WTO NOTICIAS: DISCURSOS — DG PASCAL LAMY

Lima, 14 de septiembre de 2007 Intervención de Pascal Lamy en la sesión de clausura de la conferencia sobre Ayuda para el Comercio en Lima, Perú

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy

Gracias, Sr. Presidente, por haber explicado con tanta claridad por qué el Perú se encuentra a la vanguardia de la liberalización del comercio. Permítame que, por mi parte, trate de resumir en líneas generales lo que se ha dicho aquí desde ayer. Mis observaciones se centrarán en lo que he oído durante esta conferencia, que ustedes han acogido tan amablemente.

Ayer dije que la reunión de hoy marca un comienzo, y lo hace de forma extraordinaria.

Los países del Caribe nos han recordado que la Ayuda para el Comercio tiene por objeto crear unas condiciones más equitativas en el comercio mundial es decir, igualdad de oportunidades-, y que, sin ello, el libre comercio podría sufrir las consecuencias. Se ha dicho que se trata de un proyecto a largo plazo, que requiere visión de futuro y un compromiso político constante. Hemos oído que América Latina y el Caribe entienden las oportunidades y los desafíos que conlleva la globalización — que están preparados y dispuestos a asumirlos — pero que necesitan ayuda internacional en esferas fundamentales.

Lo que tal vez sea más importante, hemos asistido al inicio de un verdadero diálogo—entre las finanzas y el comercio, entre el comercio y el desarrollo, entre las empresas y los gobiernos, y entre los países y las regiones—sobre cuáles son exactamente esos desafíos y cómo deberíamos trabajar juntos para afrontarlos.

Ahora, el plan consiste en preparar un informe conciso, bajo la responsabilidad del BID y la OMC, que sea el medio de transmisión de sus ideas y recomendaciones durante el Examen General que tendrá lugar en Ginebra en noviembre. Permítanme destacar algunos de los mensajes clave que me llevo de esta reunión.

En primer lugar, el liderazgo. El comercio debe estar más integrado en las estrategias nacionales de desarrollo, si los países desean sacar partido de la globalización. Para ello, nada puede reemplazar a la visión y al liderazgo políticos, respaldados por una estrategia integral. He aquí el camino para elaborar un plan coherente de creación de capacidad. La existencia de una estrategia clara — que cuente con el apoyo del gobierno en su conjunto y del sector privado—es también un elemento importante para coordinar la acción de los donantes y asegurarse de que éstos tienen en cuenta el liderazgo nacional, garantizándose así la identificación de los países con las actividades realizadas, y no al contrario. Algunos de ustedes lo han calificado esta mañana de responsabilidades fundamentales.

En segundo lugar, las prioridades. Los países y las regiones tienen que concentrarse en lo que sea más importante para aumentar las exportaciones y en los ámbitos en que se pueda obtener un mayor rendimiento de las inversiones. Como hemos oído una y otra vez, tener muchas prioridades es como no tener ninguna. La Ayuda para el Comercio es un proyecto complejo y a largo plazo, cuya realización puede resultar difícil tanto para los países como para los donantes. Quizás debamos fijar dos o tres prioridades básicas para la región, que nos permitan establecer un conjunto claro de objetivos a medio plazo y con respecto a las cuales podamos medir nuestros éxitos. Por ejemplo, he oído hablar mucho de la necesidad de centrarse en las competencias en materia de negociación, la facilitación del comercio, las normas y las pruebas, y los obstáculos logísticos.

En tercer lugar, la previsibilidad y la accesibilidad de la financiación. Hay una necesidad evidente de que los donantes respeten los compromisos contraídos en Hong Kong y los compromisos más amplios contraídos en Gleneagles, y creo que deberíamos centrarnos en cómo cumplir esas promesas, en vez de elucubrar sobre ellas. La eficiencia y la eficacia de la forma como se suministran los fondos pueden ser tan importantes como las cantidades en sí, sobre todo, en una economía mundial que cambia rápidamente. Los donantes y las instituciones financieras tienen también que hacer progresos en este frente, mejorando la coordinación, reduciendo la burocracia y acelerando los desembolsos. Esta cuestión, que es decisiva para los receptores, interesa igualmente a los contribuyentes de los países donantes, que quieren que su dinero produzca resultados tangibles en la esfera del desarrollo.

Por último, las asociaciones. El tema más recurrente de estos dos últimos días ha sido la cooperación, la coordinación y la coherencia. Se ha dicho que ningún actor puede prestar Ayuda para el Comercio en solitario y que, cuando existen “lagunas” de capacidad, éstas son a menudo el resultado de la falta de coordinación y coherencia. Los gobiernos se tienen que coordinar a nivel interno. Los donantes y las instituciones financieras se tienen que coordinar entre ellos y con los gobiernos. Los países se tienen que coordinar a nivel regional. Y todos nosotros tenemos que incluir al sector privado en las conversaciones, tal como hemos hecho en este último día y medio. En lugar de pensar en binomios aislados — donantes y receptores, comercio y desarrollo —, tenemos que pensar en términos de asociación.

Porque a todos nos interesa mucho que esta iniciativa tenga éxito. Muchos de ustedes han señalado que el proceso de globalización se encuentra en una encrucijada, tanto en esta región como en todo el mundo. Tenemos que demostrar que el sistema mundial de comercio puede reportar, y reportará, beneficios a quienes se sienten marginados y excluidos. Ése es el motivo por el que la actual ronda de negociaciones de la OMC tiene el desarrollo como pilar central y el motivo por el que la realización de progresos en la ronda tiene tanta importancia para el Caribe, América Latina y el resto del mundo. La Ayuda para el Comercio — repito — no puede sustituir a la conclusión satisfactoria de la Ronda de Doha para el Desarrollo, como tampoco puede sustituir a las políticas nacionales apropiadas. Sin embargo, la Ayuda para el Comercio es un complemento cada vez más importante y necesario. Si la Ronda de Doha consiste en crear oportunidades de comercio y permitir más intercambios comerciales, la Ayuda para el Comercio consiste en lograr que eso ocurra.

En esta reunión se ha dado un gran paso adelante. El Perú nos ha servido de inspiración. Mantengamos ahora el impulso.

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.