OMC: NOTICIAS 2014

JEFES DE DELEGACIÓN: REUNIÓN INFORMAL


NOTA:
ESTA NOTICIA tiene como finalidad ayudar al público a comprender los nuevos acontecimientos de la OMC. Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de la información sea exacto, ésta se entiende sin perjuicio de las posiciones de los gobiernos Miembros.

“REUNIÓN INFORMAL” es una reunión que se celebra sin actas.

MÁS INFORMACIÓN:
> Programa de Doha para el desarrollo (PDD)
> Comité de Negociaciones Comerciales (CNC)
> Noticias sobre el PDD
> Noticias sobre el CNC

> Consejo General

Antes que nada, quiero rendir homenaje al Presidente de Zambia Michael Sata, fallecido a comienzos de esta semana, apenas unos días después de cumplirse el 50º aniversario de la independencia de su país. Era un hombre de gran personalidad que dedicó su vida al servicio de su país. Por ello, estoy seguro de hablar en nombre de todos los Miembros y de la Secretaría de la OMC al testimoniar nuestras más sinceras condolencias a la República de Zambia y a nuestro amigo el Embajador Sinjela.

Pasando al principal asunto que nos ocupa hoy, en la reunión del CNC del 16 de octubre dije que había llegado el momento de hacer frente a los innegables problemas que tenemos en esta Organización y de mantener un debate abierto y sincero sobre la forma en que podemos avanzar. Eso es precisamente lo que hemos hecho durante las semanas transcurridas desde entonces. Hemos llevado a cabo un intenso proceso de consultas. Junto con el Embajador Fried, en su calidad de Presidente del Consejo General, he celebrado una serie de reuniones en diversas configuraciones para proseguir las deliberaciones iniciadas en el CNC. También tengo conocimiento de que los Miembros han mantenido conversaciones entre ellos.

Me ha complacido el altísimo grado de participación en esas consultas y la disposición de muchos Miembros a enfrentarse a la realidad de la situación en la que estamos. Hemos tratado de dar respuesta a las preguntas que planteé hace dos semanas.

  • Qué deberíamos hacer con las decisiones sobre facilitación del comercio y constitución de existencias públicas?
  • ¿Qué deberíamos hacer con las demás decisiones de Bali, incluido el paquete PMA?
  • ¿Cómo deberíamos responder al mandato ministerial de elaborar un programa de trabajo posterior a Bali?
  • ¿Y cómo vemos el futuro del pilar de negociación de la OMC?

Entonces describí estas cuestiones como una serie de círculos concéntricos, y quiero dejar claro que, al hacerlo, no estaba sugiriendo que hubiera algún tipo de jerarquía entre ellas, sino simplemente observando que todas estaban interconectadas y que, si no se avanzaba en una de las esferas, era poco probable, por no decir imposible, que se avanzara en otra.

A lo largo de las dos últimas semanas, la mayoría de las delegaciones han participado de algún modo en esas conversaciones. Ahora que estamos todos reunidos, creo que convendría ponerles al corriente del contenido de esas deliberaciones.

Seguimos sin tener una solución para salir del punto muerto en que nos encontramos, el punto muerto que establece un vínculo político entre los programas de constitución de existencias públicas y el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio.

En ese contexto, los Miembros han tratado de definir las situaciones que se pueden dar en el futuro. En las deliberaciones se han planteado tres hipótesis posibles que hemos analizado durante las consultas. Insisto en que no soy yo quien propone esas hipótesis. No son fruto de mi imaginación ni de mi iniciativa, sino más bien de las observaciones que ustedes me han hecho. Yo me limito a exponerlas sucintamente para tratar de estructurar nuestros debates de modo constructivo.

La hipótesis 1 consiste en que hallemos con rapidez una solución al punto muerto. Sin duda, esta es la hipótesis ideal, que volvería a encauzar todos nuestros demás trabajos. Pero, por desgracia, esa solución no está en nuestras manos, y no tengo indicios concretos de que esto esté a punto de producirse.

Incluso si encontrásemos una solución al punto muerto mañana mismo, seguiríamos teniendo un problema en lo que respecta al programa de trabajo posterior a Bali. El programa de trabajo detallado y preciso semejante a unas modalidades sobre el que hemos deliberado con anterioridad sería prácticamente imposible de alcanzar para el plazo acordado de diciembre. Por supuesto, eso no significa que no podamos finalizar el programa de trabajo, no es eso lo que estoy diciendo en absoluto. Podemos finalizar el programa de trabajo, pero tal vez debamos estudiar un calendario diferente. Esta es la hipótesis 1.

La hipótesis 2 consiste en que sigamos buscando una solución al actual punto muerto. Eso es básicamente lo que hemos estado haciendo desde julio. Pero hemos comprado que, mientras esperamos que se encuentre una solución, está resultando muy difícil continuar nuestra labor esencial sobre las demás decisiones de Bali o, para ser francos, sobre cualquier otra cuestión. Recuerden los informes presentados por los Presidentes en la reunión del CNC hace dos semanas. Los Miembros se están desvinculando. Por más que se quiera avanzar en determinadas esferas, no es posible negociar si no hay interlocutores. Por consiguiente, en esta hipótesis, mientras seguimos buscando una solución al punto muerto, los progresos en otras esferas parecen imposibles.

En las consultas, muchos Miembros — tanto desarrollados como en desarrollo — indicaron que no apoyaban una hipótesis en la que se siguiese buscando una solución al punto muerto por tiempo indefinido, porque deseaban avanzar. Si encontramos una solución en algún momento, será magnífico, pues podremos dar impulso a todas las cuestiones que se hayan dejado de lado.

Pasemos ahora a la hipótesis 3. En esa hipótesis, a falta de una solución al punto muerto, algunos Miembros se han mostrado dispuestos a examinar otras formas de avanzar. De nuevo, no digo esto porque sea mi opinión, sino porque es una posibilidad real que debemos reconocer. Algunos Miembros pueden adoptar determinadas medidas sobre las que no tenemos control.

Claramente, algunos Miembros hablan ya de fórmulas alternativas para hacer avanzar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. A mi entender, hay básicamente dos alternativas a ese respecto, que denominaré 3A y 3B.

La hipótesis 3A, consiste en que los Miembros traten de aplicar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio como un acuerdo plurilateral fuera de la OMC. Si ello ocurre, me temo que las demás decisiones de Bali y el programa posterior a Bali no tendrán un futuro brillante. Ahora bien, en general, no he percibido durante mis consultas que este enfoque tenga una acogida muy favorable.

La hipótesis 3B consiste en que los Miembros traten de aplicar el Acuerdo dentro de la OMC; este es un enfoque abierto, con arreglo al cual quienes deseasen avanzar en la aplicación del Acuerdo podrían hacerlo. Por consiguiente, no sería un proceso plenamente multilateral, al menos al principio, pero dejaría abierta la posibilidad de lograr un acuerdo plenamente multilateral en algún momento futuro.

Hay todo un abanico de opciones para ello. Se podría optar por un acuerdo plurilateral autónomo tradicional. Ese es un extremo del abanico. Esa opción podría dejar de lado las demás decisiones de Bali y el programa de trabajo posterior a Bali. Por ahora, no he oído a nadie proponer esta línea de acción.

Sin embargo, como he dicho, hay muchas opciones entre ambos extremos del abanico. Por ejemplo, los Miembros podrían adoptar un enfoque con arreglo al cual las disposiciones del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio solamente serían aplicadas por las partes que deseasen hacerlo, sobre una base NMF. La sección II sería parte integrante de ese enfoque, y se ofrecería asistencia técnica a los países en desarrollo que deseasen participar.

Ese enfoque podría también vincularse al avance de algunas o todas las demás decisiones de Bali. Al decir esto, desde luego, algunos Miembros señalaron que, a falta de una solución plenamente multilateral, sería más problemático hacer avanzar la cuestión de la constitución de existencias públicas, a diferencia de las demás cuestiones de Bali. Creo que pueden ustedes imaginar por qué algunos Miembros han dicho eso.

Sin lugar a dudas, hay una disposición favorable hacia las cuestiones relacionadas con los PMA y, de hecho, ayer mismo hubo alguna noticia positiva sobre la Decisión de Bali relativa a las normas de origen preferenciales para los PMA. Los Miembros han dado ya cumplimiento a un aspecto de esa decisión al llevar a cabo el primer examen anual de la evolución de la situación en esa esfera en el marco del Comité de Normas de Origen. Aunque se han detenido los trabajos sobre muchas cuestiones, ese examen es un indicio alentador de que los Miembros parecen desear que prosiga la labor relativa a los PMA, si bien es obvio que el proceso debe ser parte de las interconexiones entre esos círculos concéntricos a los que hice referencia en el CNC.

Pero volviendo al tema que nos ocupa, esas son, a grandes rasgos, las hipótesis que los Miembros han barajado en las deliberaciones de las dos últimas semanas. No me corresponde a mí decir cómo se traducirá esto en la práctica. Depende de numerosos factores que están, en último término, en manos de ustedes. Pero yo les puedo dar una idea de las opiniones que he escuchado.

Todas las delegaciones coincidieron en que la hipótesis 1 — la que consiste en encontrar una solución — es la opción preferible. Algunos tienen aún la esperanza de que se alcance una solución, pero muchos entienden que ello no es probable. Lo que es indudable es que no ha habido novedades perceptibles en las dos últimas semanas.

En cuanto a la hipótesis 2, que consiste en seguir buscando una solución, fueron muchas las delegaciones que la acogieron con tibieza. Indicaron que la situación desde el 31 de julio no era alentadora y que debíamos enfrentarnos a la realidad. En cualquier caso, esa hipótesis sólo sería posible hasta que algunos Miembros presentasen propuestas para avanzar. Entonces pasaríamos a la hipótesis 3.

Y con respecto a la hipótesis 3, hubo distintas opiniones. La hipótesis 3A — un proceso fuera de la OMC — no parece tener ya partidarios. En este momento nadie desea considerar la posibilidad de aplicar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio fuera de la OMC.

En cambio, como ya he indicado, muchos se mostraron más dispuestos a estudiar las posibles opciones en torno a la hipótesis 3B. Evidentemente, como he oído decir a muchos de ustedes, hay Miembros que ya están examinando activamente las opciones que ofrece la hipótesis 3B. Tengo la impresión de que esos Miembros desean encontrar la forma de aplicar el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio dentro de la OMC, pero sólo ellos pueden decir cuánto tiempo necesitarán para pasar a la acción. En su opinión, la OMC debe alcanzar resultados sobre el pilar de negociación, o es probable que la Organización sufra daños irreparables.

Otros son más renuentes y consideran preocupante la adopción de un enfoque no multilateral, aun cuando se pueda multilateralizar a su debido tiempo.

No obstante, había el sentimiento generalizado de que, independientemente del enfoque que se adoptara en relación con la facilitación del comercio, debía darse cumplimiento a la sección II y debía hacerse operativo el Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio para quienes decidiesen aplicar el Acuerdo. Análogamente, se expresó un claro deseo de que se diese cumplimiento a las demás decisiones de Bali, en particular las relativas a los PMA.

Con todo, en las deliberaciones se plantearon muchos interrogantes. Sólo mencionaré algunos de ellos:

  • ¿Cómo se haría eso exactamente? ¿Cómo se desarrollaría la hipótesis 3B?

  • ¿Cómo podemos estar seguros de que se dará cumplimiento a la sección II?
  • ¿Cómo podemos asegurarnos de que cualquier enfoque de ese tipo será sólo una medida transitoria que llevará a una solución multilateral a largo plazo?
  • ¿Qué ocurrirá con las demás decisiones de Bali — cómo se llevarían adelante — y qué garantías pueden darse a ese respecto?
  • ¿Es posible dejar la puerta abierta a la aplicación plena del paquete de Bali en una etapa ulterior?
  • ¿Sentará esa un precedente para futuras negociaciones?
  • ¿Y cómo nos aseguramos de que un compromiso de ese tipo permita reanudar el programa de trabajo posterior a Bali?

Se plantearon otras muchas cuestiones — especialmente de procedimiento — y creo que los Miembros deben buscar respuestas para todas ellas.

Ni que decir tiene que la aplicación plena del paquete de Bali, tal como se acordó en Bali, sigue siendo la mejor opción, pero esa posibilidad está bloqueada por ahora. Seguiré trabajando para encontrar soluciones y seguiré facilitando el diálogo entre ustedes acerca de las próximas etapas. Por consiguiente, tal vez debamos aprovechar lo que se pueda de una mala situación y asegurarnos de que, ocurra lo que ocurra, estemos en la mejor posición posible para preservar la credibilidad de esta Organización.

Hoy, tomando como base lo que les he oído decir a ustedes, me limito a informar sobre la realidad de la situación lo más honrada y francamente que puedo. Pero creo que, como se desprende de las observaciones recogidas en mis consultas de las últimas semanas, lo queramos o no, estamos en un momento realmente decisivo para esta Organización.

Esta es pues la situación en que nos encontramos hoy. La pregunta que debemos plantearnos ahora es cómo debemos proceder. Y la respuesta deben darla ustedes.

Apenas disponemos de algunas semanas hasta la reunión del Consejo General de diciembre. Y el mundo estará observando. Podríamos confirmar las conjeturas más pesimistas sobre la función de negociación de esta Organización o, como hicimos en Bali, desmentir esas expectativas y hacer algunos progresos reales. En esa reunión del Consejo General tenemos que ser claros sobre cómo vemos el futuro de la Organización. Como mínimo, tenemos que decidir cómo vamos a proceder con respecto al programa de trabajo posterior a Bali prescrito por los Ministros en Bali.

Las próximas semanas estaremos realmente bajo presión, y si ustedes no sienten ya esa presión, no tardarán en hacerlo. Será un período de intensa actividad, durante el cual se celebrarán varias reuniones internacionales importantes. Tengo previsto asistir a:

  • la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral,

  • la reunión de los Ministros de Comercio del APEC,
  • la cumbre de líderes del G-20,
  • la cumbre de líderes de la Comunidad del África Oriental, y
  • la reunión de Ministros de Comercio de la Unión Africana.

Tengo la intención de aprovechar esas oportunidades para abordar la situación aquí, en la OMC.

El proceso continuará también en Ginebra: les pido encarecidamente que sigan dialogando y que reflexionen sobre las hipótesis que he expuesto y cualquier otra que se pueda plantear. Junto con el Presidente del Consejo General, continuaré mis consultas con los Miembros, con la mirada puesta en las dos o tres semanas anteriores a la reunión del Consejo General.

Creo que en la reunión del CNC expuse mis ideas con mucha claridad. En mi opinión, estamos en una situación de crisis. Dos semanas después, como nos lo imaginábamos, esa situación no ha cambiado. Sin embargo, percibo una determinación cada vez mayor a impulsar el proceso de alguna forma. En todas las conversaciones que mantengo es patente el deseo general de hacer progresos y salir del actual punto muerto. Por eso les ruego encarecidamente que, si encontrar una solución está a su alcance, si pueden contribuir a salir del actual punto muerto, lo hagan ahora.

Mi único programa aquí es preservar esta Organización y hacer todo lo que sea necesario para que siga siendo funcional y operativa. Tenemos que pensar en la esencia de la Organización, en los aspectos que valoramos de ella y en lo que habría que hacer para mantener vivos esos elementos.

Ahora cederé la palabra a otros oradores. Si lo desean pueden plantear las cuestiones que se examinaron en las reuniones en formato más reducido. Pero, si me lo permiten, les rogaré que sus intervenciones sean incluso más precisas, escuetas y centradas en el futuro. Soy consciente de que avanzamos en un terreno desconocido, y de que algunos de ustedes carecen aún de instrucciones. A quienes estén en esa situación les ruego que insistan a sus autoridades en las capitales. Sé que algunos de ustedes han preconizado una mayor participación de las capitales y, por supuesto, apoyo y aliento tales iniciativas.

Tenemos que mantener esas deliberaciones ahora, a fin de estar preparados para cuando el Consejo General se reúna dentro de escasas semanas.

Gracias por su atención.

 

Galerie de photos

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.