OMC: NOTICIAS 2008

NOTA:
ESTE ARTÍCULO ESTÁ DESTINADO A AYUDAR AL PÚBLICO A ENTENDER LO QUE SUCEDE EN LA OMC. SI BIEN SE HA HECHO TODO LO POSIBLE POR QUE EL CONTENIDO SEA EXACTO, ÉSTE NO PREJUZGA LOS PUNTOS DE VISTA DE LOS GOBIERNOS MIEMBROS. LA POSICIÓN OFICIAL FIGURA EN LAS ACTAS DE LAS REUNIONES
 

> Explicación en “Entender la OMC”
  

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy

Estos y otros temas fueron objeto de unas 30 preguntas o bloques de preguntas sobre la aplicación que hacen los Miembros de la OMC del Acuerdo sobre la Agricultura —seguimiento que constituye una de las principales funciones del Comité—. Las preguntas se basaron en parte en la información contenida en 48 notificaciones recibidas de los Miembros desde que el Comité se reunió por última vez, en marzo del presente año.

Los Miembros de la OMC asistieron además a la detallada explicación que hizo China sobre su ayuda interna a la carne de porcino, el impuesto sobre el valor añadido aplicado a los productos agropecuarios y los contingentes arancelarios, en respuesta a preguntas formuladas por los Estados Unidos con motivo de la séptima revisión cuasi anual de la primera década de China como Miembro de la OMC.
  

Notificaciones y examen, y cuestiones conexas

Las preguntas que los Miembros se formularon unos a otros en el punto relativo al examen de las notificaciones forman parte del cometido del Comité de supervisar el cumplimiento por los países de sus compromisos. También pueden preguntar sobre medidas agrícolas cuya notificación aún esté pendiente o que no hayan sido objeto de ninguna notificación.

Como el año pasado, el Comité realizó con eficacia el examen gracias al sistema de preguntas y respuestas escritas introducidas en un sitio Web al que pueden acceder los Miembros. La reunión duró unas dos horas y cuarto. Las notificaciones pertinentes pueden consultarse en enlaces de búsqueda de documentos.

La UE, la ampliación y otras cuestiones

Las preguntas formuladas por la Argentina y Australia plantearon directa o indirectamente el hecho de que los Miembros de la OMC no han certificado los compromisos revisados de la UE relativos al acceso a los mercados y las subvenciones. El objetivo de las revisiones es tomar en cuenta la ampliación de la UE de los 12 miembros con los que contaba al final de la Ronda Uruguay a 15, luego a 25 y en la actualidad a 27. La UE dijo que está trabajando para garantizar la certificación de los compromisos, y explicó que los cambios se basan en un método acordado para la expansión de 12 a 15 miembros.

Entre los temas concretos planteados, Australia y el Brasil preguntaron si la UE mantendrá sus compromisos en materia de subvenciones relativos al azúcar, incluida la resolución emitida en una diferencia reciente (DS266). Las preguntas se basaban en parte en documentos europeos que sugerían la posibilidad de que la UE no se ciñese a ese compromiso. La UE dijo que cumpliría sus compromisos, incluida la resolución relativa a la diferencia en cuestión, y aconsejó a los Miembros que se centraran en sus notificaciones formales a la OMC, ya que los datos utilizados en otros documentos responden a criterios distintos y abarcan períodos diferentes.

Ayuda alimentaria triangular

Tailandia solicitó a Suiza que explicase las “transacciones triangulares de país en desarrollo a país en desarrollo”, una expresión utilizada en textos en los que se informa sobre la ayuda alimentaria suiza. Suiza señaló que se trata de los casos en los que la ayuda proporcionada por 1) un país donante se compra a 2) un país o un área vecina del 3) área en la que se necesitan los alimentos, y dijo que es el método más adecuado. Tailandia se mostró de acuerdo.

Otras cuestiones

Las otras cuestiones se centraron principalmente en solicitar más información sobre las políticas de los Miembros y su aplicación. Se abordaron, entre otros, los siguientes temas: las nuevas medidas de ayuda del Brasil, las subvenciones a la exportación de azúcar de la India (preguntas complementarias), la ayuda alimentaria interna de los Estados Unidos, los programas estadounidenses relativos al azúcar, los aranceles y otros derechos y cargas de China, el significado de la expresión “que se considere plantada” en un programa estadounidense, el sistema de licitaciones que aplica el Japón a los contingentes arancelarios para la importación de arroz, las correcciones efectuadas por el Canadá a su método de cálculo del valor de producción de algunos cultivos en algunas notificaciones, la forma en que Chile calcula el valor de producción, detalles de los programas de ayuda interna del Japón, las disposiciones de socorro de Australia en casos de desastres naturales, y las subvenciones a la exportación y la ayuda alimentaria de la UE y Suiza.

Se preguntó a Suiza y la UE por sus cálculos del valor de la producción interna. Se trata de un cálculo que está en la base de algunos de los compromisos actuales sobre ayuda interna (establece las ayudas causantes de distorsión “de minimis” —teóricamente pequeñas— que están autorizadas) pero, además, sirve de base a algunas nuevas ideas que se están negociando en la Ronda de Doha, en particular los límites del “compartimento azul”, que forma parte de la “ayuda interna global causante de distorsión del comercio”, como las ayudas “de minimis”. Suiza y la UE dijeron que la pregunta debería plantearse en las negociaciones, y no en reuniones “ordinarias” del Comité, como era el caso. La Argentina, especialmente interesada en la cuestión, dijo que este asunto también afecta al cumplimiento del Acuerdo vigente, y por tanto forma parte de la labor ordinaria del Comité.
  

Examen de transición de China

Las preguntas formuladas con ocasión de este séptimo examen las presentaron los Estados Unidos en un documento de cinco páginas (G/AG/W/69).

China respondió en detalle. Describió su ayuda interna a la carne de porcino y dijo que muchas de las cifras citadas por los Estados Unidos eran incorrectas. Argumentó que las exenciones al impuesto sobre el valor añadido no discriminaban a las importaciones, y facilitó la información solicitada por los Estados Unidos sobre las reducciones del impuesto sobre el valor añadido aplicadas a las exportaciones. Sin embargo, se abstuvo de facilitar información sobre las entidades que se benefician de las asignaciones de los contingentes arancelarios, aduciendo que se trata de información comercial confidencial.

Los Estados Unidos señalaron que las correcciones ponían de manifiesto la importancia del examen, agradecieron a China sus detalladas respuestas y dijeron que las estudiarían.

Los exámenes de transición deben realizarse anualmente durante los ocho primeros años en virtud de acuerdo de adhesión de China, y una vez más después de transcurridos aproximadamente 10 años.
  

Otros puntos del orden del día

Estos puntos suscitaron pocas observaciones o ninguna. Cuba solicitó que se facilitara al Consejo del Comercio de Mercancías un informe actualizado sobre cómo se están aplicando algunas disposiciones, concretamente disposiciones del Acuerdo sobre la Agricultura sobre los créditos a la exportación y la Decisión de Marrakech relativa a los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios y los países menos adelantados. La Presidenta dijo que consultaría con Cuba la manera de hacerlo.
  

Presidente: Sra. Valeria Csukasi (Uruguay)

  

Próxima reuniones

Presidente: Sra. Valeria Csukasi (Uruguay)

  • La reunión prevista para el jueves 27 de noviembre podría aplazarse hasta principios de diciembre (por confirmar)

En 2009, provisionalmente:

  • 12 y 13 de marzo

  • (quizá) 18 y 19 de junio

  • 21 y 22 septiembre

  • 19 y 20 noviembre

 DICHO LLANAMENTE 

Compartimento ámbar: medidas de ayuda sujetas a compromisos de reducción, por considerarse que tienen efectos de distorsión del comercio. Se calculan técnicamente como “Medida Global de la Ayuda” (MGA)

• Compartimento azul: tipos de ayuda del compartimento ámbar pero con limitaciones a la producción u otras condiciones destinadas a reducir la distorsión. Actualmente no limitada.

de minimis: cantidades mínimas de ayuda interna que están permitidas aun cuando tengan efectos de distorsión del comercio (hasta el 5 por ciento del valor de la producción para los países desarrollados y hasta el 10 por ciento para los países en desarrollo)

notificación: obligación en materia de transparencia en virtud de la cual los gobiernos de los Miembros deben informar al órgano competente de la OMC sobre sus medidas comerciales en caso de que éstas pudieran tener un efecto sobre otros Miembros

Ayuda interna global causante de distorsión del comercio (AGDC): en las negociaciones sobre la agricultura de la Ronda de Doha: compartimento ámbar + de minimis + compartimento azul (véase supra).
  
Contingente arancelario: cuando los derechos de importación que se aplican a las cantidades dentro del contingente son más bajos que los que se aplican a las cantidades fuera del contingente (que pueden ser altos)

> Más definiciones: glosario

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.