OMC: NOTICIAS 2007

NOTA:
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DESTINADO A AYUDAR AL PÚBLICO A ENTENDER LO QUE SUCEDE EN LA OMC. SI BIEN SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR QUE EL CONTENIDO SEA EXACTO, ÉSTE NO PREJUZGA LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS GOBIERNOS MIEMBROS. LA POSICIÓN OFICIAL FIGURA EN LAS ACTAS DE LAS REUNIONES
 

> Explicación en “Entender la OMC”
  

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy

A continuación figuran algunos pormenores de los debates de esta reunión “ordinaria” del Comité de Agricultura:

volver al principio

Notificaciones y examen, y cuestiones conexas 

El examen de las notificaciones es responsabilidad del Comité, que se encarga, entre otras cosas, de supervisar el cumplimiento por los países de sus compromisos. Las notificaciones pertinentes pueden consultarse en enlaces de búsqueda de documentos:
  

Ayuda interna de los Estados Unidos

En la reunión, que duró tres horas, los Estados Unidos respondieron durante aproximadamente una hora a unas 50 preguntas presentadas por escrito por Australia, el Canadá, el Japón, Nueva Zelandia y la UE en relación con la notificación correspondiente a 2002-2005 (documento G/AG/N/USA/60), de 131 páginas, presentada por aquel país y distribuida el 9 de octubre. Dos cuestiones recurrentes en las preguntas fueron:

  • Cómo justifican los Estados Unidos la calificación de sus pagos directos de “ayuda a los ingresos desconectada” del compartimento verde, denominación no oficial de la ayuda que no tiene efectos de distorsión del comercio (o los tiene en grado mínimo), según se define en el artículo 6 y el Anexo 2 del Acuerdo sobre la Agricultura. Las preguntas se referían a una diferencia planteada en el marco de la OMC en relación con el algodón, en la que se constató que los pagos directos no cumplían plenamente los criterios relativos a la ayuda a los ingresos desconectada (diferencia DS267). Los gastos correspondientes al compartimento verde no están limitados.

  • Cómo justifican los Estados Unidos su descripción de los “pagos anticíclicos” (aumento de las ayudas cuando los precios bajan y viceversa) como “no referidos a productos específicos”, sobre todo después de la resolución formulada en la misma diferencia, en la que se concluía que las medidas de ayuda interna impugnadas otorgaban algún grado de ayuda específicamente al algodón americano (upland).

En varias otras preguntas se pedían aclaraciones sobre algunos detalles de los programas de los Estados Unidos. Este país dio explicaciones y defendió la clasificación de algunos de sus programas de ayuda en las notificaciones. Sostuvo que los pagos directos respondían a los criterios relativos al compartimento verde y dijo que los pagos anticíclicos no se referían a productos específicos, porque se basaban en superficies y rendimientos históricos y no se exigía el cultivo de productos agrícolas determinados.

También se formularon algunas preguntas respecto de las últimas medidas del compartimento verde adoptadas por los Estados Unidos, mencionadas en otros dos documentos distribuidos el mismo día. (Las notificaciones de los Estados Unidos sobre la introducción o modificación de medidas de ayuda interna exentas de la reducción figuran en los documentos G/AG/N/USA/58 y G/AG/N/USA/59.)

  

Otras cuestiones

Otros temas que se trataron fueron los siguientes (los detalles se podrán consultar cuando se publiquen las actas):

  • QUESOS DEL CANADÁ: En relación con las preguntas formuladas anteriormente respecto de las nuevas “normas de composición” propuestas para los quesos, Nueva Zelandia pidió más información sobre el proceso de adopción de decisiones. El Canadá respondió que aún estaba examinando todas las observaciones que había recibido.

  • AYUDA INTERNA PAGADA POR LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA UE: En relación con las preguntas formuladas anteriormente, Australia pidió a la UE que confirmase una observación del Informe sobre el Comercio Mundial 2006, de la OMC, de que las cifras notificadas por la UE tal vez fueran distintas del pronto efectivo de los gastos de la UE y sus Estados miembros. La UE señaló que ello se debía principalmente a un método particular indicado en el Acuerdo sobre la Agricultura para calcular la ayuda en el marco de los programas basados en los precios.

  • SUBVENCIONES DE LA INDIA A LA EXPORTACIÓN DE AZÚCAR: Australia y Tailandia pidieron información y aclaraciones al respecto, y la India respondió que las facilitaría en breve.

  • COMERCIO DE ESTADO PARA EL ARROZ EN EL JAPÓN: Los Estados Unidos formularon 10 preguntas sobre el funcionamiento de ese comercio, la proporción de las importaciones destinadas a diversos usos finales, los precios, etc. El Japón facilitó la información solicitada y respondió en varias ocasiones que la situación podía variar de un año a otro y según las condiciones del mercado.

  • MONETIZACIÓN DE UNA DONACIÓN DE ARROZ DEL TAIPEI CHINO: Australia formuló una pregunta acerca de las 500 toneladas de arroz donadas recientemente a Nauru y afirmó que la donación se había vendido en el mercado a un precio inferior al de las ventas comerciales. El Taipei Chino declaró que la ayuda alimentaria tenía un fin exclusivamente humanitario, había sido proporcionada de buena fe. Totalmente en forma de donación (es decir, no en forma de préstamo) y abarcaba los gastos de transporte. Señaló que las disciplinas sobre la ayuda alimentaria se estaban examinando en las actuales negociaciones, y que el Taipei Chino aplicaría plenamente sus resultados.

  • CONTINGENTES ARANCELARIOS DE TÚNEZ (aplicación de derechos bajos a las cantidades dentro de los contingentes y de derechos más altos a las cantidades fuera del contingente): En relación con las preguntas formuladas anteriormente, los Estados Unidos pidieron información acerca del impuesto sobre el valor añadido aplicado a las importaciones y preguntaron si ello establecía una discriminación entre los productos importados y los nacionales. Túnez explicó que no era así.

  • AYUDA INTERNA DEL JAPÓN: el Canadá pidió aclaraciones sobre un plan de seguro agrícola.

  • AYUDA INTERNA DE NUEVA ZELANDIA: el Canadá pidió una explicación sobre una medida relativa a los “fenómenos climáticos desfavorables”.

  • AYUDA INTERNA DE TÚNEZ: el Canadá preguntó si Túnez tenía razón al ajustar las cifras correspondientes a la ayuda interna del compartimento ámbar (MGA) para tener en cuenta la inflación y las fluctuaciones del tipo de cambio en 2005-2006, período en que la inflación sólo fue del 2,1-4,5 por ciento.

  

volver al principio

Vigilancia de la situación de los importadores netos de alimentos 

Los países importadores podrían tener que hacer frente a gastos sin precedentes para procurarse alimentos, dijo al Comité la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). Otro observador en el Comité, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), señaló que las soluciones para la seguridad alimentaria a largo plazo comprendían el recorte de las subvenciones de los países ricos a fin de que los agricultores de los países más pobres pudieran obtener mejores precios, la asistencia al desarrollo para mejorar la infraestructura y la productividad del sector agrícola, y la Ayuda para el Comercio.

Se prevé que el valor total de los productos alimenticios importados en 2007 alcance los 745.000 millones de dólares de los Estados Unidos, es decir, un 21 por ciento más que el año anterior y el nivel más elevado del que se tenga noticia, afirmó la FAO. En los países en desarrollo en su conjunto, el aumento podría ser superior al 25 por ciento.

Esta evolución “inquietante” se debe al fuerte aumento de los precios de los productos agrícolas en septiembre el costo de los productos alimenticios fue un 37 por ciento más elevado que un año antes- y a los gastos de transporte, así como a las condiciones climáticas desfavorables, las guerras y los conflictos civiles en algunos de los países productores. La situación actual es particularmente inusitada porque los precios de la práctica totalidad de los principales productos alimenticios y piensos (excepto el azúcar) son altos, dijo la FAO al Comité. Al mismo tiempo, disminuye la ayuda alimentaria.

El alza de los precios de los productos alimenticios suscita una preocupación generalizada, dijo la FAO, y en varios países ha habido disturbios a causa de los alimentos.

La UNCTAD observó que los países importadores de alimentos no carecen necesariamente de seguridad alimentaria. En numerosos países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios existe esa seguridad, mientras que numerosos países que se especializan en la producción agrícola, es decir, en los que la proporción de los ingresos nacionales procedentes de la agricultura es mayor, carecen de seguridad alimentaria, y muchos de ellos son países menos adelantados, señaló la UNCTAD.

La dificultad que se plantea a los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios consiste en romper un círculo vicioso en el que dedican gran parte de sus ingresos en divisas a los alimentos, es decir, al consumo a corto plazo, cuando deberían utilizar las divisas para inversiones, añadió la UNCTAD.

Los informes se presentaron en el marco del examen anual de la “Decisión Ministerial de Marrakech sobre medidas relativas a los posibles efectos negativos del programa de reforma en los países menos adelantados y en los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios”.
  

PRESIDENTA: Sra. Valeria Csukasi (Uruguay)

  

volver al principio

Próxima reuniones 

  • Martes 18 y miércoles 19 de marzo

  • (Posiblemente) martes 24 y miércoles 25 de junio

  • Miércoles 17 y jueves 18 de septiembre

  • Miércoles 26 y jueves 27 de noviembre

 DICHO LLANAMENTE 

Compartimento ámbar: medidas de ayuda sujetas a compromisos de reducción, por considerarse que tienen efectos de distorsión del comercio. Se calculan técnicamente como “Medida Global de la Ayuda” (MGA)

• Ayuda a los ingresos desconectada: ayuda a los agricultores no vinculada a los precios o la producción (es decir, desconectada)
  
Compartimento verde: ayuda interna a la agricultura permitida y no sujeta a limitaciones porque no tiene efectos de distorsión del comercio o, a lo sumo, los tiene en grado mínimo
  
Notificación: obligación en materia de transparencia en virtud de la cual los gobiernos de los Miembros deben informar al órgano competente de la OMC sobre sus medidas comerciales en caso de que éstas pudieran tener un efecto sobre otros Miembros
  
Contingente arancelario: cuando los derechos de importación que se aplican a las cantidades dentro del contingente son más bajos que los que se aplican a las cantidades fuera del contingente (que pueden ser altos)

> Más definiciones: glosario

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.