OMC: NOUVELLES 2008

Déclaration ministérielle

Nous, Ministres et Chefs de délégation des pays les moins avancés (PMA) participant à la Conférence ministérielle sur “l'Aide pour le commerce: programme industriel pour les PMA” tenue à Siem Reap (Cambodge), les 19 et 20 novembre 2008;

Ayant à l'esprit la crise financière mondiale et son impact sur les économies du monde et en particulier celles des PMA;

Conscients qu'il est urgent d'assurer le développement et la transformation équilibrés et rapides des économies de nos pays;

Reconnaissant que si nos pays sont responsables au premier chef de notre propre développement, nos partenaires au développement peuvent jouer un rôle vital en nous apportant un appui opportun, adéquat, complémentaire et bien coordonné;

Sachant que le commerce constitue un canal essentiel pour l'intégration des PMA à l'économie mondiale et que la création de capacités de production compétitives sur le plan international est un moyen clé pour atteindre cet objectif;

Réaffirmant la Déclaration ministérielle de Vienne adoptée par les PMA le 30 novembre 2007 à la conclusion de la Conférence ministérielle sur le thème “Comment l'Aide pour le commerce peut transformer les PMA” parrainée par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) et le Groupe des 77 et la Chine, tenue à Vienne (Autriche) les 29 et 30 novembre 2007;

Reconnaissant les complémentarités des mandats et compétences des divers acteurs et partenaires au développement, qui rendent indispensable leur collaboration pour l'évaluation des besoins, la conception de programmes d'appui appropriés et la mobilisation des ressources nécessaires pour financer ces programmes;

Appréciant les efforts faits par l'ONUDI et l'OMC, conjointement avec le secrétariat du Cadre intégré renforcé (CIR), suite à la Conférence ministérielle des PMA tenue à Vienne en 2007, pour concevoir des programmes pilotes d'appui axés sur l'offre à l'intention de huit PMA en collaboration avec les pays intéressés, le Centre du commerce international (CCI) et la Conférence des Nations Unies pour le commerce et le développement (CNUCED), selon ce qui avait été présenté et discuté à l'Atelier de Kigali en septembre 2008;

Appréciant également les efforts déployés par le Fonds pour l'application des normes et le développement du commerce (FANDC) en vue d'identifier les domaines prioritaires pour l'action future de renforcement des capacités sanitaires et phytosanitaires dans huit PMA pilotes et félicitant l'OMC et l'ONUDI d'avoir signé un accord cadre portant sur la coopération de l'ONUDI avec le FANDC;

Félicitant l'ONUDI et l'OMC pour leur coopération et les efforts qu'elles ont déployés, en collaboration avec le gouvernement du Cambodge, et qui ont permis de coorganiser avec succès cette Conférence ministérielle des PMA;

Soulignant le rôle important de l'apport, par les partenaires au développement bilatéraux et multilatéraux, de ressources financières et autres, prévisibles et durables, à l'appui des initiatives de renforcement des capacités de l'offre dans les PMA;

Affirmant notre reconnaissance du rôle que peut jouer l'Aide pour le commerce (APC) pour créer les capacités essentielles du côté de l'offre et accélérer l'intégration de nos pays à l'économie mondiale dans des conditions avantageuses sur le plan socioéconomique;

Nous félicitant du fait que le CIR est maintenant opérationnel, et conscients de son potentiel en tant que l'un des mécanismes de l'opérationnalisation de l'APC;

Ayant à l'esprit que le suivi et l'évaluation constituent d'importants éléments des processus de l'APC et du CIR;

Nous Ministres et Chefs de délégation déclarons ce qui suit:

1. Nous réaffirmons l'engagement de nos pays à prendre l'initiative pour concevoir les programmes de transformation pertinents et solliciter la collaboration de nos partenaires au développement pour leur réalisation.

2. Nous invitons tous nos partenaires au développement à reconnaître la nécessité de capacités productives du côté de l'offre en tant que facteurs qui permettront à nos économies de mieux exploiter les possibilités qu'offre actuellement le système commercial international ainsi que celles qui résulteront d'arrangements futurs; nous les engageons vivement à continuer à nous aider à faire du commerce un instrument de développement et de réduction de la pauvreté.

3. Nous tenons à souligner notre ferme volonté de promouvoir une collaboration stratégique et pratique avec nos partenaires dans le cadre du processus de développement en vue de renforcer notre coopération et de la rendre davantage capable de nous aider à tirer dûment parti des possibilités qu'offrent l'APC et le CIR;

4. Nous demandons instamment à nos partenaires dans le cadre du processus de développement d'appliquer toutes les mesures convenues au niveau international en faveur des PMA et d'en adopter d'autres pour permettre à nos économies de mieux exploiter les possibilités qu'offre actuellement le système commercial international ainsi que celles qui résulteront de l'aboutissement des négociations de Doha. Dans ce contexte, nous tenons à souligner que l'APC doit compléter les résultats du Programme de Doha pour le développement (PDD) et non s'y substituer.

5. Nous lançons un appel à toutes les parties concernées afin qu'aboutissent les négociations relatives au PDD, en espérant que ceci apportera de nouvelles opportunités, en particulier pour les PMA, et contribuera à une intégration bénéfique de nos pays dans le système commercial multilatéral. À cet égard, nous tenons à souligner qu'il est important de parvenir à un accord sur les modalités d'accès aux marchés agricole et non agricole avant la fin de l'année afin que les négociations relatives au PDD puissent s'achever rapidement.

6. Étant donné les mandats et les compétences des organismes des Nations Unies impliqués dans le renforcement des capacités des PMA, dans l'aide pour le commerce ainsi que le volet relatif au commerce et aux capacités de production, nous préconisons la poursuite d'un dialogue actif entre les institutions et, dans ce contexte, une collaboration étroite des organismes concernés dans le cadre de l'APC, afin de renforcer davantage la cohérence de l'aide.

7. Conscients de la nécessité de conjuguer comme il convient mesures nationales et mesures régionales ciblées de façon à améliorer l'impact de l'appui fourni à nos pays, nous exhortons toutes les parties nationales et régionales au processus relatif au CIR et, de manière plus large, à l'APC à définir des mesures d'appui réalistes à différents niveaux et à s'assurer d'une large participation des partenaires dans le processus de développement.

8. Nous encourageons l'ONUDI, compte tenu de son rôle d'organisme de développement industriel, à intensifier et à élargir ses efforts en vue du développement des capacités de production de nos pays, en participant à la conception et à l'exécution de projets concrets et précis en coopération avec le Centre international du commerce (CIC) et la CNUCED, ainsi que d'autres partenaires.

9. Vu l'importance croissante des échanges économiques entre pays du Sud (flux d'investissements, commerce, innovation technologique et transfert de technologie), nous demandons instamment à l'ONUDI de mettre à profit les possibilités qu'offrent l'APC et le CIR pour développer et élargir son concept de coopération industrielle Sud Sud.

10. Vu l'urgence et l'ampleur des besoins de nos pays, nous exhortons le secrétariat du CIR à définir des stratégies viables pour mobiliser rapidement des ressources additionnelles ainsi que pour un déboursement des fonds disponibles, de façon à assurer une mise en œuvre harmonieuse des programmes.

11. Aux fins de garantir un financement fiable de ses activités de renforcement du commerce et des capacités de production de nos pays, nous demandons à l'ONUDI de poursuivre la mise en place du fonds d'affectation spéciale qui servira à financer les programmes d'appui pertinents dans les PMA, et exhortons les partenaires au développement ainsi que les banques régionales à y contribuer de manière conséquente.

12. Conscients de la nécessité de définir plus clairement les besoins de nos pays, nous invitons nos partenaires dans le processus de développement à aider nos pays à remplir, dans la mesure du possible, les questionnaires sur les partenaires au titre de l'aide pour le commerce, documents qui aideront les PMA à apporter une contribution, au deuxième examen global de l'APC en juin 2009, en rendant compte de leur évaluation des progrès accomplis dans la définition des priorités du commerce, l'incorporation de ces priorités dans leurs plans de développement, et l'efficacité des mesures prises par leurs partenaires dans le cadre du processus de développement.

Les Ministres et Chefs de délégation des PMA sont profondément reconnaissants au gouvernement du Royaume du Cambodge d'avoir organisé et accueilli la Conférence ministérielle. Ils remercient également tous ceux qui, par leur participation ou apport, ont contribué au succès de la conférence.

> Des problèmes pour visualiser cette page?
Veuillez écrire à [email protected] en indiquant le système d’exploitation et le navigateur que vous utilisez.