OMC: NOTICIAS 2013

COMITÉ DE NEGOCIACIONES COMERCIALES: REUNIÓN INFORMAL


“REUNIÓN INFORMAL” es una reunión que se celebra sin actas.

MÁS INFORMACIÓN:
> Programa de Doha para el desarrollo (PDD)
> Comité de Negociaciones Comerciales (CNC)

> Noticias sobre el PDD
> Noticias sobre el CNC

> Novena Conferencia Ministerial de la OMC

Declaración del Director General Roberto Azevêdo
Reunión informal del Comité de Negociaciones Comerciales,
23 de septiembre de 2013

Todos los aquí presentes saben que el principal reto con que nos enfrentamos es que tan solo nos quedan unas 10 semanas para sentar las bases del éxito de la Conferencia Ministerial de Bali. Por consiguiente, es importante que dediquemos la mayor parte del tiempo disponible y de nuestros esfuerzos a la labor sustantiva con miras a lograr la convergencia.

Por lo tanto, quiero pedirles en primer lugar su colaboración para que la reunión de hoy sea breve y eficiente. Insto a quienes deseen hacer uso de la palabra (y espero que sean pocos) a que eviten declaraciones prolongadas y reiterativas. Muchos de ustedes han participado en el proceso de las salas E y D, de modo que ya conocen la situación y han tenido la oportunidad de ser escuchados.

El objetivo de la presente reunión es ante todo un ejercicio de transparencia para los Miembros en su conjunto acerca de la labor que hemos llevado a cabo desde la reunión del Consejo General celebrada el 9 de septiembre. Mi declaración consta de tres partes:

  • un informe sobre las reuniones celebradas en las dos últimas semanas;
  • una visión general de la situación en que nos encontramos con respecto a las tres esferas en las que podrían obtenerse resultados en Bali; y
  • las próximas etapas de nuestro proceso.

Comenzaré por referirme al proceso horizontal de las salas E y D. Como anuncié en la última reunión del Consejo General, inicié un proceso de intensas consultas a nivel de “Embajador más uno” en las tres esferas en las que podrían obtenerse resultados en Bali: la facilitación del comercio, la agricultura y el desarrollo. Tomé esta iniciativa conjuntamente con los Presidentes del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria, del Comité de Comercio y Desarrollo en Sesión Extraordinaria y del Grupo de Negociación sobre la Facilitación del Comercio, y con el Facilitador para las cuestiones relacionadas con los PMA y los Amigos de la Presidencia para las negociaciones sobre la facilitación del comercio.

Realizamos un primer examen de los tres temas en 10 sesiones. Concretamente, en la esfera de la agricultura abordamos: i) la propuesta del G-33 relativa a la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria y ayuda alimentaria interna; ii) la administración de los contingentes arancelarios, y iii) la competitividad de las exportaciones. En lo referente a la facilitación del comercio, pasamos revista a las secciones I y II del texto de la Rev.17. En cuanto al desarrollo, examinamos el Mecanismo de Vigilancia, las 28 propuestas de Cancún y las cuestiones relacionadas con los PMA.

 Me complace informarles de que esos debates estuvieron centrados en cuestiones concretas y fueron precisos y metódicos. Los Miembros realmente negociaron e intercambiaron ideas de manera constructiva. Las delegaciones están dispuestas a encontrar soluciones, y el nuevo tono de los debates es para mí un motivo de aliento. Si mantenemos esta buena disposición y esta actitud en las próximas semanas, creo que el logro de resultados en Bali está a nuestro alcance. Este es un muy buen comienzo que nos inspirará en nuestra labor, aunque no cabe duda de que será necesario hacer más.

La inclusión ha sido uno de los principios del proceso, en el que participan cerca de 50 delegaciones. Están representados todos los principales coordinadores regionales y de grupo, así como los Miembros más afectados por las distintas cuestiones tratadas. Además, no se ha excluido a ninguna delegación que tenga sumo interés en el debate. También espero que los coordinadores de los respectivos grupos regionales y de otros grupos mantengan a los miembros de sus agrupaciones al tanto de la marcha de los trabajos.

Esas reuniones de gran formato han sido objeto de frecuentes críticas por ser supuestamente difíciles de manejar. Hemos demostrado que esa percepción es errónea. Los debates se han centrado en cuestiones concretas y se han caracterizado por su objetividad. Las delegaciones solo toman la palabra cuando deben hacerlo y sus intervenciones son siempre breves. Evitamos declaraciones reiterativas o retóricas. Las reuniones son productivas y tratamos muchos temas en el breve tiempo de que disponemos.

Como es lógico, el CNC también celebrará reuniones ordinarias, que son esenciales para asegurar una transparencia plena y sin limitación.

Paso ahora a informarles muy brevemente sobre las conversaciones que mantuvimos con altos funcionarios el pasado jueves.

La buena noticia es que hubo señales positivas de los Miembros que estaban dispuestos a obtener resultados y a encontrar “zonas de aterrizaje”. Algunos habían comenzado a avanzar en esa dirección, aunque no tanto ni tan lejos como deberíamos. El claro mensaje que transmití a los altos funcionarios fue que su orientación y su liderazgo en el plano político seguían siendo de importancia crucial. Es imperativo que las capitales participen.

Muchas de las cuestiones aún pendientes son de carácter político. Lo que los representantes permanentes ante la OMC en Ginebra pueden hacer tiene un límite. Los altos funcionarios de las capitales deben ayudarnos a desbloquear sin más demora las negociaciones en las principales esferas.

Quiero darles una idea de la situación en que nos encontramos en lo referente a los aspectos sustantivos de las tres cuestiones fundamentales.

En lo que respecta a la facilitación del comercio, hemos abarcado todas los componentes del mandato:

  • nuevas disciplinas (sección I);
  • flexibilidad para los países en desarrollo y los PMA y planes de aplicación (sección II); y
  • cooperación aduanera, que, aunque por razones técnicas figura en la sección I, me parece un pilar muy específico de las negociaciones sobre facilitación del comercio.

Aunque hemos obtenido resultados — por ejemplo la semana pasada, en relación con los artículos 1, 7 y 10 — y aunque son buenas las perspectivas de lograr más progresos en los próximos días, hay varias esferas en las que las posiciones aún no convergen, en particular, en las siguientes:

  • la cooperación aduanera, en la que el debate no ha alcanzado todavía el mismo grado de madurez;
  • la flexibilidad para los países en desarrollo y menos adelantados y los planes de aplicación; y
  • varias cuestiones difíciles incluidas en la sección I, entre las que cabe mencionar y solo a modo de ejemplo, las siguientes:
    • los agentes de aduanas;
    • la inspección previa a la expedición;
    • la consularización; y
    • ciertas cuestiones relativas al tránsito.

Así pues, hay varias esferas en las que es preciso que continuemos nuestros trabajos.

Para desbloquear las negociaciones en esas esferas tienen que ocurrir varias cosas. Es necesario que los proponentes presenten propuestas realmente mejoradas y razonables y que los oponentes también avancen hacia posiciones intermedias. Además, algunas cuestiones tienen que abordarse en marcos bilaterales o en grupos más pequeños para facilitar la labor que se realiza en las reuniones de participación más numerosa, que seguirá siendo nuestro principal método de negociación.

Con respecto a la agricultura se han realizado intensas consultas sobre la propuesta del G‑33. También se han mantenido consultas sobre las propuestas del G-20 relativas a la competitividad de las exportaciones y a la administración de los contingentes arancelarios.

En lo relativo a la propuesta del G-33, la principal novedad ha sido el acuerdo al que han llegado los Miembros de estudiar una disposición sobre la debida moderación como posible solución provisional, lo cual es en sí muy importante. Antes de asumir el cargo de Director General y en los primeros días de mi mandato, esta cuestión era para mí un motivo de gran preocupación, ya que ni siquiera teníamos una comprensión conceptual del tipo de solución que íbamos a considerar. Me complace decirles que en el proceso de la sala E al menos hemos convenido en que lo factible, en el tiempo que falta para la reunión de Bali, es una solución provisional, sin perjuicio de lo que podamos lograr a largo plazo. En ese proceso se identificaron y examinaron diferentes elementos de dicha solución:

  • primero, la naturaleza de tal instrumento, es decir, si debía ser de carácter político o jurídicamente vinculante;
  • segundo, su carácter, es decir, si debía ser de aplicación automática o no automática o debía adoptarse algún tipo de solución híbrida. Hubo un breve debate al respecto y, en mi opinión, está surgiendo cierto grado de convergencia sobre esta cuestión en particular;
  • tercero, su alcance;
  • cuarto, las cuestiones de la transparencia y la presentación de información. A mi juicio, tuvimos ya una conversación muy positiva sobre este elemento concreto, y no creo que ningún Miembro esté en desacuerdo con que estas cuestiones serán fundamentales para encontrar una solución provisional;
  • quinto, la cuestión de las salvaguardias que podrían ser apropiadas para reducir al mínimo los efectos de distorsión. Todos coincidimos en que éste será también un elemento importante de los debates, pero aún no hemos mantenido una conversación a fondo al respecto;
  • sexto, la duración de la solución que se adopte y los exámenes subsiguientes. Sin embargo, como en el caso de las salvaguardias, las conversaciones aún no han llegado al necesario nivel de detalle; y
  • por último, también tenemos que dedicar algo de tiempo a la cuestión de una solución a más largo plazo para después de Bali.

Por supuesto, todos esos elementos están relacionados entre sí. Ya los hemos examinado y no hay hasta la fecha una convergencia clara sobre ninguno de ellos. Empezamos a atisbar un terreno común en algunos conceptos, pero aún así será necesario trabajar muy intensamente en las próximas semanas.

Algunos Miembros han dicho claramente que no solo desean buscar una solución provisional sino también una solución a más largo plazo para las preocupaciones que dieron lugar a la propuesta del G-33. Otros Miembros son conscientes de los efectos de distorsión de los mercados que podría tener cualquier solución que se encuentre, independientemente de su naturaleza y duración. En lo que se refiere a la solución provisional, creo que los debates sobre la transparencia y las salvaguardias probablemente influirán en el resultado que se obtenga con respecto a los demás elementos de una posible solución sobre la debida moderación. No hay tiempo que perder; debemos avanzar hacia una solución en estas esferas fundamentales.

En cuanto a los demás aspectos de la cuestión, parece haber convergencia en cuanto al texto de una declaración o comunicado de Bali en el que se reconozca que los programas de constitución de existencias públicas y ayuda alimentaria de los países en desarrollo son políticas importantes y legítimas, y que será necesario responder a las preocupaciones del G-33 en negociaciones específicas durante el período posterior a Bali.

Por lo que respecta a la competitividad de las exportaciones, en los debates que han tenido lugar en los últimos días se ha confirmado que se trata de una cuestión delicada y seria. Todos los Miembros están de acuerdo en que la eliminación paralela de todas las formas de subvenciones a la exportación de productos agropecuarios y el establecimiento de disciplinas sobre todas las medidas relativas a la exportación que tengan un efecto equivalente es un objetivo fundamental y, para algunos Miembros, una de las prioridades — cuando no la prioridad — de la Ronda de Doha.

Posiblemente ese sea el motivo de que, según he observado, todos estén cada vez más dispuestos a aceptar la idea de alcanzar algún tipo de resultado respecto de esta cuestión en Bali. Hay, por supuesto, puntos de vista diferentes en cuanto a cuál podría ser el resultado apropiado, ya que los Miembros han expresado claramente opiniones muy divergentes.

Lo alentador, sin embargo, ha sido que en nuestros recientes debates todos los participantes han manifestado una clara disposición a buscar una “zona de aterrizaje”. Sin prejuzgar cuál pueda ser “esa zona de aterrizaje”, han surgido del debate algunas sugerencias útiles, incluidos, por ejemplo, elementos como los siguientes:

  • la reafirmación del objetivo último que debe alcanzarse en materia de competitividad de las exportaciones;
  • el reconocimiento del hecho de que el uso de subvenciones a la exportación ha disminuido, de manera significativa en los últimos años;
  • algún tipo de compromiso para mantener esta tendencia positiva; o
  • la necesidad de aumentar la transparencia respecto del uso de determinadas medidas relativas a las exportaciones que tienen un efecto equivalente al de las subvenciones a la exportación.

Por último, en lo que concierne a la administración de los contingentes arancelarios, muchos Miembros siguen considerando que esta propuesta tiene posibilidades reales de formar parte de un resultado equilibrado en Bali. Sin embargo, los aspectos de la propuesta relacionados con el trato especial y diferenciado impiden que los Miembros sigan avanzando para alcanzar un acuerdo sobre esta cuestión.

Permítanme reiterar lo que he dicho a los altos funcionarios y en el proceso de la sala E: si esta cuestión no puede resolverse, tenemos ciertamente muy pocas esperanzas para Bali. Esta es una propuesta simple y directa que en opinión de la mayoría de los Miembros parece ser equilibrada y factible. Espero que esto se pueda hacer rápidamente de modo que podamos concentrarnos en cuestiones más complejas relativas a la agricultura.

Paso a referirme a las cuestiones relacionadas con el desarrollo y los PMA. Me complace decirles que, en lo que respecta al Mecanismo de Vigilancia, hemos empezado a reducir algunas de la diferencias. Los Miembros tienen una idea mucho más clara de la naturaleza de ese Mecanismo, de cuál debería ser su función y de cómo debería cumplirla.

Parece haber acuerdo sobre tres características del Mecanismo de Vigilancia, que no existen actualmente en la práctica: En primer lugar, el Mecanismo debería realizar exámenes periódicos de las disposiciones vigentes sobre el trato especial y diferenciado. En segundo lugar, debería tener la capacidad de formular recomendaciones al órgano técnico correspondiente si en sus deliberaciones, basadas en elementos de hecho, detectara alguna deficiencia. Y, en tercer lugar, esas recomendaciones deberían poder incluir el inicio de negociaciones sobre las disposiciones en materia de trato especial y diferenciado en el órgano competente de la OMC.

No obstante, sigue siendo necesario intensificar los trabajos para encontrar una “zona de aterrizaje” apropiada respecto de varias cuestiones, particularmente en lo que concierne a la interacción y la relación entre el Mecanismo de Vigilancia y el órgano técnico pertinente de la OMC en cuya esfera de competencia esté comprendida la disposición sobre el trato especial y diferenciado.

También hemos considerado las 28 propuestas de Cancún. En las consultas del proceso de la sala E se preguntó específicamente a los Embajadores sí podrían convenir en adoptar algunas de las propuestas sobre las que era posible un acuerdo, en el caso de que en Bali los Miembros no estuvieran en condiciones de adoptar las 28 propuestas en su totalidad.

En esa reunión, el Grupo Africano y los PMA reiteraron su posición, a saber, que únicamente podrían convenir en que se adoptaran las 28 propuestas de Cancún en su conjunto y que, si ello no era posible, sería mejor volver a examinar esas propuestas en el programa de trabajo posterior a la Conferencia de Bali, en el marco general del mandato establecido en el párrafo 44 de la Declaración Ministerial de Doha.

Personalmente, considero que esta cuestión no está necesariamente cerrada, pero esta es la situación en que nos encontramos ahora.

También hemos celebrado una ronda de debates sobre el paquete PMA para Bali. Un acontecimiento prometedor fue la presentación, la semana pasada, de la comunicación revisada de los PMA sobre las normas de origen preferenciales. Es muy alentador observar que la mayoría consideró que esa comunicación era un paso en la buena dirección. Insto a los Miembros y a los PMA a que aprovechen al máximo el tiempo disponible antes de la Conferencia para poder llegar a un acuerdo en esta esfera.

Respecto de dos cuestiones, a saber, el algodón y la exención en la esfera de los servicios, estamos esperando propuestas detalladas de los PMA. Huelga decir que solo sobre la base de propuestas concretas podemos hacer progresos con miras a la Conferencia de Bali; ciertamente, el tiempo no es un factor que juegue a nuestro favor. En lo que concierne al acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes, es necesario encontrar una solución que sea aceptable para todas las partes. A este respecto, es preciso que todos hagan concesiones realistas. Con todo, nuestra responsabilidad colectiva es clara: debemos lograr un paquete significativo para los miembros más débiles y vulnerables de nuestra familia. Pueden tener la certeza de que estoy firmemente resuelto a conseguirlo.

Con esto concluye mi exposición sobre la situación en las tres esferas en que podrían lograrse resultados en Bali. Paso ahora a la última parte de mi informe: los próximos pasos.

Creo que nuestra meta debe ser concluir la parte principal de nuestras negociaciones en Ginebra antes del fin de octubre. Para entonces deberíamos estar en condiciones saber cuáles serían las “zonas de aterrizaje” para Bali.

Por lo tanto, no vamos a quedarnos de brazos cruzados: tenemos que poner manos a la obra y concentrar más nuestros esfuerzos. Mañana reanudaré las consultas intensivas a nivel de “Embajador más uno” en el proceso de las salas E y D, que se prolongarán hasta el viernes y abarcarán los tres resultados que podrían obtenerse en Bali. Esta fase será ligeramente distinta a la de las dos últimas semanas. Fundamentalmente, vamos a avanzar hasta donde sea posible con respecto a las cuestiones críticas que requieren una atención más concentrada. Hemos programado dos sesiones de media jornada para las cuestiones relacionadas con la agricultura y el desarrollo, y dos días completos para la facilitación del comercio. Concluiremos esta segunda fase de las consultas con una reunión del CNC, que se celebrará el 30 de septiembre a las 15 horas.

Es necesario que los trabajos continúen después de este segundo ciclo de consultas, por lo que pediré a los Presidentes que sigan celebrando reuniones para tratar de lograr la convergencia. Probablemente me ausentaré de Ginebra durante breves períodos en la primera quincena de octubre, para reunirme con los Ministros y atender otros compromisos que creo que contribuirán a nuestros esfuerzos por lograr que la Conferencia Ministerial de Bali concluya con éxito. Los Presidentes intensificarán su labor cuando yo esté ausente.

Las delegaciones deben estar preparadas para cuando yo vuelva a Ginebra, ya que es posible que haya que convocar reuniones con muy poca anticipación y fuera del horario normal.

A partir de la semana que comienza el 14 de octubre y hasta el final del mes estaremos haciendo una cuenta regresiva. Será necesario hacer una evaluación objetiva de los progresos que se hayan logrado y marcar el rumbo para el tramo final del camino que nos lleve a Bali.

En resumen, restan aproximadamente 10 semanas — sí, solo 10 semanas — para la Reunión Ministerial de Bali. Lo positivo es que soy mucho más optimista sobre nuestra situación actual ahora que hace dos semanas. Sin embargo, este es solo el principio, un principio sin duda alentador, pero aún queda mucho camino que recorrer y la distancia entre las posiciones sobre algunas de las cuestiones sigue siendo muy grande. Tenemos que acelerar nuestras negociaciones y trabajar más intensamente. No es posible exagerar la absoluta necesidad de aunar y redoblar esfuerzos, sobre todo en el plano político. Insto a las capitales a seguir participando. Este es también el mensaje que transmitiré próximamente a los Ministros. Como todos saben, dada la evolución de los acontecimientos en todo el mundo y, lo que es más importante, para la credibilidad de la función de negociación de esta Organización, no podemos permitirnos un fracaso.

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.