AGRICULTURA

Más información

  

Un Miembro dijo que la reunión era “la más productiva del año” y pidió a sus homólogos que se dispusieran a “trabajar de firme”. Muchos Miembros subrayaron su determinación de lograr un resultado para la Duodécima Conferencia Ministerial, que se celebrará en Kazajastán. Se exhortó con encarecimiento redoblado a tender puentes y buscar un “terreno común”.

Tras poner de relieve las dificultades que afronta el sistema multilateral de comercio, el Presidente dijo que lograr un resultado en la agricultura, que “demuestre la capacidad de los Miembros de hacer progresos en un sector de importancia decisiva para millones de agricultores de todo el mundo, es más necesario que nunca”.

A lo largo de toda la reunión se mantuvo un animado debate. El principal foco de interés fue la ayuda interna, aunque los Miembros trataron también los otros seis temas, a saber, el acceso a los mercados, la competencia de las exportaciones, las prohibiciones y restricciones a la exportación, el algodón, la constitución de existencias públicas y el mecanismo de salvaguardia especial.

Alentado por la dinámica positiva en que había entrado el Comité, el Presidente dijo que se proponía distribuir un documento a finales de enero de 2020 para orientar a los Miembros en sus trabajos para lograr un resultado en la esfera de la agricultura. Subrayó que correspondería a los Miembros determinar en qué consistiría ese resultado.

Ayuda interna

Cinco nuevas comunicaciones

Un documento de Australia y Nueva Zelandia (JOB/AG/171) señalaba el aumento constante desde 2001 de los niveles autorizados de subvenciones a la agricultura, que reflejaba el incremento de los niveles autorizados totales de ayuda interna causante de distorsión del comercio de todos los Miembros de la OMC. Medidos por la Medida Global de la Ayuda (MGA), con inclusión de la ayuda de minimis (como prescriben los párrafos 3 y 4 del artículo 6 del Acuerdo sobre la Agricultura), los niveles autorizados de ayuda causante de distorsión del comercio se habían duplicado con creces, pasando de USD 322.000 millones en 2001 a cerca de USD 740.000 en 2016.

Un documento del Canadá presentaba una instantánea de las contribuciones individuales a esa tendencia al alza, en particular las de las principales economías. El documento indicaba que, incluso sin contar los niveles autorizados de MGA (con exclusión de los de minimis), China y la India ocupaban el primer y el tercer puesto, respectivamente, entre los principales proveedores de subvenciones, en parte a causa de su gran volumen de producción agrícola.

Los dos documentos dieron lugar a un firme llamamiento por parte de algunos Miembros a dejar de diferenciar entre países en desarrollo y países desarrollados y a pedir a todos los Miembros que contribuyeran a reducir las subvenciones causantes de distorsión del comercio. Un país en desarrollo Miembro defendió su posición haciendo referencia a su bajo nivel autorizado de minimis y al gran número de pequeños agricultores de su país.

En una comunicación de Rusia se proponía una “fórmula para la reducción de la ayuda causante de distorsión del comercio”, que también tenía por objeto una reducción de la ayuda comprendida en la MGA, incluidos los niveles autorizados de minimis, con arreglo a los párrafos 3 y 4 del artículo 6 del Acuerdo sobre la Agricultura (“compartimento ámbar”). En la fórmula se usaban coeficientes para ajustar la reducción a los resultados reales del sector agrícola del Miembro en cuestión. Además, la comunicación preveía un instrumento compensatorio para tener en cuenta las necesidades específicas de cada Miembro.

Los Miembros acogieron con satisfacción la comunicación de Rusia, al ser la primera comunicación basada en una fórmula presentada desde la última Conferencia Ministerial, celebrada en 2017. Dijeron que necesitarían más tiempo para estudiar el documento, debido a su carácter técnico. 

Egipto, en nombre del Grupo Africano de Miembros de la OMC (JOB/AG/173), presentó sugerencias para abordar diferentes categorías de subvenciones, con el principal objetivo de reducir la ayuda comprendida en la MGA que sobrepase el nivel de minimis. Reiteró la posición que mantiene desde hace largo tiempo con respecto al trato especial y diferenciado para los países en desarrollo, el algodón, las cuestiones relacionadas con la transparencia, la constitución de existencias públicas y el mecanismo de salvaguardia especial.

Muchos Miembros hicieron uso de la palabra. En su mayor parte, acogieron con satisfacción la propuesta de Egipto y dijeron que estaba encaminada en la dirección correcta. Algunos replicaron que la propuesta no era muy útil, ya que solo pedía a un número limitado de Miembros que hiciera contribuciones. También pidieron que no se establecieran topes para las subvenciones del compartimento verde. Algunos Miembros pidieron a Egipto que aclarara la propuesta de texto relativa a las subvenciones del compartimento azul

Egipto dijo que la ayuda comprendida en la MGA que sobrepasaba el nivel de mínimis había tenido una repercusión más grave en la incertidumbre del mercado que los niveles autorizados de minimis. Por lo tanto, su eliminación era necesaria para que todos los Miembros pudieran encontrarse en igualdad de condiciones antes de comenzar a hablar sobre contribuciones proporcionales. Dijo que la reforma de la agricultura no era solo una cuestión de exportación e importación, sino también una cuestión de seguridad alimentaria. Añadió que el Grupo Africano estaba abierto a proseguir los debates sobre todas las cuestiones y también dispuesto a reconsiderar la propuesta de texto relativa a la ayuda del compartimento azul.

Por último, el 25 de noviembre Costa Rica distribuyó una comunicación en la que pedía a los Miembros que contribuyeran a la reducción de las subvenciones en proporción a su contribución al problema. También propuso un “marco de negociación sostenible”, en el que se debía abordar la capacidad de distorsión del comercio de cada Miembro considerando todas las subvenciones causantes de distorsión del comercio.

Hubo división de opiniones entre los Miembros con respecto a la cuestión de la “proporcionalidad” (un mecanismo para que los que tienen mayor capacidad de distorsionar los mercados mundiales contribuyan más al proceso de reforma). Algunos estaban de acuerdo en que todos Miembros deben contribuir a reducir las subvenciones causantes de distorsión del comercio. Sin embargo, algunos países en desarrollo Miembros insistieron en que sería de importancia primordial abordar el nivel de MGA autorizado consistente en una MGA total final consolidada, un desequilibrio histórico heredado de las negociaciones de la Ronda Uruguay. Por consiguiente, las demás cuestiones tendrían que esperar hasta que se resolviera esta.

Debates generales

Muchos Miembros agradecieron de nuevo todas las nuevas comunicaciones. Se elogió la comunicación de Costa Rica como ejemplo de propuesta de planteamientos creativos e innovadores. Algunos Miembros valoraron que el trabajo realizado por Costa Rica para conceptualizar ideas como la “proporcionalidad”. También respaldaron la idea de que la proporcionalidad debe ser progresiva, de manera que las reducciones puedan disminuir las diferencias y sentar las bases para futuras reformas.

Muchos Miembros estuvieron de acuerdo en que desconectar el valor de la producción de los futuros niveles autorizados era muy importante, porque los programas causantes de distorsión del comercio que daban lugar a un aumento de la producción también darían lugar a un aumento de los niveles autorizados de minimis y, por lo tanto, se entraba en un círculo vicioso.

Un país en desarrollo Miembro se hizo eco del llamamiento de los Estados Unidos respecto de la necesidad de identificar las dificultades que afrontaban los agricultores y pidió a los Miembros que “escuchen más atentamente” para comprender mejor las razones globales por las que se proporcionaban subvenciones a los agricultores en los países en desarrollo. Pidió a los Miembros que comprendieran que los agricultores de los países en desarrollo afrontaban “dificultades adicionales” además de las puestas de relieve por los Estados Unidos en relación con los agricultores estadounidenses. Dijo que más adelante presentaría más análisis y planes y que se proponía presentar una nueva comunicación sobre este tema en el futuro.

Un Miembro pidió de nuevo a otros Miembros se mantuvieran centrados en las subvenciones del compartimento ámbar. Añadió que, dado el escaso tiempo que restaba antes de la Duodécima Conferencia Ministerial, no sería “realista” abordar demasiadas cuestiones, ya que ello podría complicar los esfuerzos por lograr un acuerdo sobre algunas cuestiones importantes. 

El Presidente dijo que, para formular el posible texto del resultado sobre la agricultura, trabajaría con todos los Miembros con el fin de identificar los elementos “factibles” relativos a la ayuda interna de las comunicaciones actualmente consideradas.

Acceso a los mercados

Dos nuevas comunicaciones

En la comunicación de los Estados Unidos titulada “Cuestiones relativas a la aplicación — Cuestiones relativas a los contingentes arancelarios” (JOB/AG/169) se afirmaba que el recurso a los contingentes arancelarios era frecuente en todos los principales grupos de productos agropecuarios. Se añadía que, aunque los contingentes arancelarios se concibieron como instrumento para el acceso a los mercados, la imposición de elevados derechos para los productos comprendidos en el contingente, y la complejidad de los regímenes de administración de los contingentes, podían fácilmente transformar los contingentes arancelarios en instrumentos de protección.

La comunicación de los Estados Unidos es la cuarta comunicación temática de ese país sobre el acceso a los mercados, tras las tituladas “Aranceles consolidados y aranceles aplicados”, “Aranceles complejos” y “Crestas arancelarias”. Las otras dos esferas identificadas por los Estados Unidos en su comunicación inicial sobre el acceso a los mercados, distribuida en julio de 2018 (JOB/AG/141), son las salvaguardias especiales para la agricultura y los acuerdos comerciales regionales/preferenciales, sobre las que se prevé recibir similares comunicaciones de los Estados Unidos.

Una comunicación de Australia y el Canadá (JOB/AG/168) se centraba en la transparencia en la modificación de los tipos arancelarios y el trato de los envíos en camino. Se trataba de una contribución de los proponentes a los debates en curso en el marco de las negociaciones sobre la transparencia de los aranceles aplicados, centrada específicamente en la manera en que los Miembros notifican los cambios de los aranceles aplicados. En el documento también se examinaba la manera en que los Miembros tratan los envíos en ruta cuando se modifican los tipos arancelarios.

Los Miembros consideraron que la comunicación de los Estados Unidos era una contribución valiosa a la cuestión de la transparencia del acceso a los mercados. Algunos coincidían con los Estados Unidos en que los contingentes arancelarios probablemente no fueran la mejor vía para lograr un mayor acceso a los mercados, y que el objetivo debería ser más bien avanzar colectivamente hacia regímenes con un arancel único más bajo en la agricultura. Se señaló la importante contribución de los contingentes arancelarios al acceso a los mercados en la agricultura. Algunos Miembros también indicaron que las negociaciones sobre un solo tema, como los contingentes arancelarios, podrían no dar fruto si no se lograba el equilibrio necesario en otras esferas de las negociaciones.

Un gran número de Miembros expresó interés en debatir la transparencia de los aranceles aplicados y el trato dado a los envíos en ruta cuando cambian los aranceles. Otros indicaron también que raramente se daba lugar a un aumento de los aranceles aplicados, ya fuera porque esos aranceles estaban muy próximos a los topes arancelarios de la OMC, o porque determinadas formalidades necesarias para dar efecto a los aranceles aplicados desalentaban a los Miembros.

Algunos Miembros dijeron que los cambios internos de los aranceles aplicados, de introducirse, eran normalmente para reducirlos, y que ello beneficiaba a los envíos en camino. Al pedírseles que aclararan su propuesta, los proponentes manifestaron su disposición a tratar la cuestión simultáneamente en el Comité de Acceso a los Mercados, para examinar ese tipo de cambios arancelarios con respecto a las mercancías industriales.

Algunos Miembros con especial sensibilidad en la esfera del acceso a los mercados reiteraron sus dudas sobre la viabilidad de un resultado sustantivo en materia de acceso a los mercados si no existía un progreso paralelo en todos los frentes del acceso a los mercados. A juicio del Presidente, era necesario proseguir los análisis antes de pasar a opciones específicas. El Presidente añadió que había algunos elementos ligados a la transparencia en los que se podía trabajar.

Competencia de las exportaciones

El Canadá presentó el documento de debate que había preparado junto con Noruega y Suiza (JOB/AG/170) sobre la competencia de las exportaciones, en el que se destacaban las tareas pendientes en esta esfera, se identificaban las lagunas en la información y se proponían opciones para aumentar la transparencia en lo que concierne a la financiación de las exportaciones y las empresas comerciales del Estado exportadoras de productos agropecuarios.

Varios Miembros apoyaron la propuesta. Pidieron a todos los Miembros que participaran plenamente en el cuestionario anual sobre la competencia de las exportaciones y aumentaran la exactitud de los datos presentados. El Presidente reconoció la utilidad de las propuestas del documento de debate, pero señaló que aún quedaba trabajo por hacer en ese pilar.

Prohibiciones y restricciones a la exportación

Varios Miembros manifestaron su disposición a tratar de lograr un resultado que exima de las restricciones a la exportación a las compras de alimentos para fines humanitarios realizadas por el Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas. El Presidente señaló que la mayoría de los Miembros parecía dispuesta a avanzar en esa cuestión y que no parecía necesario proseguir el análisis técnico de fondo. Uno de los proponentes que pedían mayor transparencia y previsibilidad en este ámbito confirmó que seguía trabajando en un documento sobre la situación del uso de las restricciones a la exportación.

Algodón

El Presidente presentó una visión de conjunto de las negociaciones sobre el algodón y destacó el éxito del Día Mundial del Algodón, celebrado el 7 de octubre de 2019. Hizo especial referencia a la declaración conjunta adoptada por los principales Miembros productores de algodón con respecto a las negociaciones comerciales relativas al algodón. Añadió que la nueva comunicación de los Cuatro del Algodón (Benin, Burkina Faso, el Chad y Malí), distribuida el 15 de julio de 2019 y revisada el 16 de septiembre (TN/AG/GEN/49/Rev.1 — TN/AG/SCC/GEN/20/Rev.1), también era una contribución que ayudaría a la OMC a cumplir el mandato relativo al algodón.

Benin, en nombre de los Cuatro del Algodón, se sumó al llamamiento del Presidente a intensificar las negociaciones sobre el algodón en las reuniones de la “Cuadrilateral del Algodón Plus”, un foro de negociación sobre el algodón en el que se reúnen el Presidente, los Cuatro del Algodón y otros de los principales participantes en el sector del algodón.

Varios Miembros expresaron su firme determinación de hacer avances en relación con el algodón, y algunos destacaron la importancia de que los Miembros contribuyeran a la reducción de las subvenciones en proporción al nivel de su ayuda interna causante de distorsión del comercio en el sector del algodón.

Constitución de existencias públicas

Egipto, en nombre del Grupo Africano, presentó las disposiciones sobre la constitución de existencias públicas que figuraban en su nueva comunicación (JOB/AG/173). El Grupo Africano pidió una solución permanente que excluyera los programas de constitución de existencias públicas del cálculo de la MGA. Subrayó que en el documento se abordaban también preocupaciones expresadas por otros Miembros. Se proponía, entre otras cosas, que los productos que se beneficiaran de programas de constitución de existencias públicas no se exportaran y que las existencias no debían causar distorsiones del mercado. 

Varios países en desarrollo Miembros expresaron su apoyo al documento y la iniciativa. “No es solo responsabilidad de los proponentes, sino de todos los Miembros”, añadieron. Un Miembro pidió que no se impusieran a los países en desarrollo Miembros obligaciones gravosas en materia de transparencia, en particular a los países menos adelantados Miembros y las economías pequeñas y vulnerables.

Mecanismo de salvaguardia especial (MSE)

Egipto, en nombre del Grupo Africano, presentó su nueva comunicación (JOB/AG/173), que también contenía algunos elementos relativos al MSE. Puso de relieve la necesidad de acordar un mecanismo de salvaguardia especial que los países en desarrollo Miembros pudieran aplicar fácilmente para abordar los aumentos súbitos de las importantes y las disminuciones de los precios. La comunicación del Grupo Africano obtuvo el respaldo de algunos otros países en desarrollo Miembros. Sin embargo, en el debate sobre esta cuestión participaron casi exclusivamente los proponentes.  

Próximas etapas

El Presidente dijo que había mucho trabajo que hacer y que “serán los Miembros los que determinen” el contenido de los resultados finales. Pidió a todos los Miembros que se preparan para unas negociaciones difíciles y que estuvieran dispuestos a “ceder un poco para ganar mucho”. Empleando el símil de un maratón, el Presidente dijo: “la próxima etapa (de las negociaciones) es un kilómetro ... Creo que estamos en la posición de salida y acabamos de comenzar la primera vuelta”. Instó a los Miembros a acelerar el ritmo de la presentación de propuestas para que las aportaciones pudieran incorporarse en una propuesta de texto.  

Las dos próximas reuniones están programadas para los días 30 y 31 de enero y 24 y 25 de febrero de 2020.

Ver glosario de todos los términos empleados en la agricultura.

Compartir

Compartir


Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.