Click here to return to ‘trade topics’

INFORMACION SOBRE LA PROPIEDAD INTELECTUAL: OMS-OMPI-OMC

Anexo I. Descripción general de las principales partes interesadas internacionales

 

En el capítulo I se describe la tendencia, sobre todo en los últimos 10 años, a la expresión de una mayor diversidad de opiniones y puntos de vista en los debates sobre políticas relativas a la salud pública, la propiedad intelectual y el comercio, así como en los que abordan la cuestión del acceso a las tecnologías médicas, como los productos farmacéuticos, y la innovación en este ámbito. En el presente estudio se reconocen los aportes de muchas partes interesadas y su contribución fundamental a una serie de debates sobre políticas que son, necesariamente, multidisciplinarios y plurales. La información del presente anexo I no es exhaustiva, sino que corresponde a una selección de algunos de los participantes más activos, además de la OMS, la OMPI y la OMC, en los debates sobre políticas relativas a la salud pública, la propiedad intelectual y el comercio. En la primera sección se han incluido las organizaciones internacionales y en la segunda otras partes interesadas, por ejemplo, entidades defensoras de la salud pública y representantes de la industria. Figuran en el orden alfabético correspondiente a su nombre en inglés. No se ha incluido en este anexo información sobre muchas iniciativas prácticas importantes ya descritas en el texto principal.

Las descripciones de los mandatos, las funciones y las prioridades de las organizaciones que figuran en el presente anexo I son resúmenes basados en documentos proporcionados y publicados por éstas. Las descripciones no se pueden atribuir a la OMS, la OMPI ni la OMC. Se recomienda al lector que, si desea obtener información fidedigna y actual sobre cualquiera de los programas y otras actividades descritas en este estudio, se ponga en contacto con las organizaciones pertinentes.

 

Organizaciones internacionales

Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria

El Fondo Mundial, creado en 2002, es una asociación público-privada y una institución financiera internacional dedicada a atraer y desembolsar nuevos recursos para prevenir y tratar la infección por el VIH/sida, la tuberculosis y el paludismo. El modelo del Fondo Mundial se basa en los conceptos de implicación de los países y financiación basada en los resultados. Los destinatarios de los fondos se encargan de la ejecución de sus propios programas atendiendo a sus prioridades, con la condición de que se obtengan resultados verificables.

El Fondo Mundial insta a los beneficiarios de su financiación a que se adhieran a las buenas prácticas de contratación, entre las que se incluye la compra competitiva a fabricantes y proveedores calificados. También exhorta a los beneficiarios a que apliquen las leyes nacionales y cumplan las obligaciones internacionales contraídas en materia de propiedad intelectual, incluidas las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC e interpretadas en la Declaración de Doha, de manera que obtengan productos de calidad garantizada al menor precio posible.

El Fondo Mundial recomienda a los beneficiarios que encuentran dificultades para adquirir y suministrar productos sanitarios —por ejemplo, en la gestión de las cuestiones relacionadas con los derechos de propiedad intelectual-, que obtengan la asistencia técnica y el apoyo necesarios como parte de la subvención otorgada.

El Fondo Mundial mantiene un sistema público, accesible por Internet, de información de precios y calidad (Price and Quality Reporting, PQR) que registra las transacciones de las compras de productos sanitarios clave realizadas por los beneficiarios.1 El objetivo es fomentar la transparencia en la fijación de precios, vigilar el cumplimiento de la Política de Aseguramiento de la Calidad del Fondo Mundial y permitir que los beneficiarios tomen decisiones de compra fundamentadas.

Sitio Web:  http://www.theglobalfund.org/es/ 

Información de contacto:  
  The Global Fund to Fight AIDS,
  Tuberculosis and Malaria
  Chemin de Blandonnet 8
  1214 Vernier
  Ginebra, Suiza
  Teléfono: +41 58 791 1700
  Fax: +41 58 791 1701

Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos

El Consejo de Derechos Humanos (HRC) de las Naciones Unidas, órgano subsidiario de la Asamblea General de las Naciones Unidas, se encarga de promover el respeto universal por la protección de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales de todos. La Asamblea General de las Naciones Unidas creó el HRC para reemplazar a la antigua Comisión de Derechos Humanos.2 La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) presta apoyo sustantivo y técnico al Consejo de Derechos Humanos en todas las esferas de su trabajo, en particular en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios y en las reuniones de sus órganos subsidiarios.

El HRC designa relatores especiales para abordar situaciones en determinados países o cuestiones temáticas en todo el mundo. La ACNUDH les proporciona personal, asesoramiento sobre políticas, y apoyo de investigación y logístico para el desempeño de sus funciones. En el cumplimiento de sus respectivos mandatos, los relatores especiales realizan diferentes actividades, como el análisis de la situación del derecho a la salud en todo el mundo y la presentación de informes anuales y temáticos al HRC e informes provisionales a la Asamblea General de las Naciones Unidas.3 Durante su mandato (2002-2008), el primer Relator Especial, el señor Paul Hunt, analizó de forma sistemática la cuestión del acceso a los medicamentos como componente del derecho al disfrute del más alto nivel posible de salud. En 2008, publicó el documento Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to Access to Medicines (Directrices sobre derechos humanos para las empresas farmacéuticas en relación con el acceso a los medicamentos).4 Su sucesor, en su informe de 2009 al HRC, examinó pormenorizadamente la relación entre el derecho a la salud, en concreto en lo que respecta al acceso a los medicamentos, y los derechos de propiedad intelectual.5 Dos de las medidas recomendadas por el Relator Especial fueron hacer uso de las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC y evitar que en los acuerdos de libre comercio se establecieran normas de propiedad intelectual más rigurosas que las estipuladas por el Acuerdo. Después de su informe de 2011 acerca de la consulta de expertos sobre el acceso a los medicamentos,6 el HRC encomendó al Relator Especial que explorara los problemas de dicho acceso en el contexto del derecho a la salud, así como las maneras de resolver estos problemas y de aplicar las buenas prácticas.7

El Grupo de trabajo de composición abierta encargado del derecho al desarrollo y el Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo también examinaron cuestiones relativas al comercio desde la perspectiva de los derechos humanos —en concreto de la meta 5 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM)8, que se refiere al suministro de medicamentos asequibles en los países en desarrollo— e informaron sobre sus constataciones.8

El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (CESCR), creado en virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ICESCR), también ha examinado el derecho a la salud y los derechos de propiedad intelectual. Al igual que las consideraciones que subyacen al debate más amplio sobre el equilibrio adecuado en el sistema de propiedad intelectual en lo que respecta a la salud pública, también se reconoce la necesidad de lograr un equilibrio adecuado entre los diversos derechos garantizados en el Pacto.9

Sitio Web:   http://www.ohchr.org/SP/Pages/WelcomePage.aspx

Información de contacto:
  Office of the UN High Commissioner for
  Human Rights (OHCHR)
  Palais Wilson
  Rue des Pâquis 52
  CH-1201 Ginebra, Suiza
  Teléfono: +41 22 917 9220

El Centro del Sur

El Centro del Sur es una organización intergubernamental integrada por 52 países en desarrollo. Con sede en Ginebra, se fundó para proporcionar asesoramiento sobre políticas a los países en desarrollo y contribuir a la colaboración entre los países del sur para defender sus intereses comunes y para facilitar una participación coordinada de los países en desarrollo en los foros internacionales que se ocupan de cuestiones relativas a la cooperación Sur-Sur y Norte-Sur.

Las tres principales actividades que realiza el Centro del Sur son investigación y análisis de políticas; asesoramiento sobre políticas; y formación y fomento de la capacidad. El Centro se ha ganado una sólida reputación por su trabajo sistemático en cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual, la innovación y el acceso a los productos farmacéuticos. En su funcionamiento cotidiano aplica un enfoque interdisciplinario, y cuenta con un equipo de expertos con experiencia práctica en diversos campos, como el derecho, la economía, los estudios sobre el desarrollo, las ciencias políticas y las relaciones internacionales.

La principal actividad del Centro del Sur es el asesoramiento sobre políticas, en cumplimiento de su objetivo de asesorar a los gobiernos de los países en desarrollo a tomar decisiones relativas a la formulación de reglamentos y normas relacionados con la propiedad intelectual y el acceso a los productos farmacéuticos. El Centro analiza los principales tratados internacionales y las negociaciones internacionales en curso; además, proporciona asesoramiento sobre procesos de ámbito regional y nacional, tales como la negociación de acuerdos de libre comercio, y sus repercusiones para la salud pública, en particular en lo relativo a la cuestión del acceso a los productos farmacéuticos. También imparte formación a examinadores de patentes de productos farmacéuticos.

El Centro del Sur ha publicado una serie de libros, artículos de investigación y notas sobre políticas relativos a su labor en la esfera de la propiedad intelectual y el acceso a los productos farmacéuticos.

Sitio Web:   www.southcentre.org

Información de contacto:
  South Centre
  Apartado 228
  1211 Ginebra 19
  Suiza
  Teléfono: +41 22 791 8050
  Fax. +41 22 798 8531
  Correo electrónico: [email protected]

Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA

El Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) es una entidad innovadora que inspira y lidera a nivel mundial los esfuerzos en pro del acceso universal a la prevención, el tratamiento, la atención y el apoyo relacionados con la infección por el VIH. Dos declaraciones políticas sobre la infección por el VIH/SIDA, aprobadas por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2001 y 2006, establecieron el marco para la respuesta mundial a la epidemia. En 2011, la Asamblea General aprobó una tercera declaración que compromete a los Estados miembros a un conjunto de objetivos ambiciosos, como son garantizar el acceso al tratamiento, antes de 2015, a 15 millones de personas infectadas por el VIH, y reducir a la mitad el número de nuevas infecciones. A falta de una vacuna, y dada la necesidad de un tratamiento con antirretrovíricos cada vez más sencillo y tolerable, el ONUSIDA hace un llamamiento a realizar una inversión continua y creciente en investigación y desarrollo.

El ONUSIDA apoya plenamente el uso de las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC y que se aclara en la Declaración de Doha por los países en desarrollo. Tales flexibilidades son fundamentales para que los países puedan ampliar el acceso al tratamiento de la infección por el VIH y son el núcleo de la iniciativa Tratamiento 2.0 emprendida por el ONUSIDA en 2010, cuyo objetivo es acelerar el acceso a combinaciones de medicamentos más eficaces y tolerables y métodos de diagnóstico más baratos. En marzo de 2011, la OMS, el ONUSIDA y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) elaboraron un documento normativo en el que se examinaron las flexibilidades previstas en los ADPIC y se instaba a los países a que las aprovecharan en los casos pertinentes, con el fin de obtener acceso a medicamentos antirretrovíricos genéricos asequibles, incluso mediante la producción local, cuando fuera posible.10 El ONUSIDA viene haciendo desde 2002 un seguimiento, en calidad de observador, de las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual y la salud pública debatidas en el Consejo de los ADPIC.

El ONUSIDA también está plenamente comprometido con la reciente creación del consorcio Medicines Patent Pool, un mecanismo innovador de gestión de los derechos de propiedad intelectual, y espera que éste contribuya al avance de la iniciativa Tratamiento 2.0.

Sitio Web:   http://www.unaids.org/es/

Información de contacto:
  UNAIDS Secretariat
  Avenue Appia 20
  CH-1211 Ginebra 27
  Suiza
  Teléfono: +41 22 791 3666
  Fax: +41 22 791 4187

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

La UNCTAD ha emprendido una serie de actividades relacionadas con el comercio y la salud, en particular en el ámbito de los derechos de propiedad intelectual. El programa sobre este tema que viene desarrollando desde 2001 tiene como objetivo responder a las preocupaciones expresadas por los países en desarrollo con respecto a la aplicación del Acuerdo sobre los ADPIC y las novedades en el ámbito de esos derechos. Uno de los resultados clave de este programa fue la publicación en 2005 del Resource Book on TRIPS and Development (Libro de recursos sobre los ADPIC y el desarrollo) en colaboración con el Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible (ICTSD). En ese libro, concebido como guía práctica acerca del Acuerdo, se analiza detalladamente cada una de sus disposiciones, con la finalidad de facilitar el conocimiento de los derechos y obligaciones de los Miembros de la OMC. Se pretende facilitar la participación fundamentada de los negociadores y los responsables de la formulación de políticas en las negociaciones y los procesos de toma de decisiones. También se asesora a las autoridades nacionales en la adopción y la aplicación de políticas relativas a los derechos de propiedad intelectual.11 La UNCTAD y el ICTSD también han trabajado en los “informes sobre la dimensión de desarrollo de la propiedad intelectual”, con el objetivo de ayudar a los países en desarrollo, por ejemplo, Camboya y Uganda, a integrar este asunto en sus objetivos generales de desarrollo.12

En 2005, se encomendó a la UNCTAD ocuparse específicamente en la labor relacionada con la fabricación y suministro locales de productos farmacéuticos.13 El objetivo general es ayudar a los países en desarrollo a establecer sistemas nacionales de propiedad intelectual que faciliten un mayor acceso a medicamentos a precios asequibles y, cuando sea posible, apoyar la creación de capacidad de producción y suministro de productos farmacéuticos a nivel local y regional, particularmente en colaboración con inversores. Entre las diversas actividades programáticas de la UNCTAD cabe destacar la elaboración de una serie de publicaciones muy completas, en particular: Using Intellectual Property Rights to Stimulate Pharmaceutical Production in Developing Countries: A Reference Guide (Guía de referencia sobre el uso de los derechos de propiedad intelectual para estimular la producción farmacéutica en los países en desarrollo)14 e Investment in Pharmaceutical Production in the Least Developed Countries: A Guide for Policy Makers and Investment Promotion Agencies (Guía para responsables de la formulación de políticas y organismos de fomento de las inversiones acerca de la inversión en la producción farmacéutica en los países menos adelantados).15 También ha impartido cursos de formación sobre las flexibilidades previstas en los ADPIC para la producción farmacéutica local. La labor de la UNCTAD en el ámbito de los productos médicos se complementa con una serie de monografías centradas en ejemplos de la transferencia de tecnología para la producción farmacéutica y el acceso a los medicamentos en determinados países en desarrollo y países menos adelantados.16 Esta actividad forma parte de un proyecto más amplio, que se basa en la Estrategia mundial y plan de acción de la OMS sobre salud pública, innovación y propiedad intelectual (EMPA-SIP), en el que participa la UNCTAD como una de las partes interesadas. El proyecto, realizado en colaboración con la OMS y el ICTSD, examina las posibilidades de mejorar el acceso a los medicamentos en los países en desarrollo mediante la identificación de los principales retos y obstáculos a la producción farmacéutica local y la transferencia de tecnología conexa.

Sitio Web:  http://unctad.org/es/paginas/Home.aspx

Información de contacto:
  UNCTAD
  Palais des Nations
  Avenue de la Paix 8-14
  1211 Ginebra 10 Suiza
  Teléfono: +41 22 917 1234
  Fax: +41 22 917 0057 

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

El PNUD es la red mundial de las Naciones Unidas especializada en el desarrollo y está presente en 177 países. En colaboración con una amplia gama de partes interesadas, el PNUD ayuda a los países a generar conocimientos y compartir experiencias y recursos con el fin de encontrar soluciones para los problemas que plantea el desarrollo, a los niveles mundial y nacional, y así lograr un cambio social positivo y hacer realidad los ODM.

Con el fin de reducir los costos y aumentar el acceso al tratamiento de la infección por el VIH y de las infecciones concomitantes, así como el acceso a las tecnologías pertinentes, el PNUD propugna la implantación y el uso de las flexibilidades relacionadas con la salud pública previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC. En cumplimiento de este objetivo, ofrece asistencia técnica y normativa a los países que están revisando su legislación para incorporar las flexibilidades de los ADPIC. También proporciona asistencia a los países que están negociando su adhesión a la OMC o que participan en negociaciones de acuerdos de libre comercio, en particular cuando tales negociaciones puedan tener repercusiones en materia de propiedad intelectual. El PNUD también analiza y difunde información sobre la experiencia de los países en la utilización de las flexibilidades de los ADPIC para reducir el costo y aumentar el acceso a los medicamentos esenciales. Por ejemplo, en 2010 el PNUD publicó el documento Good Practice Guide: Improving Access to Treatment with Flexibilities in TRIPS (Guía de buenas prácticas para la mejora del acceso al tratamiento por medio de las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC). A principios de 2011, la OMS, el PNUD y ONUSIDA publicaron de forma conjunta un documento normativo sobre la utilización de las flexibilidades del Acuerdo sobre los ADPIC para mejorar el acceso al tratamiento de la infección por el VIH.17

El PNUD ha apoyado la Declaración de Doha y ha abogado por la simplificación de las leyes nacionales con el fin de eliminar los obstáculos que impiden la aplicación efectiva de la decisión de 30 de agosto, y también de poner en práctica el sistema previsto por el párrafo 6.

Sitio Web:    http://www.undp.org/content/undp/es/home/

Información de contacto:
   UNDP Headquarters
   One United Nations Plaza
   Nueva York, NY 10017
   Estados Unidos de América
   Teléfono: +1 212 906 5000
   Fax: +1 212 906 5001 

Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia

El UNICEF, creado en 1946 y conocido anteriormente como Fondo Internacional de Emergencia de las Naciones Unidas para la Infancia, es el principal defensor de los niños dentro del sistema de las Naciones Unidas. Asimismo, es el principal organismo comprador, a nivel mundial, de vacunas para los niños. Se ocupa, en asociación con los gobiernos de los países, los organismos donantes y otras organizaciones, de obtener productos farmacéuticos de calidad a precios razonables. Tiene también el compromiso de mejorar el acceso al tratamiento para los niños infectados por el VIH o aquejados de sida.

Con el fin de garantizar la inocuidad y la eficacia de los medicamentos adquiridos, el UNICEF cuenta con un sistema de garantía de la calidad basado en los principios del Sistema modelo de aseguramiento de la calidad para los organismos de adquisición, de la OMS.18 En este sistema se requiere la precalificación de los proveedores con arreglo a las guías de la OMS para las buenas prácticas de fabricación, se evalúa la documentación proporcionada por los proveedores, se valoran los productos y se organizan visitas a los lugares de fabricación. En la compra de productos médicos, el UNICEF tiene presente la necesidad de respetar las patentes y otros derechos de propiedad intelectual pertinentes, de conformidad con el marco jurídico internacional y nacional. Cuando corresponde, el UNICEF apoya plenamente la utilización de las flexibilidades de los ADPIC según lo estipulado en la Declaración de Doha. Por tanto, la División de Suministros del UNICEF examina la situación de cada producto en lo que respecta a sus patentes y la reglamentación aplicable, con el fin de determinar qué opciones de suministro son mejores para cada país. Con objeto de lograr que las cuestiones relativas a la propiedad intelectual no obstaculicen las actividades de adquisición del UNICEF, y de acuerdo con el párrafo 7 de la Declaración de Doha, los países menos adelantados Miembros de la OMC deben proporcionar una certificación de no reconocimiento y no aplicabilidad de las patentes y los datos de pruebas en el sector farmacéutico. Los países en desarrollo, por otro lado, deben indicar qué medidas han tomado o tienen intención de tomar, en cumplimiento del Acuerdo sobre los ADPIC, para la autorización de medicamentos genéricos en sus respectivos mercados nacionales. El UNICEF está comprometido a colaborar con los fabricantes para que éstos produzcan medicamentos de calidad a precios más asequibles. Contribuye a la publicación de los precios de los medicamentos contra la infección por el VIH/SIDA mediante el Mecanismo mundial de la OMS de información de precios.19 Antes de 2011, el UNICEF publicaba únicamente los precios medios pagados por las vacunas, pero ese año, con objeto de aumentar la transparencia y así estimular la competencia, decidió publicar de forma sistemática información pormenorizada de los precios pagados a cada productor.20 Se espera que esta medida se traduzca en una reducción de los precios de las vacunas necesarias en los países en desarrollo, y que permita a los compradores adquirir vacunas de calidad a precios razonables.

Sitio Web:  www.unicef.org

Información de contacto:
   UNICEF House
   3 United Nations Plaza
   Nueva York, NY 10017
   Estados Unidos de América
   Teléfono: +1 212 326 7000
   Correo electrónico: www.unicef.org/about/contact_ contactusform.php 

UNITAID

El UNITAID, creado en 2006, es un mecanismo internacional de compra de medicamentos. Su objetivo es ampliar el acceso a productos para la prevención y el tratamiento de la infección por el VIH/sida, la tuberculosis y el paludismo en los países en desarrollo. Para lograrlo, negocia los precios, a menudo en cooperación con asociados interesados (como la Fundación Clinton y la iniciativa Alto a la Tuberculosis), de preparaciones farmacéuticas ya existentes y aplica sistemas de compra al por mayor y de adquisición mancomunada. El UNITAID también fomenta la innovación complementaria, a fin de conseguir que los medicamentos se produzcan en las formulaciones y combinaciones que mejor se adapten a los grupos de población destinatarios y a las condiciones de tratamiento en los países en desarrollo.      

El UNITAID recibe financiación a largo plazo de los gobiernos y fondos procedentes de impuestos aplicados a los billetes de avión. No administra la distribución de los medicamentos, sino que proporciona los recursos necesarios para que otras organizaciones puedan comprar los medicamentos necesarios. En consecuencia, sus actividades se centran principalmente en determinar las necesidades actuales de los posibles beneficiarios, en negociar contratos a largo plazo con las empresas farmacéuticas, y en las relaciones con las principales partes interesadas del sector. Cuando conviene generar competencia y reducir los precios, el UNITAID apoya el uso por los países de licencias obligatorias en el marco de la Declaración de Doha. El UNITAID fue el motor principal de la propuesta de que se solicitarse a los titulares de patentes que compartieran sus derechos de propiedad intelectual en un fondo mancomunado que después pondría las licencias a disposición de otros productores, facilitando así la producción de medicamentos genéricos asequibles y el desarrollo de formulaciones adaptadas. Este procedimiento condujo en última instancia a la creación del consorcio Medicines Patent Pool.

Sitio Web:  www.unitaid.eu

Información de contacto:
   World Health Organization 
   UNITAID 
   Avenue Appia 20 
   CH-1211 Ginebra 27 
   Suiza 
   Teléfono: +41 22 791 5503 
   Fax: +41 22 791 4890 
   Correo electrónico: [email protected] 

El Banco Mundial

El Banco Mundial reconoce la importancia de la innovación para mejorar la atención sanitaria, pero también es consciente de las dificultades económicas que ocasionan las tecnologías innovadoras de precio alto a los sistemas de salud y los ciudadanos en todos los países.

Se ha comprobado que incentivar la innovación mediante la protección de la propiedad intelectual es un medio eficaz de proporcionar financiación a los innovadores de productos con gran potencial comercial. No obstante, con el fin de fomentar la innovación que beneficie a los pobres y también de lograr que las nuevas tecnologías sean asequibles para ellos, se han de explorar otros modelos de innovación, así como las posibilidades de segmentación de los mercados de los productos.

La principal función del Banco Mundial en el sector de la salud es ayudar a los países a construir sistemas sanitarios más sólidos, con mecanismos de financiación sostenibles. En tal virtud, los empleados y consultores del Banco Mundial han publicado una serie de artículos y guías concebidos para ayudar a los países a desentrañar las complejidades de las normas de propiedad intelectual, por ejemplo, en la adquisición de medicamentos para tratar la infección por el VIH/sida. De cara al futuro, será conveniente ampliar el debate más allá de las cuestiones relacionadas con la protección de la propiedad intelectual y explorar otros modelos de incentivos para los innovadores y el establecimiento de asociaciones entre los sectores público y privado. Además, será preciso velar por la aplicación de las disposiciones contractuales que mejoran el acceso a las nuevas tecnologías de grupos de población marginados en el comercio sin poner en peligro la sostenibilidad de la financiación sanitaria.

Sitio Web:   www.worldbank.org

Información de contacto:
   The World Bank
   1818 H Street,
   NW Washington, DC 20433
   Estados Unidos de América
   Teléfono: +1 202 473 1000
   Fax: +1 202 477 6391


Otras partes interesadas importantes de la esfera internacional

Fundación Bill y Melinda Gates

El Programa de Salud Global de la Fundación Bill y Melinda Gates aprovecha los avances de la ciencia y la tecnología para salvar vidas en los países pobres. Se centra en los problemas de salud con gran impacto en los países en desarrollo pero que reciben escasa atención y financiación. Si se cuenta con instrumentos de eficacia comprobada, el Programa apoya maneras sostenibles de mejorar su distribución; en caso contrario, invierte en la investigación y desarrollo de nuevas intervenciones, como vacunas, medicamentos y medios de diagnóstico. La mayor parte del trabajo del Programa se realiza a través de subvenciones a los asociados en esferas de atención prioritaria, con una amplia contribución de expertos externos y del grupo asesor sobre la salud en el mundo del Programa.

El trabajo del Programa de Salud Global en el campo de las enfermedades infecciosas se centra en el desarrollo de formas de combatir y prevenir las enfermedades intestinales y diarreicas, la infección por el VIH/sida, el paludismo, la neumonía, la tuberculosis y otras enfermedades infecciosas y enfermedades desatendidas. También trabaja en el desarrollo de soluciones de salud integradas en los ámbitos de la planificación familiar, la nutrición, la salud materna, neonatal e infantil, el control del tabaco y las enfermedades prevenibles por vacunación.

La Fundación Bill y Melinda Gates cuenta con los tres programas transversales siguientes:

  • Investigación, cuya finalidad es colmar lagunas en el conocimiento y la ciencia y generar tecnologías trampolín o “de plataforma” que sean decisivas en ámbitos en los que se carece actualmente de herramientas.
  • Aplicación, que consiste en la ejecución y ampliación de la escala de métodos de eficacia comprobada mediante la identificación y eliminación activa de los obstáculos normalmente presentes en el camino hacia la adopción y aceptación de tales métodos.
  • Políticas y promoción de la causa para impulsar políticas eficaces, una mayor visibilidad de la salud mundial y la utilización de más y mejores recursos, con el fin de abordar eficazmente los objetivos prioritarios de la Fundación en materia de salud.

Sitio Web:  http://www.gatesfoundation.org/es

Información de contacto:
   Bill & Melinda Gates Foundation
   PO Box 23350
   Seattle, WA 98102
   Estados Unidos de América
   Teléfono: +1 206 709 3100
   Correo electrónico: [email protected] 

Clinton Health Access Initiative

La Clinton Health Access Initiative (CHAI) (Iniciativa Clinton de Acceso a la Salud), antes llamada Clinton HIV/AIDS Initiative (Iniciativa Clinton de lucha contra el VIH/sida), se creó en 2002 para hacer frente a la crisis causada por esta enfermedad en el mundo en desarrollo y fortalecer los sistemas de salud de los países afectados. El 1º de enero de 2010, la CHAI se convirtió en una organización sin fines de lucro independiente.

La CHAI trabaja actualmente en cuatro esferas programáticas: infección por el VIH/sida, sistemas de salud, salud maternoinfantil y acceso a los medicamentos, con la finalidad de salvar vidas en los PBI y los PIM, ayudando a las personas a obtener acceso a servicios de salud y medicamentos esenciales. También colabora estrechamente con los gobiernos y otros asociados para mejorar la gestión y la organización de los sistemas de salud de los países y de los mercados mundiales de productos básicos, al tiempo que se propone eliminar los principales obstáculos que entorpecen el acceso a los sistemas de salud. La CHAI no ejecuta programas independientes ni tampoco crea sistemas de salud paralelos, sino que colabora, por invitación de los gobiernos de los países, para fortalecer y mantener la capacidad de éstos para proporcionar servicios de salud a largo plazo a sus ciudadanos.

La CHAI negocia reducciones de precios de medicamentos y medios de diagnóstico y también se ocupa de aumentar la calidad de estos productos. Según informa, más de 70 países disfrutan ahora de precios de medicamentos más bajos como resultado de las negociaciones de la CHAI con empresas farmacéuticas. Por otra parte, la reducción de los precios de los medicamentos contra la infección por el VIH/sida ha beneficiado a unos 3,9 millones de personas, casi el 70% de las que reciben dicho tratamiento en el mundo. La CHAI ha ayudado a los países a ahorrar más de 1.000 millones de dólares EE.UU. al reducir el precio de algunos medicamentos entre un 60 y un 90% entre 2008 y 2011.

Sitio Web:  www.clintonhealthaccess.org

Información de contacto:
   Clinton Health Access Initiative
   383 Dorchester Avenue
   Suite 400
   Boston, MA 02127
   Estados Unidos de América
   Correo electrónico: [email protected] 

El Grupo COHRED

El Grupo COHRED es una organización no gubernamental internacional creada tras la fusión, en marzo de 2011, del Consejo de Investigaciones Sanitarias para el Desarrollo (COHRED) y el Foro Mundial sobre Investigaciones Sanitarias.

El Grupo COHRED cree que la investigación y la innovación son factores clave que impulsan el desarrollo y la mejora de la salud de las personas. El desarrollo sostenible en los PBI y los PIM solo es posible si los gobiernos reconocen la importancia de promover un entorno en el que se valoren y puedan prosperar la investigación y la innovación.

El COHRED, creado en 1993, ha centrado su labor en el fortalecimiento de la gobernanza, la gestión y los sistemas de los PBI y los PIM para poner la investigación, la ciencia y la tecnología, y la innovación al servicio de la mejora de la salud, la equidad y el desarrollo. El Foro Mundial sobre Investigaciones Sanitarias, un punto de encuentro esencial para debatir sobre el papel de la investigación en la mejora de la salud en los países mencionados, ha organizado 13 reuniones internacionales solo entre 1997 y 2010.

El Grupo COHRED participa activamente en negociaciones sobre la interacción entre la salud pública, la propiedad intelectual y el comercio. Cabe destacar los ejemplos siguientes:

  • Fortalecimiento de la innovación farmacéutica en África: en colaboración con la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y la Unión Africana, el Grupo COHRED está elaborando un marco que ayude a los gobiernos de los PBI y los PIM a entender los beneficios de la innovación farmacéutica, y a diseñar estrategias de innovación eficaces a nivel nacional.21
  • Apoyo a la aplicación de la EMPA-SIP: en colaboración con la OMS, el Grupo COHRED está desarrollando una plataforma de seguimiento y evaluación para medir los avances realizados a nivel mundial hacia la consecución de las metas de la EMPA-SIP.22
  • El Foro Mundial sobre Investigaciones Sanitarias: el Forum 2012, la primera de una nueva serie de reuniones del Foro Mundial sobre Investigaciones Sanitarias, se centró en superar el concepto de “ayuda” y alcanzar la salud, la equidad y el desarrollo por medio de la investigación y la innovación. Para ello, deberán analizarse condiciones estructurales importantes, como la propiedad intelectual.23

Sitio Web:  www.cohred.org

Información de contacto:
   COHRED group
   Route des Morillons 1-6
   1211 Ginebra
   PO Box 2100
   Suiza
   Teléfono: +41 22 591 8900
   Correo electrónico: [email protected] 

Iniciativa Medicamentos para las Enfermedades Desatendidas

La DNDi es una organización de investigación y desarrollo sin ánimo de lucro, colaborativa y centrada en las necesidades de los pacientes.24 Fue fundada en 2003 por Médicos Sin Fronteras, el Consejo Indio de Investigación Médica, la Fundación Oswaldo Cruz de Brasil, el Instituto de Investigación Médica de Kenia, el Ministerio de Salud de Malasia y el Instituto Pasteur de Francia. El Programa Especial UNICEF/PNUD/Banco Mundial/OMS de Investigaciones y Enseñanzas sobre Enfermedades Tropicales (TDR) participa como observador permanente. Su objetivo es remediar las carencias de la investigación y desarrollo actuales sobre medicamentos esenciales para las enfermedades desatendidas, mediante la colaboración con entidades de los sectores público y privado.25 A tal efecto, determina las necesidades médicas insatisfechas importantes, las oportunidades en el ámbito de la investigación y el desarrollo, tales como moléculas con potencial terapéutico y formulaciones mejoradas para hacer frente a estas necesidades, posibles organizaciones con las que asociarse en el proceso de investigación y desarrollo, y fuentes de financiación adecuadas. La DNDi centra su atención en la obtención de tratamientos nuevos y adaptados a las condiciones sobre el terreno contra las enfermedades tropicales desatendidas, como la tripanosomiasis africana, la tripanosomiasis americana (enfermedad de Chagas) y la leishmaniasis visceral.26 La DNDi también trabajó en su etapa inicial en el paludismo, y en 2011 se añadieron programas de investigación y desarrollo nuevos centrados en la infección por el VIH en pediatría27 y en ciertas helmintiasis.28 Hasta la fecha, la DNDi ha generado cinco tratamientos nuevos que son seguros, eficaces, adaptados a las condiciones sobre el terreno y asequibles.29

La DNDi considera que la investigación farmacéutica es un bien público que debería orientarse, principalmente, a la mejora de la salud. Por consiguiente, tiene también la misión de hacer públicos los resultados de la investigación a través de bases de datos científicos de libre acceso con el fin de facilitar y estimular la investigación y el desarrollo sobre las enfermedades desatendidas. En 2011, publicó más de 20 conjuntos de datos preclínicos relativos al fexinidazol (un compuesto con potencial para el tratamiento de la tripanosomiasis africana humana) en el sitio Web de la Public Library of Science-Neglected Tropical Diseases (PLoSNTD, Biblioteca pública de enfermedades tropicales desatendidas por la ciencia). Además, proporcionó datos no elaborados a WIPO Re:Search.

El enfoque de la DNDi relativo a la propiedad intelectual se caracteriza por dos principios rectores principales: i) garantizar que los medicamentos desarrollados por la DNDi sean asequibles y que los pacientes que los necesiten tengan acceso a ellos en condiciones equitativas; ii) desarrollar estos medicamentos como bienes públicos siempre que sea posible.30 Por consiguiente, la propiedad de las patentes y las condiciones de licencia se negocian caso por caso con el fin de garantizar las mejores condiciones posibles para los pacientes. La propiedad intelectual generada en colaboración con la DNDi puede ser propiedad individual de ésta o compartida con sus socios, en función de la situación de la propiedad intelectual anterior a los acuerdos de asociación. Si la DNDi no es la titular, obtiene del anterior propietario intelectual licencias no exclusivas, sublicenciables y exentas de regalías, y hace lo propio con la nueva propiedad intelectual generada, a fin de mantener el control de los resultados de la investigación conjunta en la esfera de las enfermedades desatendidas. Tales licencias no exclusivas otorgan a la DNDi la libertad de coordinar con terceros, a nivel mundial y de manera sostenible, las actividades de investigación y desarrollo y de fabricación, en el caso de que alguno de los asociados suspenda su colaboración con ella.

Sitio Web:   www.dndi.org

Información de contacto:  
   DNDi
   Chemin Louis-Dunant 15
   1202 Ginebra
   Suiza
   Teléfono: +41 22 906 9230
   Correo electrónico: [email protected]

Health Action International

Health Action International (HAI) es una ONG holandesa de la sociedad civil que cuenta con una oficina de coordinación (HAI Global) en Ámsterdam y oficinas regionales asociadas en África (Nairobi), Asia y el Pacífico (Penang), América Latina (Lima) y Europa (Ámsterdam). Esta organización sin fines de lucro e independiente, reconocida a nivel mundial por su experiencia en políticas sobre medicamentos, cuenta con una red de más de 270 miembros entre los que hay asociaciones de consumidores, ONG de interés público, proveedores de atención de salud, universidades, medios de comunicación y particulares de unos 70 países. Gracias a su labor en pro del acceso a los medicamentos esenciales, en particular las cuestiones relativas al precio, la asequibilidad, la disponibilidad, la calidad, la inocuidad, la eficacia y el uso racional, HAI puede realizar una contribución valiosa al debate sobre el comercio, la salud y la innovación.

En 2008 se creó el programa Medicines, Access Trade & Health (MATH) (Medicamentos, Acceso, Comercio y Salud), coordinado por HAI Europa, que ha facilitado y fortalecido un diálogo entre las cinco regiones de HAI sobre cuestiones de comercio y salud en el que han participado expertos de la sociedad civil de todo el mundo. Un análisis de las políticas comerciales de la Unión Europea y los Estados Unidos y de la importancia mundial de la protección y la observancia de la propiedad intelectual indica que las organizaciones de la sociedad civil, como la HAI, deberían desempeñar una función más importante en las negociaciones sobre el comercio internacional.

HAI también trabaja en la exploración y la aplicación de nuevos modelos de innovación, por medio de su participación en diálogos de ámbito regional y nacional y en el seno de la OMS. Viene apoyando, junto con otras organizaciones, la exploración de un tratado sobre la investigación y el desarrollo de productos biomédicos y sanitarios esenciales, con el fin de garantizar una innovación impulsada por las necesidades y accesible.

Sitio Web:   www.haiweb.org

Información de contacto:
   HAI Global
   Overtoom 60/II
   1054 HK Amsterdam
   The Netherlands
   Teléfono: +31 20 683 3684
   Fax: +31 20 685 5002
   Correo electrónico: [email protected]

Centro Internacional de Comercio y Desarrollo Sostenible

El ICTSD, fundado en Ginebra en septiembre de 1996, tiene como objetivo influir en el sistema de comercio internacional para que impulse la meta del desarrollo sostenible. Promueve el uso y la gestión de conocimientos y tecnologías favorables al desarrollo sostenible, en el contexto de sistemas de propiedad intelectual equilibrados y orientados al desarrollo. Las actividades de sus programas giran en torno a los objetivos siguientes: facilitar resultados favorables al desarrollo y a la competencia en las negociaciones internacionales sobre la propiedad intelectual y el comercio; ayudar a aplicar normas de propiedad intelectual que equilibren los derechos privados y los intereses públicos; maximizar los incentivos para la innovación, la creatividad y la transferencia de tecnología a los países en desarrollo; y promover una mayor integración entre la propiedad intelectual, la transferencia de tecnología, la inversión extranjera directa y las políticas sobre competencia. El portal de Internet IPRsonline.org es una fuente de información útil que contiene recursos, documentos y noticias sobre los derechos de propiedad intelectual y el desarrollo sostenible.31

Más concretamente, en el contexto de la relación entre los derechos de propiedad intelectual y la salud pública, el ICTSD coopera muy de cerca con las principales partes interesadas, en particular con la OMS y la UNCTAD. Cabe destacar sus actividades centradas en la búsqueda de opciones para la utilización por los países en desarrollo de las flexibilidades relacionadas con la salud pública previstas en los ADPIC; por ejemplo, la publicación, en colaboración con la UNCTAD, del Resource Book on TRIPS and Development (Libro de recursos sobre los ADPIC y el desarrollo),32 una guía completa acerca del Acuerdo sobre los ADPIC desde la perspectiva del desarrollo y las políticas públicas; la coedición, con la OMS y la UNCTAD33, de unas directrices de examen de las patentes farmacéuticas para apoyar el desarrollo de una perspectiva de salud pública mediante la mejora de la transparencia y la eficiencia del examen de la patentabilidad de las invenciones farmacéuticas; y la coedición con la Oficina Regional de la OMS para el Mediterráneo Oriental34 de una guía de política para el personal de ésta encargado de la negociación y la ejecución de políticas relativas a las disposiciones que van más allá del Acuerdo sobre los ADPIC relacionadas con la salud pública en los acuerdos comerciales bilaterales establecidos en la región. El ICTSD también se ha ocupado extensamente de la transferencia de tecnología, con el objetivo, entre otros, de apoyar la producción local de productos farmacéuticos en los países en desarrollo, sobre todo en particular en el contexto de un proyecto conjunto con la OMS y la UNCTAD.35 Además, el ICTSD ha llevado a cabo investigaciones extensas sobre políticas relativas a diversos temas de interés para la relación entre los derechos de propiedad intelectual y la salud pública; por ejemplo, un análisis de la asistencia técnica y la creación de capacidad en materia de propiedad intelectual, y otro de los acuerdos sobre comercio bilaterales y regionales. A este respecto, ha encargado y publicado dos importantes estudios sobre la repercusión en dos países de las normas relativas a los precios de los medicamentos de Centroamérica que figuran en los acuerdos de libre comercio y que van más allá del Acuerdo sobre los ADPIC.

Sitio Web:   www.ictsd.org

Información de contacto:
   ICTSD
   International Environment House 2
   Chemin de Balexert 7
   1219 Châtelaine
   Ginebra
   Suiza
   Teléfono: +41 22 917 8492
   Correo electrónico: [email protected]

Federación Internacional de Asociaciones de Fabricantes de Productos Farmacéuticos

La IFPMA fue fundada en 1968 como organización no gubernamental, sin fines de lucro y de ámbito mundial. Representa a las industrias farmacéuticas que realizan labores de investigación, en particular en los sectores de la biotecnología y las vacunas. Su función principal es dar voz a las opiniones de sus asociados en el diálogo con organizaciones intergubernamentales, misiones diplomáticas de los gobiernos de los países y ONG especializadas. La IFPMA participa en reuniones de organizaciones internacionales, como la OMS y la OMPI. Además, participa en actividades de cooperación técnica organizadas por la OMC.

La misión de la IFPMA es la defensa de políticas que fomenten el descubrimiento y el acceso a medicamentos que salvan vidas o mejoran la salud y la calidad de vida de las personas en todo el mundo. A tal efecto, aplica unos principios rectores, entre los que cabe citar el fomento de un entorno normativo internacional favorable a la innovación en el sector de los medicamentos, tanto terapéuticos como preventivos, en beneficio de la población de todo el mundo. Se considera que el desarrollo de sistemas de propiedad intelectual eficaces, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo emergentes, con el apoyo de unos procedimientos de reglamentación correctos y una financiación suficiente de la atención sanitaria, es un elemento clave que propicia la innovación y la gestión de los derechos de propiedad intelectual resultantes. Además, las empresas y asociaciones miembros de la IFPMA cooperan estrechamente con las autoridades nacionales para combatir la falsificación de medicamentos. Otro objetivo clave de la IFPMA es el fomento de niveles altos de exigencia en las prácticas de fabricación y en la garantía de la calidad de los productos farmacéuticos.

Varios proyectos patrocinados por la IFPMA proporcionan información detallada sobre la industria farmacéutica que realiza investigación, con una atención especial a la salud pública mundial. En el Developing World Health Partnerships Directory (Directorio de asociaciones del sector de la salud en el mundo en desarrollo) de la IFPMA se registran los programas de colaboración a largo plazo entre empresas farmacéuticas que realizan investigación orientada a la consecución de los ODM y a mejorar otros aspectos de la salud mundial. Este directorio permite realizar búsquedas por países, por enfermedades, por tipos de programa y por organizaciones asociadas.36 En el sitio Web de la IFPMA se anuncian acontecimientos de interés y se proporcionan documentos relacionados con la salud pública en los que se informa, entre otras cosas, sobre ensayos clínicos, vacunas y medicamentos biotecnológicos, así como sobre la comercialización de medicamentos con criterios éticos.

Sitio Web:   www.ifpma.org

Información de contacto:
   IFPMA
   Chemin Louis-Dunant 15
   PO BOX 195
   1211 Ginebra 20
   Suiza
   Teléfono: +41 22 338 3200
   Fax: +41 22 338 3299
   Correo electrónico: [email protected]

Alianza Internacional de la Industria de Fármacos Genéricos

La IGPA es una red informal de cinco asociaciones de fabricantes de medicamentos genéricos del Canadá (CGPA), Europa (EGA), los Estados Unidos (GPhA), el Japón (JGA) y Sudáfrica (NAPM), y otras tres asociaciones que participan en calidad de observadores. La IGPA representa al sector de los medicamentos genéricos en sus relaciones con la Conferencia Internacional sobre Armonización de los Requisitos Técnicos aplicables al Registro de Medicamentos de Uso Humano (ICH), la OMC, la OMPI, la OMS y otras organizaciones internacionales. El Comité científico de la IGPA ha colaborado con diversas instituciones internacionales para promover la adopción de estándares de calidad rigurosos para los medicamentos genéricos y, en particular, la aplicación de normas sobre buenas prácticas de fabricación y estudios de bioequivalencia. El Comité de la Propiedad Intelectual de la IGPA examina cuestiones de interés en materia de propiedad intelectual y formula sus posiciones al respecto. Uno de los objetivos de la IGPA es la promoción del acceso a medicamentos, de alta calidad, incluso productos biosimilares, a precios asequibles. En consonancia con este objetivo, proporciona orientación sobre cuestiones normativas relacionadas con el registro y la comercialización de los medicamentos genéricos. También fomenta políticas que propician tanto la innovación como la competencia en los mercados farmacéuticos.

La IGPA aboga por un enfoque equilibrado en lo que respecta a la propiedad intelectual, teniendo en cuenta que cada país tiene diferentes prioridades en materia de salud y distintos sistemas de propiedad intelectual, así como las flexibilidades previstas en el Acuerdo sobre los ADPIC. Una protección injustificadamente prolongada de la propiedad intelectual impide la difusión al dominio público de los conocimientos establecidos y obstaculiza el progreso de la tecnología.

La IGPA ha expresado su profunda preocupación por la perpetuación (evergreening) de las patentes y ha aconsejado a los países que se opongan a la inclusión en los acuerdos de libre comercio de disposiciones que vayan más allá del Acuerdo sobre los ADPIC. Además, la IGPA sostiene que el sistema previsto por el párrafo 6 es engorroso y carece de toda posibilidad de aplicación práctica. Apoya las flexibilidades previstas en la cláusula de excepción del artículo 30 del Acuerdo sobre los ADPIC, que considera aplicable a las situaciones señaladas en el párrafo 6 de la Declaración de Doha. Además, debido a su fuerte interés por la producción de medicamentos de calidad, la IGPA ha apoyado la aplicación de controles estrictos y eficaces en la producción y el comercio de medicamentos, con el fin de evitar la proliferación de versiones falsificadas tanto de productos originales como de genéricos.

Sitio Web:  http://198.170.119.137/igpa.htm

Información de contacto:
consúltese el sitio Web indicado, en el que también figura una relación de los miembrosde la IGPA.

Knowledge Ecology International

KEI es una ONG sin fines de lucro que busca mejorar los resultados y encontrar nuevas soluciones para la gestión de los conocimientos. Se centra en la dimensión relativa a los derechos humanos de las políticas sobre propiedad intelectual e innovación, y en la protección de los intereses de los consumidores.

KEI, antes conocido como Consumer Project on Technology, ha participado desde los años noventa en negociaciones sobre normas y prácticas relativas a la propiedad intelectual y la innovación en las cuales se han abordado los temas siguientes: la función de las actividades de investigación y desarrollo del sector público; el uso de las licencias obligatorias; el control de las prácticas anticompetitivas; la gestión colectiva de los derechos de propiedad intelectual, por ejemplo el programa Medicines Patent Pool, patrocinado por UNITAID; el agotamiento de los derechos y otras limitaciones y excepciones a los derechos de patente, en particular las que se refieren a la observancia de los derechos establecidos en la parte III del Acuerdo sobre los ADPIC; los sistemas de fijación de los precios de las tecnologías médicas; y el marco del comercio mundial para la propiedad intelectual y la fijación de los precios de los medicamentos.

KEI ha participado muy activamente en la exploración de nuevos sistemas de incentivos para la investigación y el desarrollo que persiguen desvincular dichos incentivos de los precios de los medicamentos, por ejemplo, mediante el uso de sistemas de fondos, la aplicación de los “dividendos de código abierto”, la consideración de un tratado sobre la investigación y el desarrollo en medicina (que sirva de modelo en el sector público de la salud para apoyar la financiación de la investigación y el desarrollo en el ámbito internacional), y un nuevo acuerdo de la OMC sobre el suministro de bienes públicos.

Sitio Web:   www.keionline.org

Información de contacto:
   Knowledge Ecology International
   1621 Connecticut Ave, NW, Suite 500
   Washington, DC 20009
   Estados Unidos de América
   Teléfono: +1 202 332 2670
   Correo electrónico: [email protected]
                
   Route des Morillons 1
   1211 Ginebra 2
   Suiza
   Teléfono: +41 22 791 6727
   Correo electrónico: [email protected]

Medicines Patent Pool Foundation

Medicines Patent Pool (conocida como “el Pool”), creado en 2010 con el apoyo de UNITAID, tiene como objetivo mejorar la salud de las personas que viven en PBI y PIM por medio de la mejora del acceso a medicamentos antirretrovíricos de calidad, seguros, eficaces, adecuados y asequibles, con una atención especial a la infracción por el VIH/sida. A tal efecto, negocia con los titulares de patentes —empresas, investigadores, universidades y gobiernos— para que compartan su propiedad intelectual y luego pone las licencias a disposición de otros productores de manera no exclusiva ni discriminatoria. La mayor disponibilidad de las licencias necesarias facilitará la producción de medicamentos genéricos asequibles y el desarrollo de formulaciones adaptadas de los medicamentos para el tratamiento la infección por el VIH/sida; por ejemplo, formulaciones termoestables o pediátricas, que se necesitan en los países de destino.

El Pool es un mecanismo voluntario, funciona dentro del marco de propiedad intelectual vigente y constituye una plataforma para la colaboración de todas las partes involucradas. De este modo, los titulares reciben regalías por compartir sus patentes; los fabricantes de medicamentos genéricos obtienen acceso a mercados más amplios; y —lo más importante— se amplía el acceso de las personas infectadas por el VIH o aquejadas de sida a medicamentos asequibles y adecuados.

El Pool ha recopilado en una gran base de datos información sobre patentes de medicamentos imprescindibles para el tratamiento de la infección por el VIH/sida y ha decidido hacer pública esta información para que otros puedan beneficiarse de ella y aportar más información. La base de datos contiene información sobre la situación de las patentes de determinados medicamentos antirretrovíricos en muchos PBI y PIM y permite realizar búsquedas por países o regiones y por medicamentos.

Sitio Web:   www.medicinespatentpool.org

Información de contacto:
   Medicines Patent Pool
   Route de Ferney 150
   P.O. Box 2100
   1211 Ginebra 2
   Suiza
   Teléfono: +41 22 791 6304
   Correo electrónico: [email protected]

Médicos Sin Fronteras

MSF es una organización humanitaria médica internacional e independiente que proporciona ayuda de urgencia a personas afectadas por conflictos armados, epidemias y desastres naturales, así como a personas excluidas de los sistemas de atención sanitaria. Fue fundada en 1971 y trabaja actualmente en más de 60 países, donde ofrece atención de gran calidad a las personas necesitadas.

Las actuaciones de MSF se guían por la ética médica y los principios de neutralidad e imparcialidad. Desde su fundación, ha defendido activamente la mejora de los tratamientos y protocolos médicos; también ha llamado la atención sobre las crisis de salud desatendidas y los problemas que aquejan al sistema de ayuda internacional.

En 1999, MSF puso en marcha la Campaña para el Acceso a Medicamentos Esenciales, en respuesta a la creciente frustración de sus voluntarios por las dificultades que encontraban para proporcionar tratamiento a los pacientes debido a que los medicamentos e instrumentos de diagnóstico que necesitaban no estaban disponibles, eran inasequibles o eran inadecuados. El objetivo de la campaña es mejorar el acceso a las tecnologías médicas (medicamentos, medios de diagnóstico y vacunas) y estimular la creación de nuevos instrumentos médicos que disminuyan las tasas de morbilidad y mortalidad. Como parte de esta campaña, se ha alentado a los países a que hagan uso de las flexibilidades contempladas en las normas del comercio internacional para facilitar el acceso a los medicamentos patentados. Junto con otras organizaciones, MSF ha desempeñado un papel importante en las negociaciones previas a la Declaración de Doha.

La campaña mencionada se centra actualmente en los siguientes aspectos prioritarios clave: la mejora de la disponibilidad y la asequibilidad de tratamientos contra la infección por el VIH y la tuberculosis; la promoción de la adopción de unas directrices mejoradas para el tratamiento de los casos graves de paludismo; la mejora de la calidad de la ayuda alimentaria para satisfacer las necesidades nutricionales de los niños en crecimiento; y el fomento de la mejora de las vacunas corrientes para hacerlas más asequibles y adecuadas, así como la obtención de nuevas vacunas para hacer frente a las necesidades de los países en desarrollo. Además, MSF propugna la realización de cambios fundamentales en el marco para el estímulo de las innovaciones médicas, a fin de que se centre más en las necesidades sanitarias que en la rentabilidad. Con este fin, apoya la desvinculación de los costos de la investigación y el desarrollo del precio de la innovación médica resultante. MSF publica periódicamente una guía titulada Untangling the Web of Antiretroviral Price Reductions (Guía acerca de las complejidades de las reducciones de los precios de los medicamentos antirretrovíricos) que contiene información sobre la evolución del precio de cada producto, con gráficos que ilustran la diferencia entre el precio que establece el fabricante del producto original y los que ofrecen los fabricantes de productos genéricos para los países en desarrollo.37

MSF ha participado muy activamente en las conversaciones sobre la incautación en la Unión Europea de medicamentos en tránsito a países en desarrollo por presunta infracción de patente. Además, ha instado reiteradamente a las empresas farmacéuticas a que participen en el Medicines Patent Pool.

Sitio Web:   www.msfaccess.org

Información de contacto:
   MSF Campaign for Access to Essential
   Medicines
   Rue de Lausanne 78
   Mailbox 116
   1211 Genève 21
   Suiza
   Teléfono: +41 22 849 8405
   Fax: +41 22 849 8404
   Correo electrónico: [email protected]

Oxfam

Es una confederación internacional de 17 organizaciones que trabajan conjuntamente en 90 países y que cuenta con asociados y aliados en todo el mundo para buscar soluciones duraderas a la pobreza y las injusticias. Considera que todas las personas deberían tener acceso a servicios de salud y, en particular, a los relacionados con la infección por el VIH, proporcionados de forma gratuita en el punto de atención. Estos servicios incluyen la satisfacción de las necesidades relativas al suministro de agua y saneamiento y a la promoción de la higiene en situaciones de crisis, el apoyo a los titulares de derechos en la organización de campañas para reclamar la prestación de servicios esenciales, y la exigencia a los gobiernos de que atiendan las necesidades de los pobres.

Oxfam ha colaborado con otras organizaciones de la sociedad civil para tratar de garantizar que las normas sobre propiedad intelectual no entorpezcan el acceso a medicamentos asequibles. Ha solicitado que se busquen enfoques nuevos para estimular la innovación en la esfera de medicamentos, vacunas y medios de diagnóstico de las enfermedades que afectan de forma desproporcionada a la población pobre en los países en desarrollo. Además, ha instado a potenciar la innovación y el acceso a los medicamentos a través de la participación en órganos normativos multilaterales clave, especialmente en la OMC y la OMS. Ha cooperado con otras organizaciones en este ámbito; en particular, con varias que compran grandes cantidades de medicamentos y vacunas en nombre de los PBI y los PIM. Así, Oxfam colabora con una serie de instituciones internacionales interesadas en la salud, en concreto con el Banco Mundial, la Alianza GAVI, el Fondo Mundial, UNITAID y la OMS. Su objetivo es influir en las políticas y prácticas de estas instituciones, por medio de la investigación y promoción en los planos nacional e internacional, a fin de lograr un mayor acceso de los pobres a la atención sanitaria y los medicamentos.

Oxfam colabora con organizaciones de la sociedad civil de todo el mundo para velar por que los gobiernos respeten plenamente las principales salvaguardias y flexibilidades que se contemplan en el Acuerdo sobre los ADPIC y la Declaración de Doha. Esto implica presionar a los países desarrollados —la Unión Europea y los Estados Unidos en particular— para que no introduzcan normas que vayan más allá de lo que establece el Acuerdo mediante acuerdos comerciales bilaterales y regionales —en particular, aunque no exclusivamente, el Acuerdo Comercial contra la Falsificación-, y para que no sancionen a los países en desarrollo que utilicen de forma lícita las salvaguardias y flexibilidades del Acuerdo para mejorar y proteger la salud pública. Oxfam también presiona a los países en desarrollo para que no introduzcan normas que vayan más allá de las previstas en el Acuerdo que socaven las iniciativas en pro de la mejora del acceso a los medicamentos. Alienta a los PBI y los PIM a que incorporen salvaguardias y flexibilidades en la legislación nacional y a que las utilicen para lograr que los medicamentos sean asequibles.

Oxfam ejerce presión sobre las multinacionales farmacéuticas, y sus accionistas, para instarlos a que introduzcan cambios en sus modelos de negocio y sitúen el acceso a los medicamentos en el núcleo de su actividad. De esta manera, las principales empresas podrán servir de referencia en lo relativo a sus enfoques sobre propiedad intelectual, fijación de precios e investigación y desarrollo.

Sitio Web:  www.oxfam.org/en/campaigns/health­education/health  

Información de contacto:
   Oxfam International Secretariat
   266 Banbury Road
   Oxford OX2 7DL
   Reino Unido
   Teléfono: +44 1865 339 100
   Fax: +44 1865 339 101

Red del Tercer Mundo

La Red del Tercer Mundo TWN por la sigla en inglés es una ONG internacional independiente y no lucrativa dedicada a cuestiones relacionadas con el desarrollo, los países en desarrollo y las relaciones Norte-Sur. Su finalidad es hacer que se conozcan mejor las dificultades y los dilemas a los que se enfrentan los países en desarrollo y contribuir a modificar las políticas para conseguir un desarrollo justo, equitativo y ecológicamente sostenible. También aspira a lograr una mejor expresión de las necesidades y los derechos de los pueblos del Sur.

Una parte fundamental del trabajo de la TWN se centra en la propiedad intelectual y la salud pública, en particular por lo que respecta al acceso a los medicamentos. Su objetivo es velar por que las normas y los reglamentos sobre propiedad intelectual no menoscaben la salud pública y, en especial, no limiten el acceso a los medicamentos a precios asequibles en los países en desarrollo. Con ese fin, la TWN realiza trabajos de investigación, participa en actividades de promoción y presta asistencia técnica y apoyo para la mejora de la capacidad, todo ello con miras a mejorar el uso de las flexibilidades de los ADPIC en los países en desarrollo para proteger la salud pública.

La TWN representa, en términos generales, los intereses y los puntos de vista de los países en desarrollo en foros y conferencias internacionales, y en conversaciones con organismos de las Naciones Unidas, en concreto, con la OMS, la OMPI y la OMC. La TWN vigila activamente las negociaciones internacionales sobre propiedad intelectual y salud pública que se llevan a cabo en las tres organizaciones.

Sitio Web:  www.twnside.org.sg

Información de contacto:
   Third World Network — International
   Secretariat
   131 Jalan Macalister
   10400 Penang
   Malaysia
   Teléfono: +60 4 226 6728/226 6159
   Fax: +60 4 226 4505 
   Rue de Lausanne 36
   1201 Ginebra
   Suiza
   Teléfono: +41 22 908 3550
   Fax: +41 22 908 3551

 


Notas
1. Véase: www.theglobalfund.org/en/procurement/pqr/ volver al texto
2. Resolución de la Asamblea General A/RES/60/251, de 3 de abril de 2006. volver al texto
3. Tiene particular interés a efectos del presente estudio el mandato del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental (derecho a la salud), establecido por la Comisión de Derechos Humanos en abril de 2002 mediante la resolución 2002/31. volver al texto
4. Documento de las Naciones Unidas A/63/263, anexo. volver al texto
5. Documento de las Naciones Unidas A/HRC/11/12. volver al texto
6. Documento de las Naciones Unidas A/HRC/17/43. volver al texto
7. Documento de las Naciones Unidas A/HRC/RES/17/14. volver al texto
8. Los informes finales del Equipo especial de alto nivel sobre el ejercicio del derecho al desarrollo figuran en los documentos de las Naciones Unidas A/HRC/15/WG.2/TF/2 y Add.1 y 2. volver al texto
9. Véanse “el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental” (artículo 12) y la Observación general Nº 14, así como “el derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora” (artículo 15.1 c)) y la Observación general Nº 17.volver al texto
10. Véase:www.unaids.org/en/media/unaids/contentassets/documents/unaidspublication/2011/JC2049_PolicyBrief_TRIPS_es.pdfvolver al texto
11. Véase: www.iprsonline.org/unctadictsd/ResourceBookIndex.htm. volver al texto
12. En el caso de Uganda, véase www.unctad.org/en/docs/ diaepcb200913_en.pdf. volver al texto
13. Véanse el documento de las Naciones Unidas TD/B/COM.2/L.22 y la página Web www.unctad.org/Templates/Page.asp?intItemID=4567&lang=1. volver al texto
14. Véase: www.unctad.org/en/docs/diaepcb2009d19_en.pdf. volver al texto
15. Véase: www.unctad.org/templates/Download.asp?docid=14956& lang=1&intItemID=2068. volver al texto
16. Véase: http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/ diaepcb2011d7_en.pdf. volver al texto
17. Véase: www.unaids.org/en/media/unaids/ contentassets/documents/unaidspublication/2011/ JC2049_PolicyBrief_TRIPS_en.pdf. volver al texto
18. Véase: www.who.int/medicines/publications/ ModelQualityAssurance.pdf. volver al texto
19. Véase: www.who.int/hiv/amds/gprm/en/ volver al texto
20. Disponible en www.unicef.org/supply/index_57476.html. volver al texto
21. Véase: www.cohred.org/pharmainnovation. volver al texto
22. Véase: www.healthresearchweb.org/phi_beta/ volver al texto
23. Véase: www.forum2012.org. volver al texto
24. Véase: http://dndi.org/index.php/overview-dndi.html?ids=1.volver al texto
25. Acuerdos firmados con las empresas farmacéuticas: www.dndi.org/press-releases/866-sanofi-dndi-agreement.html. Acuerdos firmados con las empresas biotecnológicas: www.dndi. org/portfolio/oxaborole.html. volver al texto
26. Véase: http://dndi.org/index.php/diseases.html?ids=2. volver al texto
27. Véase: http://jama.ama-assn.org/content/306/6/597.extract. volver al texto
28. Véase: www.dndi.org/press-releases/918-flubendazole.html. volver al texto
29. Véase: www.dndi.org/index.php/portfolio.html?ids=2. volver al texto
30. Se puede consultar la política de propiedad intelectual de la DNDi en www.dndi.org/ dndis-policies/intellectual-property-policy.html.volver al texto
31. Disponible en: www.iprsonline.org. volver al texto
32. Disponible en: www.iprsonline.org/unctadictsd/ ResourceBookIndex.htm. volver al texto
33. Disponible en: http://ictsd.org/i/publications/11393/. volver al texto
34. Disponible en: http://ictsd.org/downloads/2011/12/public-health­related-trips-plus-provisions-in-bilateral-trade-agreements.pdf. volver al texto
35. Véase: www.who.int/phi/implementation/TotLCProject.pdf. volver al texto
36. Véase: www.ifpma.org/healthpartnerships. volver al texto
37. Véase: www.msfaccess.org/content/ untangling-web-antiretro+viral-price-reductions-14th-edition. volver al texto