WTO NOTICIAS: DISCURSOS — DG PASCAL LAMY

MÁS INFORMACIÓN:
> Organización Mundial de Aduanas
> Discursos: Pascal Lamy

  

Señor Presidente,
Señoras y Señores,
         
Permítanme comenzar dando las gracias al Sr. Mikuriya por invitarme a esta reunión.  La asociación entre nuestras dos instituciones siempre ha sido fructífera y hemos logrado llevarla a un nivel superior gracias a su liderazgo.  Dada la importante contribución de esta organización a la labor de la Organización Mundial del Comercio, mi visita debió haberse producido hace tiempo.

La Organización Mundial de Aduanas ha desempeñado una función importante en las actividades de la OMC, tanto en su labor ordinaria como en las negociaciones en curso en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo.

Si me lo permiten, quisiera decir algunas palabras sobre la situación de las negociaciones en el marco del PDD.  Desde 2001, los Miembros de la OMC han avanzado de manera significativa en pos de un acuerdo global de Doha, que abarca más de 20 temas que van de los servicios a las subvenciones y la pesca.  Las negociaciones sobre aproximadamente el 80 por ciento de las cuestiones objeto de debate han llegado a un nivel de madurez que nos permitiría llegar a una conclusión en un plazo muy breve.  También es bien sabido que, por desgracia, el progreso se ha paralizado debido a las discrepancias entre algunos Miembros en la esfera fundamental del acceso a los mercados para los productos industriales.

Desde abril he mantenido consultas con los Miembros sobre los elementos de un paquete más reducido que podría aprobarse para fin de año, y que se centraría de manera prioritaria en los Miembros menos adelantados de la OMC.  Sería un resultado inmediato de la dimensión de desarrollo de la Ronda de Doha.  También sería un signo de confianza en que el resto del paquete llegará en una etapa posterior, cuando las prioridades de negociación de algunos de nuestros Miembros se alineen mejor.

Una de las esferas que se están estudiando como parte del paquete de diciembre es la facilitación del comercio, a la que todos nuestros Miembros atribuyen un gran valor sistémico y en la que se podría lograr un acuerdo en el que auténticamente todos ganen.  En este punto, deseo rendir homenaje a la OMA por ser un interlocutor esencial que ofrece un valioso apoyo a las negociaciones de la OMC en esta esfera, así como a la aportación de la asistencia técnica conexa.

Deseo especialmente reconocer la indispensable contribución de la OMA al programa de Evaluación de necesidades relacionadas con la facilitación del comercio de la OMC.  En el marco de ese programa, se prestó asistencia técnica a casi 100 países en desarrollo y menos adelantados, a fin de permitirles participar de manera más eficaz en las negociaciones.

Gracias a este apoyo, vemos una mayor y mejor participación de los países en desarrollo y menos adelantados en las negociaciones, lo que a su vez contribuye al logro del objetivo general de la Ronda de Doha ayudando a salvar la distancia que separa a unos países de otros por su nivel de desarrollo.

Entiendo que la OMA es un buen lugar para defender el inmenso valor que podría tener un acuerdo sobre la facilitación del comercio para nuestras comunidades comerciales y, en particular, para muchas de nuestras pequeñas y medianas empresas.  Según un reciente estudio de la OCDE, la aplicación de las medidas de facilitación del comercio debatidas en Ginebra podría reducir los costos totales del comercio casi un 10 por ciento.  También muestra que, si se aplican con éxito, los programas de facilitación del comercio aumentan la productividad de las aduanas, mejoran la recaudación de impuestos y atraen inversión extranjera directa.  También tienen una repercusión positiva en los ingresos públicos, dado que varios países han logrado que sus ingresos aduaneros aumenten más del doble después de introducir reformas de facilitación del comercio.

Las posibilidades de mejora son considerables para todas las partes implicadas.  En el caso de los países de la OCDE, en la actualidad hacen falta por término medio cuatro documentos diferentes y el despacho de aduana exige, también en promedio, 10 días y tiene un costo aproximado de unos 1.100 dólares por contenedor.  Por el contrario, en el África Subsahariana se necesita casi el doble de documentos y las mercancías tardan en ser despachadas entre 32 días (para las exportaciones) y 38 días (para las importaciones), con un costo medio por contenedor de entre 2.000 dólares (para las exportaciones) y 2.500 (para las importaciones).  El campeón mundial de la facilitación del comercio es Singapur, donde se necesitan cuatro documentos y las mercancías se despachan en un máximo de cinco días con un costo medio de unos 456 dólares por contenedor.  Al otro extremo de la escala están muchos de los países en desarrollo de bajos ingresos, en particular los países en desarrollo sin litoral, cuyos costos de tramitación del comercio pueden multiplicarse a consecuencia de los esfuerzos necesarios para transportar las mercancías en tránsito a través de los países vecinos, por carretera o ferrocarril, hasta el puerto internacional más cercano.  Según investigaciones recientes, cada día adicional necesario para preparar las mercancías para la importación o la exportación reduce el comercio aproximadamente un 4 por ciento.

Sobrecargar a los productores menos competitivos y a los consumidores más pobres del mundo con costos adicionales de transacción de 1.000 dólares o más por cada contenedor de mercancías que logran exportar o importar es claramente absurdo.  En comparación, los obstáculos al comercio a los que se enfrentan en sus principales mercados de exportación son, en la mayoría de los casos, mucho menos significativos.  Además, los costos de una mala tramitación del comercio tienen para muchos de ellos mayor repercusión que sus aranceles en el precio nacional de los productos importados.  El acuerdo sobre facilitación del comercio es por tanto una medida sencilla que fomenta el comercio y reduce sus costos.
 
Mientras avanzamos en la conclusión de un nuevo acuerdo sobre facilitación del comercio en la OMC, esperamos con interés proseguir nuestra estrecha cooperación.  En la actualidad, la OMC está desarrollando una asistencia técnica más focalizada en la aplicación.  Este programa también ayudará a los países a obtener una asistencia técnica mejor orientada y apoyo para la creación de capacidad que se adecue a sus propias necesidades.  El apoyo de la OMA será fundamental para la aplicación oportuna y fructífera de este programa.

En el tercer Examen Global de la Ayuda para el Comercio, que se celebrará en Ginebra los días 18 y 19 de julio y al que Kumio Mikuriya ha aceptado amablemente asistir, tendremos oportunidad de seguir debatiendo la facilitación del comercio y la asistencia técnica conexa.

También quisiera aprovechar la oportunidad que hoy se me ofrece para alentar a los delegados basados en Bruselas a estudiar la mejor forma de ayudar a sus respectivos países en la labor de facilitación del comercio de la OMC.  Sus conocimientos técnicos de aduanas aportan una asistencia útil durante las negociaciones y su ayuda a los países a programar y aplicar mejor sus compromisos en materia de facilitación del comercio tendrá un valor incalculable en el futuro. 

Señor Presidente, permítame también mencionar que el Sistema Armonizado (SA), la valoración en aduana y las normas de origen son otras esferas en que nuestra cooperación es extremadamente fructífera, tanto a nivel sustantivo como en el suministro de asistencia técnica.

El SA es un instrumento muy importante para la OMC.  Se trata de la nomenclatura utilizada por los Miembros de la OMC para consignar en listas sus concesiones sobre mercancías.  Las actualizaciones periódicas del SA suponen una aportación sustantiva para los Miembros de la OMC y para la Secretaría, que ha de incorporarse en esas listas.  Además, el SA se ha utilizado en algunos acuerdos (por ejemplo el Acuerdo sobre la Agricultura y el Acuerdo sobre Tecnología de la Información) para definir los productos abarcados.

Deseo destacar una esfera de importancia crucial para nuestra labor, en particular en el contexto de la actual fase de las negociaciones en el marco del PDD, una esfera en la que la OMA tiene una considerable experiencia técnica:  las normas de origen preferenciales.

La OMA ha creado recientemente una base de datos sobre normas de origen preferenciales que comprende únicamente las normas de origen de los acuerdos de libre comercio u otros programas preferenciales como el SGP y que, según me han dicho, es simple y fácil de utilizar.  Esta base de datos permite que los usuarios comparen distintas normas de origen referentes al mismo producto, lo que abre una posibilidad importante de simplificar la labor de los exportadores de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados.  Estos últimos han solicitado continuamente un sistema de normas de origen simplificado que les permita comprender y cumplir las prescripciones en materia de normas de origen, y esta base de datos es un paso positivo en pos de ese objetivo.  En consecuencia, nos gustaría que esta base de datos se vinculara con la base de datos sobre medidas no arancelarias que se está preparando en la OMC.

Para terminar, permítanme mencionar una esfera en la que considero que podríamos reforzar nuestra cooperación, a saber, la medición de las corrientes comerciales por su valor añadido, en lugar de utilizarse las cifras brutas como en la actualidad.  Los empresarios localizan las diferentes etapas de sus actividades cada vez más de modo que se optimice la cadena de valor añadido.  La etiqueta de “Fabricado en un país determinado” en el reverso de un producto debería decir en realidad “Fabricado en el mundo”.  Esta nueva realidad mundial nos obliga a reexaminar el modo en que analizamos y medimos el comercio internacional.  Actualmente, las corrientes del comercio internacional se computan atribuyendo el valor comercial íntegro de un producto al último país de origen.  Esto tiene que cambiar.  Las cifras de que disponemos hoy no reflejan plenamente la imagen real del comercio internacional en un mundo globalizado.  Creo que podemos hacer mucho juntos en este aspecto.  Los invito a que visiten nuestro sitio Web “Fabricado en el mundo” y a que compartan con nosotros sus contribuciones.

Señor Presidente, la OMC valora su asociación con la OMA, y por ello continuaremos buscando mejores formas de aumentar y fortalecer esta relación.

Gracias.

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.