WTO NOTICIAS: DISCURSOS — DG PASCAL LAMY

 

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy
> Discursos de anteriores Directores Generales de la OMC

Permítanme que empiece dando las gracias al Gobierno de Suecia por haber acogido este acontecimiento y, en particular, a las Ministras Gunilla Carlson y Ewa Bjorling por sus incansables esfuerzos para asegurar su éxito. Es natural que esta conferencia tenga lugar en Suecia, que ha estado siempre a la cabeza de las acciones encaminadas a ayudar a los países más pobres a integrarse mejor en el mundo actual en rápida transformación.

Estamos aquí reunidos 10 años después de que se lanzara una importante iniciativa internacional orientada a ayudar a los países menos adelantados del mundo a integrar con éxito el comercio en sus estrategias de desarrollo. En 1997 seis organismos internacionales, que están hoy aquí representados, junto con la comunidad de donantes y los países menos adelantados, establecieron el llamado “Marco Integrado”. Diez años después, es importante que nos tomemos algunos minutos para reflexionar sobre el lugar que ocupan actualmente esos países en el sistema multilateral de comercio y su nivel de desarrollo en general.

En 1997, la participación de los (entonces) 49 países menos adelantados en las exportaciones mundiales era del 0,5 por ciento; los productos básicos primarios, sobre todo minerales y productos agropecuarios tropicales, constituían el 70 por ciento de este total. La estructura de estas exportaciones se caracterizaba por constar de una gama muy reducida de productos, por lo general dos o tres.

Diez años después, podemos observar algunas señales positivas, puesto que los indicadores sociales básicos muestran una tendencia favorable. Sin embargo, en lo que concierne al comercio, a pesar de un decenio de crecimiento económico sustancial en la mayoría de los países en desarrollo y desarrollados, los países menos adelantados sólo han podido beneficiarse marginalmente de la enorme expansión del comercio mundial: su participación se estima hoy en el 0,6 por ciento de las exportaciones mundiales y en el 0,8 de las importaciones. Su capacidad limitada para ampliar su base de productos de exportación, su capacidad institucional todavía insuficiente y su infraestructura precaria siguen impidiéndoles beneficiarse plenamente del sistema de comercio.

Esta continua marginación de los países menos adelantados en la economía mundial no ha debilitado sin embargo nuestra convicción de que el comercio puede ser un poderoso motor de crecimiento, de reducción de la pobreza y de desarrollo humano. Tampoco ha debilitado nuestra determinación colectiva de afrontar juntos la difícil tarea de construir un sistema mundial de comercio más justo para todos sus miembros, incluidos los más débiles.

Recordemos que el Marco Integrado, que actualmente abarca a 45 de los 50 PMA, nació del reconocimiento de que, para que los países menos adelantados puedan abordar algunos de estos complejos desafíos relacionados con el desarrollo y el comercio, necesitan un programa coordinado e integrado que les permita aprovechar los recursos y el conocimiento especializado de la comunidad de donantes. El Marco Integrado pretende ayudarlos a integrar las prioridades comerciales en sus estrategias globales de desarrollo y proporcionarles apoyo para superar sus limitaciones en relación con la oferta y de ese modo aumentar su capacidad para sacar pleno provecho de la apertura del comercio.

Estamos hoy aquí porque queremos asegurarnos de que las nuevas oportunidades que esperamos resulten del Programa de Doha para el Desarrollo -ya sea el acceso libre de derechos y contingentes a los mercados de los países desarrollados y en desarrollo, las importantes reducciones de las subvenciones a la agricultura en los países ricos, incluidas las relativas al algodón, la eliminación de las subvenciones a la exportación, las disciplinas sobre las subvenciones a la pesca o las nuevas normas sobre facilitación del comercio- se traduzcan en realidades comerciales para los países menos adelantados.

Una evaluación del Marco Integrado realizada en 2003/2004 reveló tres deficiencias que limitaban gravemente la eficacia de este proyecto: las reformas relacionadas con el comercio no estaban siendo debidamente incorporadas en las estrategias de desarrollo de los países; por parte de los donantes, la falta de coordinación daba lugar a veces a la fijación de objetivos contradictorios y duplicados; y, por último, una vez determinadas las prioridades de los países, los proyectos sólo disponían de fondos limitados.

Este diagnóstico conjunto nos indujo a establecer en 2005 un Equipo de Trabajo cuyo mandato era formular recomendaciones para subsanar las deficiencias y aumentar la eficacia del Marco Integrado. Sus recomendaciones, adoptadas en julio de 2006, constituyen el núcleo de los que hemos denominado el “Marco Integrado mejorado”.

La primera recomendación se refería a la necesidad de proporcionar una financiación incrementada, previsible y adicional, con carácter plurianual. La segunda subrayaba la necesidad de fortalecer la capacidad institucional de los países, incluso por medio de la incorporación del comercio a los planes de desarrollo nacionales. Por último, la tercera señalaba la necesidad de mejorar el proceso de adopción de decisiones y la estructura de gestión del Marco Integrado.

Estamos hoy aquí para responder a la primera recomendación, proporcionar una financiación previsible y adicional con carácter plurianual, y estoy convencido de que responderán ustedes a ella de manera generosa. Pero aunque nunca se podrá insistir lo suficiente en la importancia de una financiación previsible y adicional para el éxito de nuestros esfuerzos en el futuro, conviene también tener presente que, por sí sola, esta financiación no aumentará su eficacia.

Hay otras cuestiones que tendremos que abordar al mismo tiempo para alcanzar los objetivos que nos hemos fijado.

Entre ellas se destaca el principio de que los países menos adelantos, que son los beneficiarios, se identifiquen plenamente con el proyecto. A menos que los gobiernos participen plenamente en el proceso de determinación y formulación de las prioridades y se comprometan a integrar el comercio en sus estrategias de desarrollo, el Marco Integrado mejorado tendrá una eficacia limitada. Para llevar a buen término esta iniciativa es por consiguiente indispensable que muestren su voluntad de integración.

Por otra parte, es igualmente importante que todos los interesados participen activamente en el proceso consultivo de determinación y formulación de las prioridades nacionales, y a este respecto quisiera pedir el apoyo de todos ustedes. De especial importancia es la participación del sector privado en este proceso. No sólo en su conclusión, sino desde el comienzo. El sector privado es un socio fundamental en esta tarea.

La única base estable para una coordinación entre los donantes es establecer un conjunto de prioridades claras y ratificadas políticamente. La coherencia comienza por los países, y si en ellos existe coherencia e identificación con el proyecto, la coordinación entre los donantes resultará enormemente beneficiada. La coordinación se centrará entonces sobre todo en lo que hay que hacer y no en las opiniones de cada uno.

Hoy formularán ustedes promesas de contribución al fondo fiduciario multilateral del Marco Integrado mejorado, pero la financiación de sus actividades puede canalizarse también por conductos bilaterales o regionales. Los programas bilaterales pueden ayudar a hacer frente a algunas de las necesidades más amplias y complejas, incluidos ciertos proyectos de infraestructura nacionales y regionales. A tal efecto, la financiación de estos programas nacionales y regionales deberá regirse también por las necesidades y prioridades identificadas en el proceso del Marco Integrado mejorado.

Permítanme que concluya señalando dos cambios recientes en la situación institucional del Marco Integrado mejorado. Estamos avanzando en el establecimiento de una pequeña secretaría en Ginebra, con sede administrativa en la OMC, que rendirá informe a la Junta del Marco Integrado mejorado sobre cuestiones de política. Esta secretaría estará encabezada por un Director Ejecutivo que ya se ha comenzado a buscar.

Por otra parte, también se ha iniciado el proceso de selección de un administrador del fondo fiduciario. Convendrán ustedes conmigo en que ésta es una función importante de la estructura de gestión del Marco Integrado mejorado y que, por consiguiente, deberemos terminar cuanto antes el proceso de selección.

Por último, la semana pasada, la junta interina del Marco Integrado mejorado aprobó una estructura de rendición de cuentas que servirá de base a sus actividades. Se trata de un avance decisivo que, como han destacado la mayoría de ustedes, les ayudará hoy a realizar promesas de contribución. Deseo dar las gracias a todos ustedes por la flexibilidad que han demostrado y que nos ha permitido sentar los cimientos de nuestro trabajo futuro; quisiera alentarlos a ultimar los detalles restantes de la estructura general de rendición de cuentas, de manera que podamos empezar a funcionar plenamente.

Para concluir, permítanme que rinda homenaje a la Embajadora de Suecia Mia Horn, al Embajador del Canadá Don Stephenson y al Embajador de Lesotho Maruping, así como a sus colaboradores, por las largas noches sin dormir que han dedicado a estas cuestiones. ¡Estoy seguro de que ello valdrá la pena!

Gracias.

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.