175pxls.gif (835 bytes)
Cuestiones abarcadas por los Comités y Acuerdos de la OMC

ÍNDICE TEMÁTICO POR ASUNTOS: INFORMES DEL ÓRGANO DE APELACIÓN

I

Index:  A  B  C-D  E-F  G-H  I  J  K-L  M-S  T  U-Z 


EN ESTA PÁGINA:

India — Automóviles
India — Patentes (EE.UU.)
India — Restricciones cuantitativas


India — Automóviles (WT/DS146/AB/R; WT/DS175/AB/R)     volver al principio

derechos de tercero W.2.9.5

actuaciones del Órgano de Apelación (PTEA 24) W.2.9.5

participación pasiva en audiencias W.2.9.5

Procedimientos de trabajo (examen en apelación), desistimiento de la apelación (PTEA 30) W.2.13.2.1

 
India — Patentes (EE.UU.) (WT/DS50/AB/R)     volver al principio

ADPIC

derechos existentes, aplicabilidad al (ADPIC 70.2), obligación de establecer medios para la presentación de solicitudes relativas al retraso en la aplicación de ADPIC 27 (ADPIC 70.8), derechos exclusivos de comercialización, prescripciones (ADPIC 70.9) y T.9.15

desistimiento de la apelación (PTEA 30), obligación de establecer medios para la presentación de solicitudes relativas al retraso en la aplicación de ADPIC 27 (ADPIC 70.8) T.9.14

carga de la prueba B.3.1.5

obligación de los grupos especiales de aplicar correctamente B.3.1.5

competencia de los grupos especiales y el Órgano de Apelación (ESD 3.2), interpretación y aplicación correctas de los acuerdos abarcados y I.3.1.3

consultas (ESD 4)

debido proceso, obligación de comunicar C.7.1, D.2.2.4

establecimiento de un grupo especial, como requisito previo, obligación del grupo especial de abordar la falta de consultas T.6.1.4

cumplimiento, obligaciones internacionales M.5.1

debido proceso (procedimientos de solución de diferencias)

exposición de hechos

consultas y C.7.1, D.2.2.4, T.6.1.4, W.3.5

procedimientos de ampliación de información D.2.2.5

facultades discrecionales de los grupos especiales respecto de las cuestiones de procedimiento (ESD 12 y Apéndice 3) J.2.1.3

procedimientos de trabajo de los grupos especiales, necesidad de D.2.2.5

derecho interno

como prueba de

cumplimiento de obligaciones internacionales M.5.1

Determinados intereses alemanes en la alta Silesia polaca M.5.1

interpretación de legislación, distinción M.5.1

hechos M.5.1

práctica del Estado M.5.1

economía procesal J.1.5

facultad discrecional del grupo especial para determinar, qué alegaciones deben examinarse J.1.5

información y asesoramiento técnico, derecho del grupo especial a recabar (ESD 13), rectificación del no cumplimiento de las prescripciones para el establecimiento de un grupo especial (ESD 6.2) C.7.1

interpretación de los acuerdos abarcados, derecho aplicable, normas usuales/reglas consuetudinarias de interpretación del derecho internacional público [codificadas en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados (1969)] I.3.1.3, I.3.5.2

interpretación de los acuerdos abarcados, directrices

expectativas legítimas, pertinencia I.3.5.1-3

términos específicos, necesidad de I.3.5.2-3

texto/clara redacción I.3.2.3

expectativas legítimas y I.3.5.2-3

mandato de los grupos especiales (ESD 7), como definición de jurisdicción/alegaciones jurídica planteadas, alegaciones jurídicas comprendidas en el mandato, limitación de la jurisdicción a J.2.1.3

procedimientos de trabajo (grupos especiales) (ESD 12.1 y Apéndice 3), facultades discrecionales del grupo especial, limitaciones W.3.4

solicitud de establecimiento de un grupo especial, prescripciones (ESD 6.2)

fundamentos de derecho de la reclamación R.2.2.5

argumentos, distinción C.1.5, R.2.2.5

rectificación en etapas posteriores, constatación de hechos por el grupo especial C.7.1, T.6.1.4

identificación de la medida en litigio, “en particular” R.2.2.5, T.6.2.6

 
India — Restricciones cuantitativas (WT/DS90/AB/R)     volver al principio

anulación o menoscabo (GATT XXIII), ESD, aplicabilidad, restricciones por motivos de balanza de pagos (GATT XVIII:B) J.2.1.4-7

carga de la prueba B.3.1.9

defensas y excepciones B.3.3.5

GATT XVIII:11 y Nota al artículo B.3.3.5

derecho del grupo especial a recabar información y asesoramiento (ESD 11.2), pertinencia, testimonios de expertos, momento de recabar B.3.2.5

norma de examen (ESD 11) y, necesidad o no de identificar a la parte a la que corresponde la carga B.3.1.9

onus probandi actori incumbit como principio general de la prueba, defensas y excepciones y B.3.3.5

presunción prima facie B.3.2.5

competencia (Órgano de Apelación), clasificación como cuestión de derecho o de hecho , credibilidad y peso de las pruebas S.3.3.6

ESD, aplicabilidad, restricciones por motivos de balanza de pagos (GATT XVIII:B) J.2.1.4-7

Fondo Monetario Internacional/OMC, relación I.2.3

entablar consultas, prescripción de (GATT XV:2), obligación o no de la OMC de aceptar las determinaciones del FMI I.2.3

medidas cambiarias comprendidas en el ámbito de jurisdicción del FMI, deber del FMI de informar de la compatibilidad en asuntos que traten de (Acuerdo FMI — OMC, párrafo 8), obligación del grupo especial de hacer una evaluación independiente I.2.3

obligación del grupo especial de realizar un examen crítico de las opiniones S.7.3.10

información y asesoramiento técnico, derecho del grupo especial a recabar (ESD 13), testimonios de expertos (ESD 13.2), momento de la petición relativa al establecimiento de una presunción prima facie B.3.2.5

interpretación de los acuerdos abarcados, medios

historia de la negociación

constancia oficial de las negociaciones, necesidad de I.3.10.7

Entendimiento relativo a las disposiciones del GATT de 1994, nota 1 I.3.10.7

medios complementarios (Convención de Viena 32) I.3.10.7

norma de examen (ESD 11)

carga de la prueba, necesidad o no de identificar a la parte a la que corresponde la carga B.3.1.9

“evaluación objetiva de los hechos” (ESD 11), pruebas, supuesta desestimación o distorsión por el grupo especial, obligación de examinar y evaluar las pruebas S.7.3.10

restricciones por motivos de balanza de pagos

Entendimiento relativo a las disposiciones del GATT de 1994, nota 1

aplicabilidad de ESD y J.2.1.5-6

como ayuda para la interpretación I.3.10.7

GATT XVIII:11, Nota al artículo

“puede crear inmediatamente”

sucesión temporal B.1.1.2

supresión de las restricciones y reaparición de uno de los supuestos a que hace referencia el párrafo 9 del artículo XXVIII, relación causal B.1.1.1

GATT XVIII:11, Proviso (modificación de la política de desarrollo), instrumentos macroeconómicos, pertinencia B.1.2

GATT XVIII:B

ESD, aplicabilidad a las diferencias relativas a J.2.1.4-7

GATT XVIII:B, norma o procedimiento especial o adicional (ESD 1.2 y Apéndice 2), o no J.2.1.4

 


Los textos que se reproducen en esta sección no tienen el valor legal de los documentos originales que se depositan y guardan en la Secretaría de la OMC en Ginebra.