OMC: NOTICIAS 2005
20 de mayo de 2005
NEGOCIACIONES SOBRE LA ADHESIÓN DE
VIET NAM (INFORMAL) 20 DE MAYO DE 2005
El presidente dice que Viet Nam debe concluir pronto las conversaciones bilaterales para lograr su objetivo
En una reunión informal celebrada el 20 de mayo
de 2005, los Miembros de la OMC felicitaron a Viet Nam por acelerar la
adopción de legislación y proporcionar más información sobre sus
intenciones de adherirse a la OMC.
Pero varios Miembros advirtieron que queda poco tiempo para que Viet Nam
pueda alcanzar su objetivo de adherirse a la OMC antes de la Conferencia
Ministerial que se celebrará en Hong Kong a finales de este año.
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Viet Nam,
Embajador Eirik Glenne, de Noruega, dijo que para lograr ese objetivo,
Viet Nam y sus interlocutores comerciales deberían concluir sus
conversaciones bilaterales en “un par de meses”.
Ver también:
> ‘Me complace destacar
los nuevos compromisos contraídos por Viet Nam' — declaración del
Viceministro’
VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Supachai Panitchpakdi
Más información sobre:
>
Viet Nam
>
Adhesiones en general
Las observaciones se formularon en una reunión informal del Grupo de
Trabajo. (La reunión tuvo carácter informal a fin de proporcionar más
información a la Secretaría antes de que ésta examinase el proyecto de
informe del Grupo de Trabajo. Sin embargo, en casi todos sus aspectos,
se celebró del mismo modo que una reunión formal.)
Entre la nueva información proporcionada por Viet Nam desde la última
reunión del Grupo de Trabajo, celebrada en diciembre, cabe citar el
último grupo de respuestas a las preguntas de los Miembros, un plan de
acción revisado sobre la legislación que se necesita, algunos nuevos
textos de proyectos de ley, y ofertas revisadas sobre la apertura de los
mercados de bienes y servicios de Viet Nam.
En su declaración
inaugural, el Sr. Luong Van Tu, Viceministro de Comercio y principal
negociador de Viet Nam, también describió ocho nuevos compromisos y
medidas: una propuesta de revisión de los impuestos especiales,
destinada a poner fin a la discriminación contra los automóviles
importados; una propuesta similar con respecto al impuesto especial
sobre el consumo aplicado a la cerveza; la eliminación de las
subvenciones a la exportación que dependen de los resultados de la
exportación; el compromiso de que los productos subvencionados
manufacturados en las zonas francas estarán sujetos a las formalidades
aduaneras normales cuando ingresen en el resto del territorio
vietnamita; la creación de servicios de información sobre obstáculos
técnicos al comercio y medidas sanitarias y fitosanitarias; la reducción
de las restricciones a los derechos a comerciar aplicadas a un número
limitado de productos sensibles, como el petróleo, los productos
farmacéuticos, el azúcar, el tabaco, la sal, los fertilizantes, el arroz
y los productos culturales; y una comparación detallada entre las
disposiciones de la decisión del Primer Ministro relativa al Reglamento
sobre el Trámite de Licencias de Importación, recientemente promulgada,
y las disposiciones del Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de
Licencias de Importación de la OMC, subrayando que la nueva decisión se
basa en las normas y reglamentos de la OMC
“Deseo aprovechar esta oportunidad para exhortar nuevamente a los
Miembros de la OMC a que reconozcan, no sólo mediante palabras sino
también con los hechos, que Viet Nam es un país en desarrollo de bajo
nivel, con una economía de transición en la que más del 70 por ciento de
la población vive de la agricultura y el ingreso per cápita apenas
supera los 400 dólares EE.UU. Por estas razones, Viet Nam es acreedor al
trato especial y diferenciado previsto en los Acuerdos de la OMC”, dijo
el Viceministro.
“Deseamos expresar nuestro agradecimiento a aquellos Miembros con
quienes hemos concluido satisfactoriamente las negociaciones
bilaterales, porque no sólo han tenido presente esta realidad sino que
también han concedido a Viet Nam los elementos de flexibilidad
fundamentales para ayudar al país a adaptarse a este arduo y novedoso
entorno.”
Todos los oradores elogiaron a Viet Nam por sus esfuerzos y apoyaron su
objetivo de adherirse a la OMC para la Conferencia Ministerial de
diciembre, si bien su hincapié fue diferente.
Singapur, que tomó la palabra en representación de los países que, junto
con Viet Nam, son miembros de la Asociación de Naciones del Asia
Sudoriental (ASEAN), calificó a los esfuerzos de Viet Nam de
“extraordinarios”. Los miembros de ASEAN, así como otros países en
desarrollo, instaron a los Miembros de la OMC en su conjunto a mostrar
flexibilidad para que los acuerdos puedan concluirse a tiempo. Uno de
los oradores dijo: “Creo que es lo menos que podemos hacer para premiar
los importantes esfuerzos de Viet Nam.”
Otros Miembros destacaron que todavía queda mucho por hacer, aunque
apoyan el objetivo de Viet Nam. Uno de ellos dijo: “Será necesario que
Viet Nam haga un esfuerzo enorme para que esto se haga realidad”.
Negociaciones bilaterales volver al principio
Viet Nam informó que había alcanzado acuerdos con 8 de los 20 países que
solicitaron iniciar conversaciones, en el marco de las negociaciones
bilaterales sobre el acceso a los mercados de bienes y servicios. La
delegación vietnamita informó que, para mediados de junio, podrían
concluirse las negociaciones con otros 8 países.
Viet Nam manifestó que son necesarias más negociaciones bilaterales con
cinco importantes interlocutores comerciales, y detalló varias
conversaciones bilaterales programadas para las próximas semanas, que
tendrán lugar tanto en las capitales como en Ginebra.
Sin embargo, el Presidente señaló que todavía no se ha notificado ningún
acuerdo bilateral, y que, para que Viet Nam pueda adherirse a la OMC en la
reunión que se celebrará en diciembre en Hong Kong, sería necesario concluir
todos los acuerdos restantes “en un par de meses”, previendo, además,
suficiente tiempo para su firma y notificación.
“Por supuesto, tengo la esperanza y la expectativa de que para nuestra
reunión de septiembre, Viet Nam haya podido concluir con éxito todas las
negociaciones bilaterales pendientes sobre el acceso a los mercados y que la
Secretaría haya recibido las copias firmadas de los acuerdos,” dijo el
Embajador Glenne a los miembros del Grupo de Trabajo.
“Ustedes saben bien que la preparación técnica de las listas de bienes y
servicios y la verificación de los documentos por parte de los Miembros son
procesos largos, que requieren gran cuidado. Esta es una de las razones
principales por las que he subrayado la necesidad de que Viet Nam aborde las
negociaciones bilaterales en forma urgente.”
(Los resultados de los acuerdos bilaterales se deben consolidar en las
listas de compromisos sobre bienes y servicios de Viet Nam, que se aplican
de manera multilateral, es decir, a todos los Miembros de la OMC.)
Cuestiones multilaterales
volver al principio
Entre las numerosas cuestiones examinadas durante la reunión, el derecho de
importar y exportar mercancías suscitó gran inquietud. Viet Nam desea
reservar a los nacionales vietnamitas, durante cierto tiempo, el derecho de
importar determinados productos. Varios Miembros dijeron que se debe
conceder el derecho a comerciar con todos los productos a todas las personas
físicas y jurídicas.
Varios países en desarrollo dijeron que los Miembros no deberían pedir que
Viet Nam adopte compromisos que van más allá de los Acuerdos de la OMC, como
el referido a normas básicas en materia de empleo, el cual, en su opinión,
debería negociarse a través de la OIT. También manifestaron que se deben
conceder a Viet Nam los derechos dimanados de las disposiciones de la OMC
sobre “trato especial y diferenciado” establecidas a favor de los países en
desarrollo, dado que Viet Nam es un país en desarrollo con alto nivel de
endeudamiento y bajos ingresos.
Algunas de las medidas recientemente adoptadas son la creación de servicios
de información sobre los obstáculos técnicos al comercio (OTC, es decir, las
normas sobre productos y etiquetado) y las medidas sanitarias y
fitosanitarias (MSF, es decir, la inocuidad de los alimentos y la sanidad
animal y vegetal). Varios Miembros acogieron estas novedades con agrado y
exhortaron a Viet Nam a utilizar esos servicios de información para
recopilar y proporcionar información sobre sus medidas OTC y MSF.
A comienzos de la semana, la Secretaría recibió de Viet Nam varios proyectos
de ley, incluido el proyecto de ley de comercio, el proyecto de ley de
enmienda y complemento de algunos artículos de la Ley de Aduanas, el
proyecto de ley sobre la conclusión, adhesión y aplicación de tratados
internacionales, el proyecto de ley sobre transacciones electrónicas, el
proyecto de ley de inversiones, la parte VI del proyecto de ley sobre
derechos de propiedad intelectual y transferencia de tecnología, el proyecto
de ley sobre derechos de propiedad intelectual, y un documento donde se
compara el proyecto de ley sobre derechos de importación y exportación con
las disposiciones de la actual Ley sobre derechos de importación y
exportación.
“Sin duda alguna, estas medidas facilitarán el proceso de adhesión”, dijo el
Presidente Glenne.
Conclusiones del Presidente volver al principio
“Es evidente que los trabajos se están acelerando y que se han realizado
avances importantes en las cuestiones multilaterales, bilaterales y
legislativas”, dijo el Embajador Glenne.
“Los debates fueron muy concretos y constructivos, y han ayudado a aclarar
la situación fáctica actual y a resaltar las cuestiones que resta
solucionar. Por supuesto, Viet Nam todavía tiene que seguir trabajando para
concluir las negociaciones bilaterales pendientes, ajustar el texto del
informe y alcanzar un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.”
El Presidente propuso un calendario que permita al Grupo de Trabajo celebrar
su próxima reunión en septiembre. Invitó a los miembros a que presentasen
sus observaciones concretas o propuestas de textos con respecto a la
documentación para el viernes 3 de junio.
Dado que Viet Nam tiene previsto negociar bilateralmente “con carácter
constante en junio”, el Presidente propuso que todo acuerdo que se alcance
en esas reuniones, sobre todo los textos acordados para el proyecto de
informe revisado del Grupo de Trabajo, le sean presentados prontamente tanto
a él como a la Secretaría.
“Contar con un proyecto de informe revisado verdaderamente exhaustivo y
actualizado, para examinarlo en la próxima reunión del Grupo de Trabajo, nos
favorecerá a todos”, dijo el Presidente, añadiendo que la Secretaría
utilizará la documentación que se le presente para revisar el informe
durante el verano (julio y agosto). A continuación, el informe será
examinado en la reunión de septiembre.
Posteriormente
volver al principio
Continuarán las reuniones bilaterales, en Ginebra y en otros países, al menos hasta junio inclusive. El Presidente se propone convocar la próxima reunión del Grupo de Trabajo para septiembre.
Antecedentes
volver al principio
Miembros del Grupo de Trabajo:
Argentina; Australia; Brasil; Brunei; Bulgaria; Canadá; Chile; China;
Colombia; Croacia; Cuba; Egipto; El Salvador; Estados Unidos; Filipinas;
Honduras; Hong Kong, China; India; Indonesia; Islandia; Japón; Malasia;
Marruecos; México; Myanmar; Noruega; Nueva Zelandia; Pakistán; Panamá;
Paraguay; República de Corea; República Dominicana; República Kirguisa;
Rumania; Singapur; Sri Lanka; Suiza; Tailandia; el Taipei Chino; Turquía; la
Unión Europea y sus Estados miembros; Uruguay
Presidente: Embajador Eirik Glenne
(Noruega)
El Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Viet Nam se estableció el 31 de
enero de 1995. La última reunión formal tuvo lugar el 15 de diciembre de
2004. Las conversaciones bilaterales sobre el acceso a los mercados se
encuentran en una etapa avanzada y continuarán.