OMC: NOTICIAS 2011

NEGOCIACIONES SOBRE LA AGRICULTURA

VER TAMBIÉN:
> Noticias: negociaciones sobre la agricultura

> Negociaciones sobre la agricultura
> Fase de las modalidades

> La Ronda de Doha

¿Necesita ayuda para descargar ficheros?
> Aquí figura la ayuda

 

LO QUE HA OCURRIDO HASTA AHORA

2000: Inicio de las negociaciones sobre la agricultura (marzo). Véase la información general

2001: Puesta en marcha del Programa de Doha para el Desarrollo. Se incluye la agricultura (noviembre)

2004: Se acuerda el “Marco” (agosto)

2005: Otros acuerdos en la Conferencia Ministerial de Hong Kong (diciembre)

2006: Proyecto de modalidades (junio)

2007: Negociaciones intensivas con documentos de trabajo (septiembre a enero)

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo y julio)

2008: El paquete de julio de 2008 información completa e informe del Presidente

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo, julio y diciembre)

Algunas delegaciones expresaron su decepción por la falta de progresos en la última ronda de conversaciones, que comenzó el 7 de febrero.  Otras dijeron que algunas de sus consultas habían resultado útiles, y algunas reiteraron su llamamiento para que las cuestiones que habían planteado en los últimos meses o años fueran examinadas con detenimiento.

“Todos los días perdemos un día,” advirtió a los Miembros el Presidente, que es el Embajador de Nueva Zelandia ante la OMC.  Los negociadores afrontan los objetivos de revisar el texto del proyecto de “modalidades” de 2008 para el 21 de abril (antes de la pausa de Pascua), acordar los textos en relación con todos los temas de la Ronda de Doha para junio o julio, y concluir la ronda para finales de año.

Comparó la tarea de revisar el proyecto de modalidades con el aterrizaje de un avión, y el tiempo restante hasta el 21 de abril con la pista de aterrizaje:  “Estamos tratando de aterrizar con el avión en la pista”, y la tarea consiste en “hacer que el avión llegue a esa pista y se pare antes de que ésta se acabe,” dijo.

El avión debe volar bien, añadió, “sin que sus piezas y partes corran el peligro de desprenderse”. (Audio infra.)

 

Informe del Presidente

El Embajador Walker informó al conjunto de los Miembros acerca de las consultas que había mantenido con un grupo representativo de 38 Miembros (consultas de la “Sala E”, véase infra) la semana anterior, tras una breve reunión de apertura con todos los Miembros el 7 de febrero.

Dijo que el grupo había examinado los “tres pilares” de la ayuda interna, el acceso a los mercados y la competencia de las exportaciones (es decir, las subvenciones a la exportación y cuestiones conexas).

En cada caso, las consultas abarcaron lo siguiente:  las cuestiones sustantivas que figuran “entre corchetes o con anotaciones” (es decir, las cuestiones identificadas como no resueltas) del texto actual del proyecto de “modalidades” (de diciembre de 2008) y los documentos conexos (véase el informe del Presidente de 22 de marzo de 2010 en el enlace infra), la aclaración de partes poco claras del proyecto actual y las cuestiones relacionadas con los datos, y otras cuestiones.

Dijo que, en cuanto a las cuestiones sustantivas, las reuniones de la “Sala E” habían tenido como resultado pocas novedades.  No obstante, sabía que los Miembros estaban trabajando entre ellos sobre algunos temas, en particular:

  • la simplificación de los aranceles (sustitución de las formas complejas de derechos de aduana por formas más simples, en particular por porcentajes del precio)
  • el mecanismo de salvaguardia especial (MSE, que autoriza a los países en desarrollo a elevar temporalmente los aranceles a fin de hacer frente a caídas de los precios o incrementos súbitos de las importaciones)
  • el establecimiento de contingentes arancelarios (que permitiría a los países etiquetar productos como “sensibles” y aplicarles recortes arancelarios inferiores a los normales, aunque actualmente los productos no estén sujetos a contingentes arancelarios)

Dijo que los Miembros habían informado de que estaban trabajando en la aclaración y las cuestiones relacionadas con los datos, y que empezaba a surgir un entendimiento común con respecto a ciertos aspectos.  No obstante, los Miembros se habían referido poco a “otras cuestiones”, lo cual describió como “algo positivo”.

En líneas más generales, también había oído a algunas delegaciones decir que la agricultura ya no puede abordarse como un tema aislado, dado que el grado de ambición que deberían tener las reformas es una cuestión que afecta a varios temas.

 

Observaciones de los Miembros

Algunos Miembros estuvieron de acuerdo en que los diversos tipos de consultas habían resultado útiles, y que la labor relativa a los datos y la aclaración de los puntos ambiguos del proyecto actual es esencial.  Algunos dijeron que las reuniones de la Sala E les habían decepcionado.

Hubo Miembros que reiteraron su preocupación de que algunas de las cuestiones que habían planteado no se hubieran examinado a fondo.

Algunas delegaciones señalaron que las cuestiones que están más o menos resueltas no deberían reabrirse, ya que podría desbaratarse todo el paquete de la agricultura.  Otra señaló que “no hay nada fijo, nada es intocable”.

Hubo delegaciones que reiteraron su llamamiento a los países para que abrieran en mayor medida sus mercados agrícolas, a fin de corresponder a la presión ejercida sobre los países en desarrollo para que abran sus mercados de productos no agrícolas y de servicios.

Algunas delegaciones señalaron que la atención debería centrarse en suprimir los corchetes (resolver las cuestiones en las que los países siguen estando en desacuerdo), de modo que cuando los ministros recibieran el proyecto de “modalidades” sólo tuvieran que abordar algunas cuestiones sencillas.

 

Sala E

El Presidente celebró consultas con 38 delegaciones, que representaban a todas las grandes coaliciones.  Se trata de una configuración utilizada ocasionalmente para permitir un debate más abierto que pueda después incorporarse al proceso “multilateral” en que participan todos los Miembros, en una estructura que a veces se denomina “círculos concéntricos”.

Estas fueron las 38 delegaciones invitadas:  Argentina (Grupo de Cairns, G-20), Australia (coordinador del Grupo de Cairns), Brasil (coordinador del G-20, Grupo de Cairns), Burkina Faso (coordinador de los Cuatro del Algodón, Grupo Africano, países menos adelantados, ACP), Canadá (Cairns), Chile (Cairns), China (G-33, G-20, Miembro de reciente adhesión), Colombia (Cairns, Grupo de productos tropicales), Costa Rica (coordinador del Grupo de productos tropicales, Cairns), Cuba (G-33, G-20, economías pequeñas y vulnerables, ACP), Ecuador (productos tropicales, Miembro de reciente adhesión), Egipto (coordinador del Grupo Africano para la agricultura, G-20), Estados Unidos, Filipinas (G-33, G-20, Cairns), Gabón (Grupo Africano, ACP), India (G-33, G-20), Indonesia (coordinador del G-33, G-20, Cairns), Jamaica (ACP, G-33, economías pequeñas y vulnerables), Japón (G-10), Kenya (coordinador del Grupo Africano, G-33, ACP, Grupo sobre productos básicos), Malasia (Cairns), Mauricio (coordinador del ACP, G-33, Grupo Africano), México (G-20), Noruega (G-10), Nueva Zelandia (Cairns), Pakistán (Cairns, G-20, G-33), Paraguay (Cairns, G-20, productos tropicales, economías pequeñas y vulnerables), Rep. de Corea (G-33, G-10), República Dominicana (coordinador del Grupo de economías pequeñas y vulnerables, G-33), Sudáfrica (Grupo de Cairns, Grupo Africano, ACP), Suiza (coordinador del G-10), Tailandia (Cairns, G-20), Taipei Chino (coordinador de los Miembros de reciente adhesión, G-10), Turquía (G-33), UE, Uruguay (Cairns, G-20), Venezuela (G-33, G-20), Zambia (coordinador del Grupo de países menos adelantados, Grupo Africano, ACP)

 

Audio

Haga clic en los vínculos que figuran a continuación para descargar los archivos de audio o escuchar lo que el Presidente dijo en la reunión.

Declaraciones del Presidente:

 

Explicación

Esta reunión

Se trató de una reunión informal de todos los Miembros en el marco de las negociaciones sobre la agricultura, lo que se denomina oficialmente una “reunión informal de participación abierta del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria”.

Podrán encontrar aquí los textos más recientes y referencias a varios temas conexos, conjuntamente con explicaciones sobre, entre otras cosas, “el texto”, su naturaleza y su contenido, además de un glosario de términos utilizados.

La actual fase de las negociaciones tiene que ver con las “modalidades”, que se explican aquí.

 

Cuestiones pendientes

El Presidente David Walker indica que las cuestiones que está tratando actualmente son las que están “entre corchetes o con anotaciones” en los documentos de 2008. Estas cuestiones, así como la evaluación que hace de las mismas, figuran en su informe del 22 de marzo de 2010 al Comité de Negociaciones Comerciales.

 

De los modelos y los datos a los compromisos

Modelos: Se trata de formularios en blanco para el establecimiento de las “listas” (listas o cuadros) de compromisos y la presentación de los datos utilizados para calcular los compromisos. Algunos de esos datos figurarán en “cuadros justificantes” adjuntos a las listas de compromisos.

Parte del trabajo técnico consiste en organizar los datos necesarios para calcular los compromisos. Estos formularios o cuadros electrónicos se utilizarán para presentar los datos de base, es decir, los datos que habrá que utilizar como punto de partida para calcular los compromisos, de forma transparente y verificable. En su momento se utilizarán para elaborar “modelos” de presentación de los compromisos.

Se necesitan, entre otros, los siguientes datos: el consumo interno, para calcular los contingentes arancelarios aplicables a los productos sensibles, y los valores de la producción, para calcular los compromisos de ayuda interna.

El trabajo técnico se ajusta al texto del proyecto de “modalidades” de diciembre de 2008 y el orden que han de seguir los negociadores es el siguiente:

1. Los Miembros identificarán las necesidades de datos y elaborarán formularios en blanco (“modelos”) para los datos y los compromisos (en la actualidad y a lo largo del otoño).

Esta parte consta de dos etapas:

  • Etapa 1: examen de los “datos de base” que son necesarios en el marco del actual proyecto de “modalidades”: lo que ya está disponible, lo que habrá que reconstruir y si el proyecto de “modalidades” indica cómo hacerlo. Esta etapa también incluiría la cuestión de si son necesarios los cuadros justificantes (cuadros que muestren los datos y cómo se han obtenido) y cuál sería su formato.
     
  • Etapa 2: partiendo de la etapa 1, elaboración de “modelos” o formularios en blanco que se utilizarán para los compromisos resultantes de las negociaciones de la Ronda de Doha, y para cualquier dato justificante que sea necesario. Parte de estos datos se podría presentar antes de que se hayan acordado las “modalidades”, durante este proceso o después de él.

(El Presidente Walker también mencionó una posible etapa 3: introducción de las cifras.)

2. Se acordarán “modalidades” (fórmulas, tipos de flexibilidad, disciplinas), a las que tal vez se adjuntarán formularios o cuadros en blanco y algunos datos.

3. “Consignación en listas”: se rellenarán los formularios/cuadros. Algunos de ellos serán proyectos de compromisos basados en fórmulas de “modalidades”, y otros cuadros justificantes de datos.

4. Cada Miembro verificará los proyectos de compromisos de los demás Miembros, utilizando los datos justificantes.

5. Se acordarán compromisos como parte del todo único de la Ronda de Doha.

Este trabajo es de carácter técnico, pero antes de poder acordar “modalidades” deberán resolverse también algunas cuestiones políticas.

DICHO LLANAMENTE

Acerca de los textos de negociación:

• Corchetes: en los proyectos oficiales, los corchetes indican que el texto no ha sido acordado y sigue siendo objeto de debate

• Modelos: formularios o cuadros en blanco para la presentación de compromisos o de datos

• Modalidad: Modo de proceder. En las negociaciones celebradas en la OMC, las modalidades establecen las líneas generales (tales como fórmulas o enfoques para las reducciones arancelarias) de los compromisos definitivos

• Lista: En general, la lista de compromisos de un Miembro de la OMC en materia de acceso a los mercados (tipos arancelarios consolidados, acceso a los mercados de servicios). Las listas relativas a las mercancías pueden incluir compromisos sobre subvenciones agrícolas y ayuda interna. Los compromisos en materia de servicios incluyen consolidaciones sobre el trato nacional

• “Documento JOB”: documentos no oficiales a los que se asigna una signatura que comienza con “JOB”. Hasta 2009, se indicaba el año, por ejemplo JOB(09)/99. A partir de 2010, se identificará el tema, por ejemplo, JOB/AG/1. Como los documentos de este tipo no son oficiales, normalmente su distribución es restringida

Cuestiones:

• Los tres pilares: Las principales esferas abarcadas por las negociaciones sobre la agricultura: competencia de las exportaciones (subvenciones a la exportación y cuestiones conexas), ayuda interna y acceso a los mercados

• Compartimentos: categorías de ayuda interna

• Compartimento ámbar: ayuda interna que se considera causante de distorsión de la producción y el comercio — por ejemplo, por tener efectos de sostenimiento de los precios o estar directamente relacionada con el volumen de producción — y que, por consiguiente, está sujeta a compromisos de reducción

• De minimis: ayudas comprendidas en el compartimento ámbar en cantidades autorizadas reducidas, mínimas o insignificantes (actualmente limitadas al 5 por ciento del valor de la producción en el caso de los países desarrollados y al 10 por ciento en el de los países en desarrollo). Para simplificar esta guía de las “modalidades”, la ayuda de minimis se trata por separado de la comprendida en el compartimento ámbar

• Compartimento azul: tipos de ayuda del compartimento ámbar pero con limitaciones con respecto a la producción u otras condiciones destinadas a reducir la distorsión. Actualmente sin limitaciones

• Compartimento verde: ayudas internas que se considera no prestan apoyo al comercio, o causan una distorsión mínima, y que, por consiguiente, se permiten sin limitaciones

• Distorsión: cuando los precios son más altos o más bajos de lo normal y cuando las cantidades producidas, compradas y vendidas son también superiores o inferiores a lo normal, es decir, a los niveles que existirían habitualmente en un mercado competitivo

• Productos sensibles (flexibilidad disponible para todos los países): tendrían recortes arancelarios menores que los resultantes de la fórmula, pero con contingentes que permitirían importaciones a las que se aplicaran aranceles reducidos (“contingentes arancelarios”) con el fin de permitir cierto acceso al mercado

• Contingente arancelario: a las cantidades importadas en el marco de un contingente se les aplican derechos de importación inferiores a los aplicados fuera del contingente (que pueden ser altos). (A estos últimos aranceles se les aplican las reducciones resultantes de la fórmula.)

• Línea arancelaria: un producto tal como aparece definido en las listas de tipos arancelarios. Los productos se pueden subdividir, y el nivel de detalle se refleja en el número de dígitos del código del Sistema Armonizado (SA) utilizado para identificar el producto

• Productos especiales (PE): productos respecto de los cuales los países en desarrollo dispondrán de mayor flexibilidad en cuanto al acceso a los mercados, por motivos de seguridad alimentaria, seguridad de los medios de subsistencia y desarrollo rural

• Mecanismo de salvaguardia especial (MSE): un instrumento que autorizará a los países en desarrollo a elevar temporalmente los aranceles a fin de hacer frente a incrementos súbitos de las importaciones o caídas de los precios (se explica aquí)

• Prorrateo: propuesta de adaptar el cálculo del nivel de activación del MSE de forma que se tengan en cuenta los efectos del MSE en un período anterior. Es posible que las importaciones realizadas en un período anterior, en el que se aplicaba una salvaguardia, hayan sido inferiores a la tendencia general. Por lo tanto, esa salvaguardia anterior podría hacer que el aumento de las importaciones el año siguiente resultase exagerado, con lo que se volvería a activar el mecanismo de salvaguardia

• Competencia de las exportaciones: término utilizado en estas negociaciones para abarcar las subvenciones a la exportación y las cuestiones “paralelas” que podrían proporcionar vías de escape para las subvenciones a la exportación de los gobiernos: financiación de las exportaciones (créditos, garantías y seguros), empresas comerciales del Estado exportadoras, y ayuda alimentaria internacional

> Véase también: glosario
> Más información

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con webmaster@wto.org, y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.