SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS

DS: Corea — Medidas que afectan a la importación de carne de bovino y productos cárnicos procedentes del Canadá

El presente resumen ha sido preparado por la Secretaría bajo su responsabilidad. Sólo tiene por objeto ofrecer información general y no es su propósito afectar a los derechos u obligaciones de los Miembros.

  

Véase también:

volver al principio

Situación actual 

 

volver al principio

Hechos fundamentales 

 

volver al principio

Documento más reciente

  

volver al principio

Resumen de la diferencia hasta la fecha 

El resumen que figura a continuación se actualizó el

Consultas

Reclamación presentada por el Canadá. 

El 9 de abril de 2009 el Canadá solicitó la celebración de consultas con Corea sobre determinadas medidas que afectaban a la importación de carne de bovino y productos cárnicos procedentes del Canadá.  Según el Canadá, Corea, desde mayo de 2003, prohíbe la importación de carne de bovino y productos cárnicos canadienses.  El supuesto objetivo de esa prohibición sería la protección frente a los riesgos derivados de la encefalografía espongiforme bovina (EEB).

Canadá impugna dos medidas:

  • la Orden Administrativa Nº 51584-476.  que entró en vigor el 21 de mayo de 2003, y prohibiría la importación en Corea de carne de bovino y productos cárnicos procedentes del Canadá;  y
      
  • la Ley Nº 9130 de Corea, por la que se modifica la Ley sobre prevención de enfermedades animales contagiosas (denominada también Ley de prevención de epizootias), que entró en vigor el 11 de septiembre de 2008, y establecería diversas condiciones para levantar la prohibición de la importación, incluida la obligación de que toda prescripción sanitaria para la importación de carne de bovino y productos cárnicos del Canadá fuera aprobada por la Asamblea Nacional de Corea (legislativo nacional de Corea).

Con respecto a cada una de esas medidas, la solicitud del Canadá abarcaría también cualesquiera modificaciones, medidas sustitutivas, prórrogas, medidas de aplicación u otras medidas conexas.

El Canadá aduce que las medidas en litigio son incompatibles con el Acuerdo MSF y el GATT de 1994, incluidas las siguientes disposiciones:

  • los párrafos 2 y 3 del artículo 2, los párrafos 1 y 3 del artículo 3, los párrafos 1, 5, 6 y 7 del artículo 5, el párrafo 1 del artículo 6, el artículo 8 y el Anexo C del Acuerdo MSF;  y
     
  • El párrafo 1 del artículo I, el párrafo 4 del artículo III y el párrafo 1 del artículo XI del GATT de 1994.

El 23 de abril de 2009, las Comunidades Europeas solicitaron sumarse a las consultas.

El 9 de julio de 2009, el Canadá solicitó el establecimiento de un grupo especial.  En su reunión de 20 de julio de 2009, el OSD aplazó el establecimiento del grupo especial.

 

Procedimientos del Grupo Especial y el Órgano de Apelación

En su reunión de 31 de agosto de 2009, el OSD estableció un Grupo Especial.  El Brasil, los Estados Unidos el Japón y el Taipei Chino se reservaron sus derechos como terceros participantes.  Posteriormente, la Argentina, China, las Comunidades Europeas y la India se reservaron sus derechos como terceros participantes.  El 4 de noviembre de 2009 el Canadá pidió al Director General que estableciera la composición del Grupo Especial.  El Director General estableció la composición del Grupo Especial el 13 de noviembre de 2009. El 25 de junio de 2010, el Presidente del Grupo Especial informó al OSD de que no podría terminar su labor dentro del plazo de seis meses contados a partir de la fecha de su composición debido a la solicitud de una resolución preliminar formulada por una de las partes y al hecho de que se ha debido recurrir a un procedimiento de consultas con expertos.  El Grupo Especial esperaba poder dar traslado de su informe definitivo a las partes muy probablemente para abril de 2011.  El 21 de abril de 2011, el Presidente del Grupo Especial informó al OSD de que debido a la complejidad de la diferencia y a la voluminosa documentación que debe examinarse, el Grupo Especial necesita más tiempo para terminar su labor.  El Grupo Especial espera dar traslado de su informe definitivo a las partes a más tardar el 31 de agosto de 2011.

El 4 de julio de 2011, el Presidente del Grupo Especial informó al OSD de que el Grupo Especial había accedido a la solicitud presentada por el Canadá el 28 de junio de 2011, que Corea había aceptado el 1 de julio de 2011, de que el Grupo Especial suspendiera sus actuaciones, de conformidad con el artículo 12.12 del ESD, hasta nuevo aviso. El 4 de julio de 2011, el Canadá distribuyó asimismo al OSD una copia de una comunicación que había sido remitida por el Canadá a la República de Corea el 25 de junio de 2011 en relación con la suspensión del procedimiento del Grupo Especial.

 

Solucionado o finalizado

El 19 de junio de 2012, el Canadá y Corea notificaron al OSD que habían llegado a una solución mutuamente convenida de conformidad con el párrafo 6 del artículo 3 del ESD.  Con arreglo a esta solución mutuamente convenida, Corea confirmó que está aplicando las Prescripciones sanitarias para la importación de carne de bovino del Canadá, publicadas en el Boletín Oficial de Corea el 20 de enero de 2012 como Aviso 2012-3.

El 3 de julio de 2012, el Grupo Especial distribuyó su informe a los Miembros.  Con arreglo al párrafo 7 del artículo 12 del ESD, el informe del Grupo Especial se limitó a una breve relación del caso, con indicación de que se había llegado a una solución.

Compartir


Seguir esta diferencia

  

Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.