OMC: NOTICIAS 2014

COMITÉ DE NEGOCIACIONES COMERCIALES: REUNIÓN FORMAL


NOTA:
ESTA NOTICIA tiene como finalidad ayudar al público a comprender los nuevos acontecimientos de la OMC. Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de la información sea exacto, ésta se entiende sin perjuicio de las posiciones de los gobiernos Miembros.

La posición oficial figura en las actas de las reuniones.

MÁS INFORMACIÓN:
> Programa de Doha para el desarrollo (PDD)
> Comité de Negociaciones Comerciales (CNC)
> Noticias sobre el PDD
> Noticias sobre el CNC

ACTAS:

Buenos días a todos y bienvenidos a la trigésima quinta reunión formal del Comité de Negociaciones Comerciales.

Nuestra reunión de hoy se celebra en un momento muy importante. Estos son días difíciles para nuestra Organización.

Como ustedes saben, en julio llegamos a un importante punto muerto, relacionado con la interacción entre dos decisiones de Bali, a saber, la constitución de existencias públicas, por un lado, y la adopción del protocolo de enmienda relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, por otro. Aunque no haya un vínculo formal o jurídico entre ambas decisiones, es evidente que se ha establecido una importante vinculación política que las ha unido.

Hicimos todo lo posible por resolver el problema en julio. Pero al final nuestros esfuerzos quedaron en nada. En consecuencia, no cumplimos el plazo para la adopción del protocolo de enmienda relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, que era el primer plazo que los Ministros nos fijaron en Bali.

Dije entonces que me temía que las consecuencias podían ser graves. Les pedí que reflexionaran durante el verano y hablaran entre ustedes sobre otras posibilidades de avanzar. Además, mantuve también mis propias consultas.

Para hacer frente a la situación, convoqué una reunión informal a nivel de Jefes de Delegación el 15 de septiembre, inmediatamente después de la pausa estival. Esa reunión constituyó el principio de un período de consultas intensas y amplias para salir del punto muerto y avanzar.

Desde entonces, los Presidentes de los órganos ordinarios y de negociación competentes han estado trabajando arduamente. Han hecho balance de las posiciones de los Miembros y han examinado la forma de que podamos avanzar para aplicar todas las decisiones de Bali y elaborar un programa de trabajo posterior a Bali.

Se han celebrado reuniones en varios formatos y configuraciones diferentes. Los Miembros han dialogado entre ellos, tanto aquí en Ginebra como en las capitales. He hablado con una gran variedad de delegaciones y grupos de delegaciones, al igual que lo ha hecho el Presidente del Consejo General, el Embajador Fried. También me he reunido con Ministros siempre que ha sido posible. Hemos intentado todo para resolver el problema.

Nos encontramos ahora al final de ese período de intensas consultas. Prometí que, en esta fase, les presentaría una clara evaluación de la situación, basada en sus opiniones y en las de todos los Miembros, y eso es lo que trataré de hacer hoy.

Declaración del Presidente del Consejo General

Informes orales de los Presidentes de los órganos establecidos por el CNC

Después de haber escuchado esos informes, y sobre la base de mis propias consultas con los Miembros, haré ahora mi declaración formal en calidad de Presidente del CNC, para transmitirles mi idea de cómo veo la situación actual. Creo que es mi obligación comunicarles mis opiniones, y ser sincero y directo al hacerlo. Insisto en que se trata solo de mi perspectiva, y se basa principalmente en lo que ustedes me han dicho.

A mi juicio, la situación es muy clara:

  • En primer lugar, no hemos encontrado una solución para el punto muerto. El plazo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio expiró hace más de dos meses. El tiempo de que disponemos es tiempo prestado.
  • En segundo lugar, como me temía, esta situación ha tenido una importante repercusión en varias esferas de nuestras negociaciones. A mi parecer, existe ahora una creciente desconfianza que está teniendo un efecto paralizante en nuestra labor en general.

He ahí la situación. Y no estoy en condiciones de decirles que se esté gestando una solución para nuestro punto muerto. Por supuesto, les aliento a que sigan trabajando y sigan buscando una solución. Yo tampoco dejaré de intentarlo.

Sin embargo, he prometido presentarles una evaluación sincera, y tengo la sensación de que la continuación de la parálisis actual solo serviría para degradar la institución, en particular la función de negociación.

Creo que, con respecto a las personas que nos enviaron aquí, tengo la responsabilidad de ser realista sobre la situación y, por lo tanto, encontrar formas de continuar nuestra labor y seguir avanzando, y al mismo tiempo buscar una salida del punto muerto. En mi opinión, es nuestra única opción. Tenemos que continuar nuestra labor.

Pero todos hemos oído los informes hace un momento. No han sido alentadores. Parece poco probable que la labor sobre las cuestiones de fondo avance. Así pues, creo que lo primero que deberíamos hacer es iniciar un debate más amplio acerca de lo que nos servirá de base para poder superar la actual situación de falta de compromiso. Creo que tenemos que iniciar un debate sobre el futuro, un futuro que haga honor a los objetivos del Acuerdo de Marrakech, que sea digno de nuestro papel en las relaciones internacionales, el comercio y el desarrollo, y que dé resultados para las personas a cuyo servicio estamos, en particular las más pobres. Es hora de hacer frente a los innegables problemas que tenemos en esta Organización y de mantener un debate abierto y sincero sobre la forma en que podemos avanzar.

Este debate tiene varios niveles y debemos ocuparnos de cada uno de ellos. Para encuadrar mejor nuestro debate, sugiero que examinemos todos esos niveles distintos. En mi opinión las cuestiones en juego quedan comprendidas en cuatro círculos concéntricos.

El primer círculo abarca la facilitación del comercio y la constitución de existencias públicas. El progreso en relación con el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio se ha estancado mientras esperamos que se avance en la adopción del protocolo de enmienda. Y la constitución de existencias públicas también se ha estancado, pues las conversaciones se han paralizado. Por tanto, ¿cómo debemos responder? ¿Relegamos sencillamente estas dos decisiones de Bali? ¿Hay alguna forma de lograr que avancen?

En cuanto a la cuestión de la facilitación del comercio, esto afecta también al Mecanismo para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, que entrará en funcionamiento cuando se pongan en aplicación las disposiciones del Acuerdo. Pese a la situación actual, o más bien debido a esa situación, tenemos que trabajar para mantener activo el Mecanismo y que los donantes sigan interesados en la iniciativa. Por supuesto, los donantes tienen limitaciones presupuestarias y de tiempo, por lo que necesitan claridad acerca de lo que está ocurriendo. Y pese a la situación aquí en Ginebra, compruebo que existe bastante apoyo. El viernes estuve en Washington para promover la cooperación de la OMC con el Banco Mundial en esta cuestión. El Presidente Jim Kim y yo anunciamos una asociación reforzada, en la que la OMC y el Banco Mundial colaborarían estrechamente para lograr que la asistencia llegue a todos los que la necesiten, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio.

Entretanto, por lo que respecta a la constitución de existencias públicas, tengo la sensación de que los Miembros en general están dispuestos a negociar un resultado, o una “solución permanente” como se la ha llamado. No obstante, también parece existir una reticencia generalizada a dejar en suspenso otras cuestiones mientras se busca una “solución permanente”.

Declaración del Director General Azevêdo sobre la Ayuda para el ComercioPor tanto, todo ello trae a colación la siguiente pregunta: ¿Existe alguna forma de que los Miembros avancen en esas dos cuestiones en el contexto actual de parálisis y desconfianza que estamos viendo? Ese es el primer círculo.

En el segundo círculo están las otras 8 decisiones de Bali, entre ellas la agricultura, el mecanismo de vigilancia y el paquete de medidas para los PMA. Los Miembros tienen que plantearse qué es lo que va a ocurrir con estas cuestiones.

Los PMA, por ejemplo, han dejado claro que ellos no impiden que las demás cuestiones avancen y, por supuesto, preguntan por qué se les debe castigar y aplazar también las cuestiones que les interesan. En la otra vertiente de este debate, otros dicen que Bali era un paquete y que no podemos separar fácilmente determinados elementos para que avancen. Ese grupo opina que existen vinculaciones entre las decisiones de Bali y no está dispuesto a pasarlas por alto.

Pese a esa división de opiniones, la mayoría aprecia claramente la lógica que condujo a los distintos plazos acordados en Bali para cada cuestión concreta. Y creo que es evidente que lo que ocurre en este segundo círculo está entrelazado con lo que ocurre en el primero. Nuestra capacidad de aplicar las demás decisiones de Bali afecta a nuestra capacidad de avanzar en relación con la facilitación del comercio y la constitución de existencias públicas, y viceversa. He ahí el segundo círculo.

La cuestión en el tercer círculo es el programa de trabajo posterior a Bali. Los Ministros que nos encomendaron esa tarea y dieron de plazo hasta el 31 de diciembre de este año. Pero, si somos realistas, tenemos hasta la reunión de diciembre del Consejo General. Así pues, disponemos de ocho semanas.

Sobre la base de las conversaciones que mantuvimos antes de julio, me proponía un programa de trabajo muy detallado y específico, que se acercaba mucho al establecimiento de modalidades. Como dije en la reunión del CNC en junio, si preparamos el terreno como es debido, “podremos construir el programa de trabajo claramente definido que se nos encomendó en la Declaración de Bali”. Y pensé que si podíamos lograr eso, significaría que estaríamos en condiciones de concluir las negociaciones sobre el PDD con bastante rapidez.

Lamento muchísimo decir que, en mi opinión, es muy poco probable que un programa de trabajo detallado y preciso semejante a unas modalidades esté listo para finales del año. Por supuesto, lo que ocurra depende de ustedes. Pero me resulta difícil imaginar cómo se puede conseguir eso en las presentes circunstancias. Hemos perdido demasiado tiempo a causa del actual punto muerto. Y acabamos de oír en los informes de los Presidentes que el compromiso que necesitamos simplemente no existe.

Permítanme aclarar que, al decir eso, no estoy prejuzgando (esto es muy importante, así que, por favor, ¡anótenlo!) lo que se puede lograr en relación con el programa de trabajo cuando sea el momento oportuno. No me estoy refiriendo al nivel de ambición, la cobertura ni el fondo del programa. Todo eso lo determinarán ustedes. Solamente me refiero al plazo, y lo que digo es que en las 8 semanas que nos quedan hasta la reunión de diciembre del Consejo General parece muy poco probable que se pueda lograr un programa de trabajo detallado y preciso semejante a unas modalidades. Eso es todo lo que digo.

Por lo tanto, tenemos que preguntar cómo vamos a cumplir el mandato que se nos encomendó en Bali. Si tenemos que cumplirlo para diciembre, como se nos encomendó, ¿qué forma adoptará ese programa de trabajo? Esa es otra conversación que deben mantener los Miembros. Y también en este caso, lo que ocurre en el tercer círculo afecta al primero y al segundo, y viceversa. Ese es el tercer círculo.

La cuestión en el cuarto y último círculo, que abarca todos los demás, es qué significa todo esto para la propia Organización.

Una vez más, la vía de la negociación está estancada. Por supuesto no es nada nuevo para nosotros: lamentablemente, el punto muerto es una posición con la que estamos familiarizados. Pero por eso no resulta más aceptable. Y no es frecuente que podamos superar situaciones como esta. Lo hicimos en Bali y nos dio la esperanza de una nueva OMC. Pero ahora nos encontramos otra vez en el mismo sitio. La incapacidad de lograr la convergencia plena conduce rápidamente a un punto muerto, y el punto muerto conduce a la parálisis. Hemos vivido esa situación en demasiadas ocasiones. Por tanto, no podemos seguir por un camino tan ineficiente e ineficaz que es propenso a la parálisis.

Francamente, sabemos que los Miembros han estado hablando sobre las otras opciones no multilaterales de que disponen. Es posible que esos Miembros se desvinculen. Es posible que esos Miembros sigan por otros caminos. Es posible que esos Miembros estudien otras vías, dentro o fuera de la OMC.

Así pues, tenemos que pensar sobre las consecuencias de la situación en que nos encontramos y considerar cómo puede funcionar esta Organización. También es algo de lo que ustedes tienen que hablar.

Yo estaré aquí para facilitar ese diálogo. Celebraré reuniones con ustedes. Los Presidentes convocarán reuniones. Y les insto a que hablen entre ustedes. Como siempre, tendremos que recurrir a diferentes formatos y distintas configuraciones, incluidas las reuniones de participación abierta.

Podría tratarse de la situación más grave que jamás haya afrontado esta Organización. Ya he advertido de situaciones potencialmente peligrosas antes y he instado a los Miembros a que adopten las medidas necesarias para evitarlas. Hoy no les estoy advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa. Estoy diciendo que nos encontramos en esa situación ahora mismo.

Tenemos que avanzar. Debemos seguir trabajando para superar el estancamiento actual, pero también debemos reflexionar sobre cuáles serán las próximas etapas. Inmediatamente después de la reunión del Consejo General el próximo martes, iniciaré ese debate sobre lo que hay que hacer y todos ustedes tendrán la oportunidad de expresar sus opiniones sobre todas estas cuestiones.

En cuanto al contenido del debate, sugiero que tratemos de responder a las preguntas que tenemos ante nosotros. Concretamente:

  • ¿Qué deberíamos hacer con las decisiones sobre facilitación del comercio y constitución de existencias públicas?
  • ¿Qué deberíamos hacer con las demás decisiones de Bali, incluido el paquete PMA?
  • ¿Cómo deberíamos responder al mandato ministerial de elaborar un programa de trabajo posterior a Bali?
  • ¿Y cómo vemos el futuro del pilar de negociación de la OMC?

Espero que estas preguntas ayuden a estructurar la conversación. Quiero que me comuniquen sus opiniones. Díganme lo que quieren hacer, cuáles son sus prioridades, donde están los vínculos, tanto jurídicos como políticos. Solemos decir que la OMC es una organización impulsada por los Miembros. Son ustedes, los Miembros, los que deben tomar el control y encontrar un camino a seguir. Ustedes son los únicos que pueden responder a esas preguntas. En síntesis, les invito a que reflexionen. Espero que acepten la invitación.

Gracias por su atención.

Con esto concluye mi declaración.

 

ANEXO I
INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ DE AGRICULTURA EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADOR JOHN ADANK (NUEVA ZELANDIA)

Desde la última reunión informal del CNC, que tuvo lugar el 31 de julio, justo antes de la pausa de verano, y a raíz de la comunicación de 2 de septiembre de 2014, en la que se subrayaba la necesidad de reanudar rápidamente el diálogo para encontrar soluciones en lo concerniente a la aplicación de los resultados de Bali, he celebrado consultas con una serie de delegaciones.

Asimismo, organicé una reunión informal abierta del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria el 23 de septiembre, como parte del seguimiento de la reunión de Jefes de Delegación de 15 de septiembre. El objetivo de la reunión era recapitular, para recordar a todos cuál era la situación justo antes de la pausa de verano y ponerlos al corriente de las novedades que había habido desde entonces. La finalidad de la reunión también era brindar a los Miembros otra oportunidad de hacer balance de sus posiciones acerca del camino a seguir en relación con las negociaciones y el programa de trabajo prescritos en Bali.

En cuanto a la situación en que nos encontrábamos antes de la pausa de verano, en la reunión del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria de 23 de julio informé sobre las consultas informales que había celebrado con objeto de aclarar los puntos de vista de los Miembros acerca de la forma de proceder con el programa de trabajo de Bali en el ámbito de la agricultura. Señalé entonces que estaba claro que serían necesarios debates más específicos y profundos en varias esferas para hacer avanzar nuestra tarea, y antes de esa reunión distribuí una serie de cuestiones con objeto de alentar una mayor participación. En la misma reunión, el G-33 hizo la presentación de tres propuestas, sobre la constitución de existencias públicas (JOB/AG/27), los productos especiales (JOB/AG/28) y el MSE (JOB/AG/29), que se habían distribuido a los Miembros una semana antes.

Pero, como me han recordado reiteradamente las delegaciones en las sucesivas reuniones que hemos mantenido, las reuniones del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria no se celebran al margen de la labor más amplia de seguimiento de Doha y Bali. Incluso en la reunión de 23 de julio, estaba claro que, en caso de que no se encontrara una solución para desbloquear la situación en lo concerniente al protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, ello podría tener consecuencias más amplias en los trabajos de todos los órganos que se ocupaban del seguimiento de Bali y Doha, incluido el Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria.

La reunión del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria de 23 de septiembre confirmó lo que yo ya había escuchado en mis consultas. De las distintas opiniones expresadas se deducía claramente que el hecho de que no se hubiera resuelto la situación en cuanto a la aplicación del protocolo convenido en Bali para el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio era motivo de profunda inquietud para los Miembros. Escuché muchos puntos de vista o posturas diferentes sobre lo que esto significaba para la labor del Comité en Sesión Extraordinaria. Varios Miembros destacaron que, a no ser que se adoptara y abriera a la firma el protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, no sería posible seguir avanzando en el Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria ni en ningún otro órgano que tuviera el mandato de continuar las negociaciones para el seguimiento de Bali. Esas delegaciones indicaron que los resultados de Bali constituían un paquete cuidadosamente negociado y que, para poder progresar en todas las esferas, estas se debían tratar en su conjunto, según lo previsto en las decisiones adoptadas en Bali y con arreglo a la secuencia en ellas establecida.

En cambio, algunos otros Miembros dijeron que, pese a la situación actual en cuanto a la aplicación de las decisiones de Bali, este Comité debería proseguir sus trabajos según lo previsto antes de la pausa de verano. Esos Miembros indicaron que todas las cuestiones tratadas en las decisiones de Bali deberían ser objeto de un seguimiento independiente, sin relación entre ellas.

Otros Miembros subrayaron en términos más generales el valor que concedían a la labor del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria, en vista de la importancia que tenía la reforma de la agricultura en general y la función singular que la OMC debía desempeñar a este respecto. Si bien esos Miembros hicieron hincapié en que deseaban que hubiera avances, también reconocieron que sería extremadamente difícil lograrlo en el contexto actual, ya que para poder hacer progresos era necesario que los Miembros estuvieran dispuestos a mostrar un verdadero empeño respecto del conjunto de cuestiones sustantivas que figurarían necesariamente en todo programa de trabajo posterior a Bali. Para esos Miembros estaba muy claro que ese empeño resultaría dudoso si no se salía del punto muerto en cuanto a la aplicación de los resultados de Bali.

En lo concerniente a cuestiones más específicas, en esa reunión el G-33 aclaró que, en su opinión, sería este Comité, más que el Comité en sesión ordinaria, el foro adecuado para hacer avanzar las negociaciones sobre la solución permanente a la cuestión de la constitución de existencias públicas. Al mismo tiempo, quedó claro que la voluntad de muchos Miembros de seguir avanzando en esta labor estaba supeditada a los progresos que se realizaran en relación con la adopción y la apertura a la firma del protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. Varios Miembros también señalaron la importancia de encontrar la manera de abordar las cuestiones que preocupaban a los PMA.

Con este telón de fondo, lamentablemente sigue siendo válida la conclusión general que saqué de la última reunión informal del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria, celebrada el 23 de septiembre: a falta de una solución para salir del estancamiento actual respecto de la facilitación del comercio y la aplicación de los resultados de Bali en general, no hay consenso sobre la forma de hacer avanzar los trabajos en el Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria.

 

ANEXO II
INFORME DEL PRESIDENTE DEL GRUPO DE NEGOCIACIÓN SOBRE EL ACCESO A LOS MERCADOS
EMBAJADOR REMIGI WINZAP (SUIZA)

Después de la reunión del Consejo General y la reunión informal del CNC celebradas en julio de este año, convoqué una reunión abierta del Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados el 22 de septiembre de 2014 para hacer balance de las posiciones de los Miembros e intercambiar opiniones sobre la forma de seguir adelante.

En las dos anteriores reuniones abiertas del Grupo de Negociación, que tuvieron lugar los días 31 de marzo y 9 de julio de 2014, pude informar del fructífero diálogo que había mantenido con los Miembros durante las semanas anteriores y del grado de compromiso, muy satisfactorio, que estos mostraban. Desgraciadamente, en la reunión del 22 de septiembre no pude hacer lo mismo, ya que me parecía que, últimamente, no había el mismo interés en ocuparse del AMNA. Entiendo que esto se debe a que la OMC se encuentra en un punto muerto desde principios de julio de 2014 y, en particular, a que el Consejo General no llegó a una decisión sobre la adopción del protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio para la fecha límite del 31 de julio de 2014.

En términos generales, las opiniones expresadas por los Miembros en la reunión del 22 de septiembre pueden dividirse en tres grupos. Para algunos, los trabajos sobre el AMNA debían proseguir. Para otros, no era posible seguir adelante como si no pasara nada, porque la confianza se había mellado al no haberse podido adoptar el protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. Con todo, estos Miembros también dijeron que estaban dispuestos a seguir trabajando en el AMNA cuando se hubiera resuelto el estancamiento actual. La opinión del tercer grupo era que debíamos mantener una actitud positiva y esperar a ver si se lograban resultados en las consultas que se estaban celebrando.

Aunque en la reunión abierta del 22 de septiembre de 2014 varios Miembros apoyaron que se continuaran los trabajos sobre el AMNA, a mi parecer, por lo que se desprende también de los contactos bilaterales que han tenido lugar las últimas semanas, no hay voluntad -ni, por lo tanto, consenso- entre los Miembros en general para trabajar sobre el AMNA y ocuparse de este aspecto del programa de trabajo en esta etapa.

 

ANEXO III
INFORME DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO DEL COMERCIO DE SERVICIOS EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADOR GABRIEL DUQUE (COLOMBIA)

Durante los últimos meses, he seguido celebrando consultas con los Miembros, en diferentes configuraciones, acerca del camino a seguir en el comercio de servicios. Recientemente, a mediados de septiembre, una reunión del Consejo del Comercio de Servicios en Sesión Extraordinaria me brindó la oportunidad de escuchar cuáles eran las posibilidades que contemplan los Miembros para los futuros trabajos en esta esfera.

Mis consultas han mostrado que los Miembros reconocen que el PDD está estancado y que esto tiene un efecto importante en el componente de las negociaciones relativo a los servicios. Sin embargo, las reacciones varían en cuanto al efecto de esta crisis. Algunos Miembros están decididos, no obstante, a seguir trabajando en la esfera de los servicios, sobre la base de hitos anteriores de las negociaciones. No están dispuestos a “dejar que se desvanezca el sueño”.

Algunos añadieron que la puesta en práctica de la exención para los PMA en la esfera de los servicios no debía resultar perjudicada por el estancamiento general de las negociaciones del PDD.

Sin embargo, un número significativo de Miembros opinaron que las negociaciones sobre los servicios no podían progresar sin la plena aplicación del Paquete de Bali, incluido el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. A su juicio, actualmente es imposible seguir negociando, debido al clima de desconfianza derivado de la falta de acuerdo acerca del protocolo relativo al Acuerdo sobre Facilitación del Comercio. Varios Miembros argumentaron que, en cualquier caso, por el momento no se podían hacer progresos en la esfera de los servicios, si no se avanzaba en el componente del PDD relativo a la agricultura.

Antes del pasado mes de julio, yo había observado que existía voluntad de hacer progresos en las negociaciones sobre los servicios, en particular mediante el examen de una serie de propuestas constructivas que habían presentado varios Miembros. Sin embargo, como Presidente del Consejo del Comercio de Servicios en Sesión Extraordinaria, debo informarlos, a mi pesar, de que actualmente no hay consenso en este órgano para llevar adelante las negociaciones sobre los servicios en el marco de su mandato.

 

ANEXO IV
INFORME DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ DE COMERCIO Y DESARROLLO EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADOR HARALD NEPLE (NORUEGA)

El 19 de septiembre de 2014 se celebró una reunión informal abierta del Comité de Comercio y Desarrollo (CCD) en Sesión Extraordinaria para poder conocer la opinión de los Miembros sobre el camino a seguir, habida cuenta del punto muerto a que se había llegado.

En esa reunión, algunos Miembros lamentaron profundamente que no se hubiera aplicado el Paquete de Bali, en particular el incumplimiento de los plazos en relación con el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, y dijeron que ello menoscababa las perspectivas de entablar un diálogo productivo en el CCD en Sesión Extraordinaria en las circunstancias actuales. En opinión de esos Miembros, sin la aplicación plena y fiel del Paquete de Bali, todo intento de impulsar los trabajos en el CCD en Sesión Extraordinaria en la presente etapa sería poco realista.

Otros Miembros, sin embargo, expresaron la esperanza de que en el marco del proceso consultivo del Director General se pudiera encontrar una solución a la intrincada situación actual. Asimismo, consideraban que, dado el lugar central que ocupaban las cuestiones relativas al desarrollo, el programa de trabajo sobre trato especial y diferenciado se debía proseguir, a pesar del estancamiento actual, y esperaban que ello repercutiera gradualmente de manera positiva en otras esferas.

Po consiguiente, no hubo consenso entre los Miembros sobre la forma de proseguir los trabajos del CCD en Sesión Extraordinaria, dado el punto muerto a que se había llegado. Parecía haber una convergencia algo mayor, aunque no un consenso, en cuanto a la posibilidad de continuar la labor sobre las cuestiones específicas de los PMA.

 

ANEXO V
INFORME DEL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE LOS ADPIC EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADOR DACIO CASTILLO (HONDURAS)

En respuesta a su petición de que los Presidentes de los grupos de negociación reanudaran el proceso de consultas con los Miembros, el 2 de octubre celebré consultas informales con los Miembros más activos para ver si había nuevas ideas sobre cómo hacer avanzar los trabajos del Consejo de los ADPIC en Sesión Extraordinaria y cómo reflejar esas ideas en un programa de trabajo posterior a Bali.

Mi impresión después de esas consultas es que la situación en el Consejo de los ADPIC en Sesión Extraordinaria no ha mejorado desde que presenté mi último informe al CNC, en junio de este año. Las posiciones de los Miembros en cuanto al fondo no han cambiado y la voluntad de las delegaciones por trabajar de forma constructiva en las negociaciones sobre el registro de las indicaciones geográficas sigue siendo limitada en el contexto global actual de las negociaciones, aunque algunas de ellas han subrayado la importancia sustantiva que esta cuestión sigue teniendo para ellas. De hecho, la mayoría de las delegaciones con las que celebré consultas insistieron en que no les parecía posible empezar a trabajar sobre ningún aspecto del programa de trabajo posterior a Bali mientras siguiera bloqueada la aplicación de las decisiones de Bali. Las pocas delegaciones que sí se mostraron dispuestas a proseguir los trabajos sobre el programa posterior a Bali no presentaron nuevas ideas sobre la manera de avanzar en lo que respecta al proceso o las cuestiones de fondo en las negociaciones en el Consejo de los ADPIC en Sesión Extraordinaria.

En vista de lo cual, parece claro que la reanudación de los trabajos sustantivos en este grupo de negociación sigue dependiendo de que se resuelvan preocupaciones de los Miembros que, claramente, no están comprendidas en el mandato del Consejo de los ADPIC en Sesión Extraordinaria. Mientras los Miembros siguen trabajando en estas cuestiones, estoy a disposición de las delegaciones que deseen compartir conmigo nuevas ideas, sobre el proceso o sobre las cuestiones de fondo, para hacer avanzar las negociaciones relativas al registro de las indicaciones geográficas en el Consejo de los ADPIC en Sesión Extraordinaria.

 

ANEXO VI
INFORME DE LA PRESIDENTA DEL COMITÉ DE COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADORA WIBOONLASANA RUAMRAKSA (TAILANDIA)

Como señalé en el anterior informe que presenté en junio, he celebrado una serie de consultas bilaterales con unas 25 delegaciones para estudiar la manera de contribuir a los trabajos posteriores a Bali. Tras la pausa del verano reiteré mi invitación a las delegaciones para reunirnos, a nivel bilateral o en pequeños grupos, y considerar cómo podría contribuir el Comité de Comercio y Medio Ambiente en Sesión Extraordinaria (CCMA) a los esfuerzos colectivos destinados a definir el programa de trabajo posterior a Bali.

Desde entonces me he reunido con unas cuantas delegaciones y todas ellas han reiterado su interés en las cuestiones ambientales. Por otra parte, la atención de las delegaciones está centrada ahora en aclarar la situación en lo que respecta a la aplicación general de los resultados de Bali. Dadas las circunstancias actuales, estoy dispuesta a seguir manteniendo intercambios de opiniones informales y a examinar, según estimen oportuno los Miembros, la manera de hacer avanzar el programa de trabajo del CCMA en Sesión Extraordinaria.

 

ANEXO VII
INFORME DEL PRESIDENTE DEL GRUPO DE NEGOCIACIÓN SOBRE LAS NORMAS
EMBAJADOR WAYNE McCOOK (JAMAICA)

Por lo que se refiere a las normas, en las consultas que celebré la pasada primavera prevaleció la opinión de que no se puede emprender un debate serio sobre el papel de las normas sin definir antes el enfoque general y el nivel de ambición de las denominadas cuestiones “fundamentales” de la agricultura, el AMNA y los servicios.

A día de hoy, no veo nada que indique que la situación sea distinta ni tampoco ninguna delegación me ha informado de lo contrario. Por lo tanto, aparte de continuar examinando activamente las prácticas antidumping en el Grupo Técnico, no hay ninguna actividad nueva relacionada con las normas de la que informar.

 

ANEXO VIII
INFORME DEL PRESIDENTE DEL ÓRGANO DE SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS EN SESIÓN EXTRAORDINARIA
EMBAJADOR SABORÍO SOTO (COSTA RICA)

Después de la presentación de mi último informe en junio, se celebraron varias reuniones a finales de julio, entre otras, una reunión informal abierta. Desde entonces he mantenido también consultas informales con diversos participantes para examinar la situación actual tras las deliberaciones que ha habido durante el último año sobre los “elementos propuestos” para las 12 cuestiones, con objeto de fomentar la convergencia alrededor de enfoques que tengan la base de apoyo más amplia posible en todas las esferas. En particular, en esas reuniones y consultas se ha hecho balance de los elementos de un posible resultado.

Tengo el propósito de seguir manteniendo consultas con los participantes sobre los próximos pasos que habrá que dar para obtener los elementos de un posible resultado en todas las cuestiones, con el fin de que esos elementos puedan servir de base para la labor futura.

Galerie de photos

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.