátedras OMC.
Saludo en particular a quienes han viajado especialmente para estar hoy
aquí, tanto a los titulares de las Cátedras de 14 universidades de todo
el mundo como a los miembros de la Junta Consultiva que han dedicado
parte de su tiempo para venir a Ginebra con este motivo. También me
complace ver a miembros de la comunidad del comercio de Ginebra que han
venido a manifestar su apoyo a los titulares de las Cátedras OMC de sus
países.
Como muchos de ustedes saben, los Miembros de la OMC han encomendado a
la Secretaría la misión de cooperar con los gobiernos de los países en
desarrollo para difundir el conocimiento y la comprensión del sistema
multilateral de comercio y facilitar una participación más eficaz en su
labor. Esta es la finalidad de nuestro programa de cooperación técnica.
Nuestros esfuerzos en este campo han aumentado considerablemente desde
el comienzo de la Ronda de Doha en 2001. Asignamos la mayor importancia
a esta función y constantemente buscamos medios para mejorar nuestra
actuación. Lo hacemos porque creemos que el comercio es un complemento
esencial del crecimiento y el desarrollo y que, para aprovechar
totalmente las oportunidades que ofrece, los países tienen que estar
perfectamente capacitados para definir sus intereses comerciales, darlos
a conocer con claridad y negociar con sus interlocutores comerciales en
busca de resultados mutuamente convenientes.
Desde hace un tiempo, comenzando con nuestros cursos regionales sobre
política comercial que muchos de ustedes conocen, estamos tratando de
establecer vínculos de asociación con los medios académicos de los
países en desarrollo. Como nuestro mandato es prestar apoyo a los
gobiernos, cabría preguntarse por qué queremos trabajar con las
universidades. La respuesta es fácil. Consideramos que la comunidad
académica es una fuente de conocimientos muy valiosos en todos los
países. Contribuye con su visión y sus enfoques y una legitimidad que
sólo en parte pueden aportar otros especialistas.
El Programa de Cátedras OMC es un componente importante de la estrategia
de la Secretaría sobre el apoyo académico para la creación de capacidad,
según se refleja en nuestro plan de asistencia técnica y formación.
Pensamos que las universidades y los centros de investigación de los
países pueden hacer una contribución destacada a los debates y análisis
de cuestiones de interés público, incluida la política comercial. La
mayoría de los gobiernos de todo el mundo dependen de esas
contribuciones y esa capacidad analítica para formular políticas
sólidas.
Deseo felicitar a las 14 instituciones que han sido elegidas en esta
primera etapa del programa. La adjudicación de una cátedra es un
reconocimiento de la competencia de las instituciones seleccionadas y la
dedicación de sus profesores y alumnos. También es una forma de alentar
a sus investigadores y estudiantes a interesarse por la dimensión
multilateral del comercio, un pilar de la gobernanza global
internacional.
Es bien sabido que la naturaleza de las cuestiones comerciales requiere
un marco basado en un enfoque holístico de la economía mundial. La razón
no reside solamente en los vínculos existentes entre los distintos
sectores de una economía, sino también en las relaciones que hay entre
los sectores de una economía y las del resto del mundo. Con la
contribución analítica que pueden hacer, ustedes pueden ayudar a
explicar el funcionamiento y los beneficios del sistema de comercio y
también las dificultades que tiene que vencer. Las universidades pueden
ayudar al público en general a comprender y superar los aspectos
complejos de los negocios internacionales y la globalización. También
pueden promover un conocimiento más completo y un debate bien
fundamentado de las cuestiones de comercio internacional.
El objetivo fundamental del Programa de Cátedras OMC es fortalecer la
capacidad institucional y de recursos humanos de las universidades de
los países en desarrollo para prestar apoyo a los gobiernos en la
formulación de buenas políticas comerciales. Por conducto de las
cátedras, el programa trata de fomentar y facilitar la intervención en
el proceso de otros interesados, como el sector privado, participantes
no estatales y la sociedad civil. Las políticas que el público en
general entiende y apoya tienen muchas más posibilidades de éxito que
las que son simplemente impuestas por quienes toman las decisiones, a
nivel interno o externo.
Cada una de las universidades seleccionadas para el programa ha
propuesto su propio plan de trabajo y definido los resultados que se
prevé obtener. Entiendo que ustedes van a examinar colectivamente estos
proyectos durante los próximos días. Los proyectos por lo general
comprenden una combinación de elementos: organización de más cursos
sobre comercio, investigaciones aplicables a la formulación de políticas
y actividades de divulgación destinadas a dar a conocer las cuestiones
de política comercial. Estas propuestas y estos proyectos les pertenecen
a ustedes. Ustedes los definen. Nosotros estamos acá para prestar ayuda
y no para dirigir.
Con este espíritu hemos designado a funcionarios de contraparte en la
Secretaría para trabajar con los titulares de las cátedras. Ustedes, los
titulares de las cátedras, nos tienen que decir qué necesitan de
nosotros. Como ya he indicado, estamos dispuestos a ayudar en toda la
medida de nuestras posibilidades, evidentemente teniendo en cuenta los
recursos limitados de que disponemos.
Esperamos tener buenos resultados. Creemos que los dos primeros años del
programa serán decisivos para demostrar a los Miembros de la OMC y, en
particular, a los contribuyentes al Fondo Fiduciario Global, que esta es
una forma eficaz de emplear los recursos que aportan. La obtención de
algunos resultados concretos en los primeros pasos del programa
confirmará la utilidad de este enfoque, lo que será indispensable para
que podamos mantener y ampliar el programa.
Por último, quiero dar las gracias al personal de la Secretaría por
todos los trabajos hechos en relación con este programa y que con tanta
competencia condujeron la Directora General Adjunta Valentine Rugwabiza
y el Director General Adjunto Alejando Jara.
Les deseo el mayor de los éxitos en sus actividades. Gracias por su
atención.
> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.