OMC: NOTICIAS 2012

CONSEJO GENERAL

> Resumen de la reunión del Consejo General


MÁS INFORMACIÓN:

ACTAS:

Informe del Presidente del Comité de Negociaciones Comerciales

El punto de partida de mi informe de hoy será la lista de tareas resultante de la Octava Conferencia Ministerial.  Lo que hay que hacer ahora es aplicar las decisiones y hacer operativos los elementos de orientación política de manera pragmática y realista mientras tratamos de lograr convergencia para hacer avanzar nuestras negociaciones.

Antes de pasar a los detalles de cómo preveo que pongamos en práctica los resultados de la Octava Conferencia Ministerial y llevemos adelante nuestra labor, permítanme que les exponga a grandes rasgos los mensajes que he escuchado durante mis actividades desde el comienzo del año.

Como ustedes saben, a finales de enero el Consejero Federal suizo encargado de los temas comerciales fue el anfitrión de la tradicional reunión ministerial de carácter informal de Davos.  De los debates entre los Ministros presentes y de mis encuentros con distintos Ministros y representantes del mundo empresarial se desprendieron varios mensajes importantes que están en sintonía con lo que ya escuchamos en la Octava Conferencia Ministerial.

Primero, el sentimiento colectivo era que había que utilizar 2012 para avanzar a pequeños pasos en aquellas cuestiones en que exista consenso y abrigar expectativas razonables, es decir, ser muy pragmáticos y evitar el dogmatismo.

Segundo, se compartía la idea de que no debía aplicarse un enfoque preceptivo.  A mi juicio la opinión colectiva es que los Miembros han de ser realistas y no fijarse metas o paquetes inalcanzables que nos lleven a un callejón sin salida.

Tercero, parecía haber cada vez más consenso en cuanto a que algunas cuestiones, como las relacionadas con los PMA y la facilitación del comercio, podrían formar parte relativamente pronto de unos resultados de aplicación inmediata.

Cuarto, durante mi encuentro con representantes del mundo empresarial, se expresó claramente la preocupación de que la proliferación de arreglos comerciales bilaterales y regionales podía acabar rompiendo en pedazos el marco multilateral global.  Deberíamos concentrarnos en la forma de hacerlos converger en vez de en los posibles puntos de divergencia, en particular en lo que se refiere a su contenido normativo.

También he asistido a la reciente Cumbre de la Unión Africana en Addis Abeba y he celebrado varias reuniones bilaterales con Ministros y grupos de empresarios.  En estas reuniones se ha confirmado la impresión de que las capitales y los círculos empresariales siguen decididos a hacer avanzar de manera pragmática las negociaciones del PDD.

Aquí en Ginebra, he seguido celebrando reuniones de coordinación con los Presidentes de los órganos de negociación y la semana pasada, junto con usted, Sr. Presidente, nos reunimos con los Presidentes de los órganos subsidiarios.  La finalidad de estas reuniones era ofrecer a los Presidentes una primera oportunidad para empezar a examinar los trabajos necesarios después de la Octava Conferencia Ministerial.  También aproveché la ocasión para poner de relieve los progresos que se han hecho a fin de ahorrar y hacer un uso más eficiente de los recursos al prestar servicios de apoyo a las reuniones y programarlas, en consonancia con la decisión que ustedes adoptaron en el Consejo General del pasado noviembre.  Los informaré sobre esta cuestión cuando nos ocupemos del punto "Otros asuntos".

En cuanto a la labor aquí en Ginebra, sé que ya se han iniciado contactos informales entre algunos de ustedes para tratar de avanzar en esferas de importancia para sus delegaciones, lo que es alentador.  Confío en que esto aporte contribuciones útiles a los grupos de negociación.

Siguiendo con este tema, hasta la fecha se han reunido tres grupos de negociación.  El Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio ha empezado con buen pie.  Los Miembros han acordado un programa detallado para el primer semestre del año con una serie de reuniones dirigidas por los facilitadores como complemento de la labor ordinaria del Grupo.

En cuanto a las negociaciones sobre el ESD, la labor se ha reanudado también según lo previsto y en la semana del 30 de enero se celebraron consultas sobre el control de los Miembros y la flexibilidad, la información estrictamente confidencial, la composición de los grupos especiales y los derechos de tercero.  Los debates fueron constructivos y, en particular, se hicieron avances sustanciales para redactar un proyecto de texto sobre la participación de terceros en las consultas.  Está previsto que la próxima tanda de reuniones tenga lugar a principios de marzo, en fechas que pronto se darán a conocer.

El Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados se reunió el 24 de enero para examinar la organización de la labor futura, lo que el Presidente tiene intención de proseguir con consultas bilaterales.

También está previsto que el Grupo de Negociación sobre las Normas se reúna a finales de mes con la finalidad de nombrar formalmente Presidente al Embajador McCook.  El Presidente electo ha decidido también reactivar el Grupo Técnico que se reunirá inmediatamente después de la confirmación del Presidente a finales de este mes.

Permítanme ahora que les diga cuál es, en mi opinión, el modo en que hemos de proceder.  Dado el entorno político actual, lo más realista y pragmático es avanzar a pequeños pasos, progresando gradualmente en las partes de la Ronda de Doha que estén maduras y replanteando aquellas en las que persistan diferencias mayores.  Creo que, ante la baja temperatura actual, lo mejor es evitar los enfoques preceptivos.  Evidentemente, podemos aumentar gradualmente la temperatura a medida que progresemos pero, por el momento, comencemos a baja temperatura, que es la que ahora tenemos.

En términos prácticos, he alentado a todos los Presidentes a que celebren consultas informales en esta etapa para determinar lo que cada uno de los grupos puede hacer, paso a paso, de manera informal, con la excepción naturalmente de las esferas de facilitación del comercio y solución de diferencias, en las que los Miembros han acordado planes de trabajo detallados que ya están poniendo en práctica.  También he alentado a todos los Presidentes a que elaboren un programa de consultas y temas para asegurarse de que las consultas no caigan en saco roto.

Asimismo, quisiera advertir firmemente contra los debates dogmáticos sobre conceptos o principios, con los que solamente se correría el riesgo de envenenar el ambiente de cauto optimismo que hay actualmente y, por tanto, nuestros debates, y que no nos conducirían a ninguna parte.  En resumen, en este momento hemos de proceder con calma, serenidad y pragmatismo.  Ésta es, a mi modo de ver, la manera de llevar a cabo la lista de tareas que se acordaron en la Octava Conferencia Ministerial.

Hablando ahora en calidad de Director General y no de Presidente del CNC, les recuerdo que en la Octava Conferencia Ministerial indiqué mi propósito de convocar un "grupo de múltiples partes interesadas de la OMC" para examinar lo que verdaderamente mueve el comercio mundial hoy en día y lo que lo moverá mañana, los obstáculos al comercio que existen hoy en día y los que existirán mañana, la estructura del comercio hoy en día y la estructura del comercio mañana, así como la forma de seguir transformando el comercio en desarrollo, crecimiento, empleo y reducción de la pobreza.  Éste sería el mandato del grupo, que convocaría bajo mi responsabilidad e incluiría a líderes empresariales, políticos expertos en comercio, representantes de la sociedad civil y miembros del mundo académico con un profundo conocimiento del sistema multilateral de comercio.  Las conclusiones a que llegase el grupo podrían ser una contribución útil para ustedes, los Miembros de la OMC, sobre las fuerzas motrices del comercio en los próximos años.  Mantendré informados a los Miembros de los avances a este respecto.

Para concluir, 2012 no puede ni debe ser un año perdido.  Como todos sabemos, las perspectivas de la economía mundial siguen siendo bastante desalentadoras y los problemas internos relacionados con la crisis absorben la energía política de los gobernantes, dejándoles muy poca para la cooperación internacional.  En estas circunstancias, no debemos esperar algún avance extraordinariamente significativo, ya sea en lo que respecta al comercio, al cambio climático o a la coordinación macroeconómica.  No obstante, creo que tenemos la responsabilidad de evitar que se desestabilice la nave y de asegurar que no se dañen los sistemas multilaterales vigentes.  Y la mejor manera de hacerlo es seguir mejorándolos durante este período difícil, aunque esa mejora sea mínima.  Todos tenemos la responsabilidad colectiva de preservar y mantener el sistema multilateral de comercio para el futuro.  Éste es, a mi juicio, el modo en que deberíamos proceder en esta etapa.

Con esto concluye mi informe de hoy, Sr. Presidente.  Muchas gracias.

 

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.