OMC: NOTICIAS 2014

CONSEJO GENERAL


MÁS INFORMACIÓN:

  

Muchas gracias. Buenos días a todos.

Sr. Presidente, apoyando su declaración de ayer, me gustaría aprovechar esta oportunidad para dar la más cordial bienvenida al Yemen como nuestro 160º Miembro. Felicidades por haber completado el proceso de adhesión; es un gran placer tenerles hoy aquí, en el Consejo General, y espero con interés la ocasión de colaborar con ustedes.

También me gustaría dar la bienvenida al Ministro de Comercio e Industria de Liberia, Axel Addy, que hoy asiste una vez más como observador a los debates. Es un honor tenerle con nosotros.

Desde la última reunión del Consejo General el pasado mayo, el CNC ha celebrado una reunión informal, el 25 de junio de 2014. En esa reunión, proseguimos nuestros debates sobre el programa de trabajo del PDD, centrándonos en las tres esferas fundamentales, relacionadas entre sí, la agricultura, el AMNA (acceso a los mercados para los productos no agrícolas) y los servicios. Mi declaración y los informes orales de todos los Presidentes de los grupos de negociación se han publicado en el documento JOB/TNC/39. Quiero pedir que consten en el acta de la presente reunión.

Hoy, al presentarles a ustedes este informe, no voy a referirme a la aplicación del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. Lo que suceda en ese ámbito influirá considerablemente en los avances que podamos lograr en nuestras demás tareas posteriores a Bali, y en particular en el programa de trabajo del PDD. Pero esa cuestión se tratará en el marco de un punto distinto del orden del día. Por lo tanto, me centraré únicamente en la participación que he observado en los debates sobre el PDD, que es alentadora y que no ha hecho sino aumentar este año.

Creo que las deliberaciones del CNC en la reunión de junio dejaron claro que los Miembros mantienen su compromiso de hacer avanzar las negociaciones de Doha en todos los frentes. En esa reunión, escuchamos a todos los Presidentes hablar sobre las consultas que habían celebrado y los planes para la labor futura. Todos ellos manifestaron su disposición a seguir ofreciendo un foro para que los Miembros participaran a un nivel más específico. Desde entonces, los Presidentes han seguido consultando a las delegaciones en diversos formatos y configuraciones. Y las consultas que yo mismo he celebrado con los Miembros sobre las cuestiones del PDD fueron alentadoras.

Además de la labor que mencioné en la reunión del CNC, he estado en contacto con muchas delegaciones, y con los coordinadores regionales, para recabar sus puntos de vista y escuchar sus ideas. Se confirmó mi opinión de que debemos centrarnos en primer lugar en los tres ámbitos clave de la agricultura, el AMNA y los servicios, aunque también tenemos que seguir pensando en cómo avanzar en los otros temas de negociación.

Quiero dejar claro que no se presta atención a la agricultura, el AMNA y los servicios a expensas de otras cuestiones. Pero los Miembros me han dicho que los obstáculos más graves se encuentran en esas esferas, y que habrá que superarlos antes de poder abordar también los otros temas de negociación.

Los debates que he mantenido en relación con cada una de las tres esferas han sido positivos y alentadores, pero se encuentran todavía en una etapa inicial. Me complace la disposición que han mostrado los Miembros a pensar de manera creativa y aceptar nuevas ideas. Los Miembros también reconocen y tienen en cuenta los significativos avances que se han logrado hasta la fecha en las negociaciones, muchos de los cuales están reflejados e integrados en los textos de 2008.

Un reto esencial será alcanzar un equilibrio adecuado entre la agricultura, el AMNA y los servicios en un sentido general. No podemos eludir por más tiempo las cuestiones de negociación más difíciles -por ejemplo, la necesidad de abordar todas las formas de subvenciones agrícolas causantes de distorsión del comercio; de encontrar soluciones en materia de acceso a los mercados en las esferas de la agricultura y el AMNA; y de examinar el ámbito de los servicios con mayor profundidad-. A este respecto, debemos reconocer que los textos de 2008 necesitarán ciertos ajustes, pese a que creo que muchos aspectos, como su arquitectura general y los objetivos que recogen, pueden mantenerse.

Creo que, si tratamos la agricultura y el AMNA juntos, tendremos más posibilidades de salir de esta situación tan intrincada. Si intentamos establecer un orden para las conversaciones, con la esperanza de resolver una cuestión antes de abordar la otra, no obtendremos resultados. Tenemos que reconocer que el nivel de ambición en la esfera de la agricultura estará en parte relacionado con el nivel de ambición en la esfera del AMNA, y viceversa. Y este equilibrio tendrá inevitablemente alguna repercusión en el nivel general de ambición.

Desde luego, los Presidentes han trabajado activamente para hacer avanzar el proceso en los grupos de negociación, y les distribuirán a ustedes informes más completos cuando lo consideren oportuno, pero por el momento les expondré una breve reseña sobre la base de los informes que los Presidentes me han presentado:

En cuanto a la agricultura, desde la última reunión del CNC, celebrada el 25 de junio, el Presidente ha proseguido sus consultas informales con el fin de aclarar los puntos de vista de los Miembros sobre la forma de proceder en lo relativo a las cuestiones que están sin resolver en esta esfera. El Presidente celebró dos reuniones abiertas en Sesión Extraordinaria, los días 3 y 23 de julio, a fin de asegurar la transparencia y la plena participación en los debates acerca de las negociaciones sobre la agricultura, así como para intercambiar opiniones sobre los progresos que se han hecho en la preparación del programa de trabajo con arreglo al mandato impartido en Bali. La Secretaría organizó dos talleres técnicos para ayudar a mejorar la comprensión, a nivel técnico de las cuestiones que se han planteado hasta el momento en el curso de las negociaciones.

Durante la reunión en Sesión Extraordinaria celebrada el 23 de julio, el G-33 presentó oficialmente tres propuestas: una relativa a la constitución de existencias públicas, otra sobre los productos especiales y una tercera sobre el MSE. La mayor parte de los Miembros aprovechó esta oportunidad para confirmar y reafirmar su disposición a abordar sin demora la preparación del programa de trabajo con el objetivo de encontrar una solución permanente a la cuestión de la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria.

Los Miembros también tuvieron una primera ocasión de responder a las preguntas distribuidas por el Presidente antes de la reunión para tratar de aclarar las opiniones de los Miembros sobre elementos clave de los pilares de la ayuda interna y el acceso a los mercados, sobre todo en lo que respecta a los niveles de ambición y las flexibilidades. Las preguntas se referían a esos dos pilares porque los debates mantenidos recientemente habían puesto de manifiesto que esas dos esferas requieren una consideración más profunda de los Miembros. El hecho de que los Miembros abordaran las preguntas de forma constructiva, en ocasiones con mucho detalle, fue positivo y sienta las bases para debates más concretos después de la pausa estival, también sobre las cuestiones más problemáticas.

Por supuesto, al centrarse en esas dos esferas no se excluyen la competencia de las exportaciones ni el algodón. Más bien, todos los elementos del marco del PDD para la agricultura están interrelacionados y parece que se acepta de forma generalizada que será preciso tratarlos como un paquete global.

En la esfera del AMNA, se convocó una reunión abierta del Grupo de Negociación para el 9 de julio, cuyo objetivo era que el Presidente informara sobre las consultas que había celebrado y que tuviera lugar un debate abierto sobre la forma de avanzar. El informe del Presidente se distribuyó a los Miembros con la signatura TN/MA/26. Las consultas que ha mantenido recientemente se han centrado principalmente en los Miembros a los que se ha denominado "Miembros que apliquen la fórmula".

El Presidente llegó a la conclusión de que, para fortalecer el proceso, será necesario en primer lugar que los Miembros se pongan de acuerdo en el objetivo de esas negociaciones. Por ejemplo: ¿Persiguen los Miembros establecer la igualdad de condiciones en lo que respecta a las concesiones otorgadas por los distintos Miembros? ¿Quieren reducciones sustanciales de los obstáculos al comercio? ¿O buscan un resultado que aporte más homogeneidad y fortaleza al sistema multilateral de comercio? El Presidente destacó que, al establecer esos objetivos, los Miembros debían partir del supuesto de que hubiera transacciones entre los distintos pilares de las negociaciones. Algunos Miembros subrayaron que los objetivos y la ambición de los Miembros eran a menudo diferentes en las tres esferas fundamentales de la agricultura, el AMNA y los servicios, lo que podría ocasionar dificultades.

Con respecto al trato especial y diferenciado, el Presidente del Comité de Comercio y Desarrollo en Sesión Extraordinaria convocó para el lunes una reunión informal abierta. En esa reunión, los proponentes informaron a los Miembros de que todavía estaban trabajando en una evaluación y un examen generales de todas las propuestas relativas a acuerdos específicos con el objetivo de señalar cuáles de ellas querían plantear en el Comité en Sesión Extraordinaria. Los proponentes indicaron que esperaban completar pronto esa labor y presentar los resultados de sus trabajos inmediatamente después de la pausa estival.

En las otras esferas de negociación, los Presidentes han manifestado que siguen a disposición de cualquier delegación que desee debatir alguna cuestión o dar a conocer sus puntos de vista.

Así pues, me complace informar de que los Miembros están trabajando y de que, cada vez más, estamos hablando sobre el fondo. Pero, en mi opinión, sólo estamos dando pasos muy pequeños y vacilantes. Hay un viejo dicho: no se puede cruzar un precipicio dando pequeños pasos. A veces hay que dar un salto. Tenemos que estar preparados para darlo, para ir al fondo de las cuestiones que tenemos ante nosotros y estudiar posibles avenencias.

Queda mucho por hacer. Les insto de nuevo a que se pongan en contacto directamente unos con otros. Tienen ustedes que entablar las conversaciones más difíciles, sobre lo que pueden ofrecer para poder lograr avenencias. Así que les pido que reflexionen largo y tendido sobre cuáles serán las próximas etapas. A medida que avanzamos, todos deben participar en esas conversaciones sobre el futuro.

Hasta la fecha, ha habido un grado muy satisfactorio de compromiso. Que esto se mantenga, y de qué forma, dependerá probablemente de otros puntos del orden del día de la presente reunión. Por tanto, la decisión de cómo avanzar ahora les corresponde a ustedes. Gracias, Sr. Presidente. Con esto concluye mi informe.

Agenda Item 3
WTO Trade Facilitation Agreement Facility

Thank you Mr Chairman.

As all of you will be aware, I launched this new WTO Trade Facilitation Agreement Facility on Tuesday this week, alongside the Coordinators of the ACP, the LDC and the African Groups.

The Facility is a response to concerns which the Coordinators had raised about LDCs and developing Members being able to access the necessary support under section 2 of the Trade Facilitation Agreement.

Its purpose is to answer these concerns and ensure that these Members receive the support they need in order to reap the full benefits of the Trade Facilitation Agreement.

The Facility does not seek to replace existing assistance programs. Rather, it is meant to complement and enhance them — and to ensure that no one is left behind.

Our partner organizations have been very supportive of the initiative and we plan to deepen our dialogue with them in the months ahead.

I mentioned on Tuesday that we have been working particularly closely with the World Bank.

We are planning to hold an event together — the WTO and the World Bank — in Washington in the autumn. The aim will be to ensure that their trade facilitation work operates in an efficient and expedited way, so that their support reaches those developing countries that need it — and to ensure that their work and the work of the WTO Facility complement each other fully.

If this plan moves forward, we will provide more information on the event in due course.

As you know, other institutions are also getting engaged with, and excited about, this work.

In fact, the Annex D Plus organizations issued a joint statement on Tuesday, recognizing the development potential of the Trade Facilitation Agreement and pledging their co-operation and support for its implementation.

In addition to the World Bank, the statement is signed by:

  • The ITC,
  • OECD,
  • UNCTAD,
  • The World Customs Organization
  • And the United Nations Economic Commissions for:
    • Europe;
    • Latin America and the Caribbean;
    • Asia and the Pacific;
    • and Western Asia.

As we begin our work and mobilise resources I have no doubt that more organisations will get involved.

This initiative was conceived just a few weeks ago, and I think it’s clear that we’re off to a great start.

The WTO Facility will add value to the trade facilitation funding and support that is currently available.

So let’s look very briefly at some of its specific functions:

First, the Facility will support LDCs and developing countries to assess their specific needs and identify possible development partners to help them meet those needs.

In this way, our current needs assessment work will be brought under the Facility — as will our other TFA-related technical assistance programs. We will expand these programs — to include, for example, assisting Members with preparation of notifications and scheduling.

Second, we will ensure the best possible conditions for the flow of information between donors and recipients by creating an information-sharing platform for the demand and supply of TFA-related technical assistance

We will compile information on assistance providers, share implementation experience and collate training materials. And we will continue to organize periodic meetings to facilitate exchanges between beneficiaries and donors. 

Put simply, we will ensure that Members know what assistance is out there and will also know how to access it.

Third, we will do everything we can to match Members with donor funds to implement their projects.

And if the process proves difficult, under the Facility you will be able to formally request me, as Director-General, to act as a facilitator in securing funds for project implementation.

Fourth, the Facility will provide funds for the exceptional cases where countries have made thorough attempts to find assistance but have failed to receive the support that they need. 

The facility provides for two types of funds to fill this gap.

The first is a grant for the preparation of projects. These funds may be given when a Member has identified a potential donor but has been unable to develop a project for that donor’s consideration. 

The second type of fund is for project implementation — specifically for “soft infrastructure” projects, such as modernization of customs laws through consulting services, in-country workshops, or training of officials. 

If a country finds itself in the situation where it simply cannot find a donor — even with our help — then they can apply to the Facility for this type of grant.

So, in simple terms, that is what the Facility will do.

I set this out at the launch event on Tuesday and I was very pleased with the response.

The Group Coordinators made strong statements of support and I received very positive feedback from a wide range of members and donors.

The Facility will be funded on a voluntary basis by WTO donor Members. A number of members have already pledged funds — and I’m delighted to say that more funding has been pledged even since the event on Tuesday.

So we are in a very good position. We have momentum on that front at least.

The Facility is ready to start work.

It will become operational the moment the protocol of amendment is adopted.

So, again, how we move forward is in your hands.

Thank you.

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.