DISCURSOS — DG NGOZI OKONJO-IWEALA

Más información

  

Muchísimas gracias, Santiago, y buenos días, excelentísimos señores y señoras. Es una gran oportunidad participar en la presentación del nuevo texto, que supone un importante hito en nuestro camino hacia la reunión Ministerial. Como ha dicho Santiago, estos últimos días han sido duros, con muchas reuniones en las que hemos tratado de acercarnos algo más a la convergencia.

Por ahora, solo quería darles algunas informaciones generales sobre las sugerencias de redacción que se han introducido en el artículo 7 relativo a la asistencia técnica y creación de capacidad. Al final de la reunión, expondré mis ideas sobre el camino a seguir y lo que debemos hacer las próximas semanas para poder sacar el máximo provecho de la reunión del 15 de julio.

Verán que los cambios introducidos en el artículo 7 tienen como finalidad hacer más explícito el mecanismo a través del cual podremos asegurar que se prestará a los países en desarrollo y los países menos adelantados Miembros la asistencia técnica y el apoyo a la creación de capacidad necesarios para la aplicación de las nuevas disciplinas. En particular, tenemos ahora una redacción específica sobre el establecimiento de un mecanismo de financiación de la OMC, en cooperación con otras organizaciones internacionales pertinentes como la FAO y el FIDA. Como probablemente muchos de ustedes sepan, hace ya algún tiempo que me estoy poniendo en contacto con los Miembros en relación con un mecanismo de financiación que estaría dirigido desde la OMC. La finalidad del fondo será coordinar y financiar la prestación de la asistencia técnica que sea necesaria para ayudar a los países en desarrollo y PMA Miembros a adaptar sus sistemas de pesca nacionales, de modo que esos Miembros puedan cumplir las nuevas normas y, al mismo tiempo, aprovechar plenamente las flexibilidades previstas en las disciplinas. He podido constatar directamente, a lo largo de la costa de África Occidental, la falta de capacidad para poder aprovechar estas flexibilidades. Los posibles donantes con los que he hablado han expresado un interés considerable, y también he mantenido fructíferas conversaciones con la FAO y el FIDA, que trabajan activamente en el ámbito de la pesca. Ambas organizaciones han dado muestras de interés y voluntad muy positivas por trabajar con la OMC y apoyar a la Organización en este importante esfuerzo. Creo que el personal de nuestras organizaciones está trabajando para determinar exactamente lo que esto podría implicar. Insisto en que con los cambios de redacción propuestos se trata de dar una forma más concreta a la disposición relativa a la asistencia técnica, sobre la base de lo que estamos haciendo para establecer este mecanismo de financiación.

La principal razón para proceder de este modo es que he escuchado a muchos países menos adelantados y muchos países en desarrollo Miembros explicar las dificultades con que han tropezado en el pasado con respecto a las promesas de asistencia técnica y creación de capacidad, que al final han resultado muy difíciles en la práctica y que han generado un sentimiento de gran escepticismo cada vez que decimos que prestamos asistencia técnica y apoyo para la creación de capacidad. Por tanto, diseñar algo diferente podría funcionar realmente y ayudarnos a lograr nuestro objetivo.

Observaciones finales

Muchas gracias, Santiago. Me gustaría formular algunas observaciones personales sobre la situación actual y sobre lo que nos queda por hacer. Antes de eso, déjenme decirles que sigo siendo muy optimista en cuanto a la posibilidad de concluir estas negociaciones, a pesar de las diferencias que todavía tenemos que salvar. Queda aún un arduo trabajo por hacer, lo admito, pero permítanme que les diga también que este Grupo de Negociación ha progresado mucho. Estamos lejos y cerca a la vez. Y esto no es una contradicción. Considero que los Miembros comparten un sentido de compromiso y responsabilidad con esta institución, como demuestra sobre todo su gran tenacidad para seguir participando en el programa realmente exigente de reuniones que Santiago y todos nosotros hemos venido celebrando.

En cuanto a este texto revisado y a la naturaleza de los cambios, solo puedo reiterar lo que el Presidente ha dicho. El texto refleja su mejor criterio — después de haber escuchado a cada uno de ustedes, y tenido en cuenta sus opiniones a menudo extremadamente diferentes — acerca de los cambios que pueden ayudar a generar convergencia. Nos hemos reunido virtualmente todos los días, al final de la jornada, después de los debates, para hacer un balance de la situación y ver qué progresos se pueden lograr. La historia de estas negociaciones ha demostrado una y otra vez que los avances suelen realizarse progresivamente y no de repente. Por tanto, aunque a veces los cambios puedan parecer modestos, comparto la opinión de Santiago de que son un intento muy útil de apuntar en la dirección de una mayor convergencia, y que este texto puede ser una buena base para la labor más detallada y realmente específica que tendremos que llevar a cabo para concluir las negociaciones. En ese sentido, el texto debería ayudar a los Miembros a participar el 15 de julio de una manera que nos dé el tipo de impulso y la orientación política que necesitamos en esta fase para poder avanzar hacia la conclusión.

Con respecto a lo que ocurrirá de aquí a entonces, tanto Santiago como yo estaremos en contacto con ustedes y seguiremos celebrando reuniones; nuestra puerta está abierta, y además trataré de reunirme con los distintos Miembros en diferentes configuraciones a fin de escucharlos atentamente y preparar el terreno en la mayor medida posible para la reunión del 15 de julio y también para preparar las preguntas que tenemos que enviar a los Ministros. Como saben, las preguntas para debate acompañadas de elementos contextuales se distribuirán al final de la semana, por lo que no hay mucho tiempo. El objetivo de nuestras actividades será utilizar estos documentos y el nuevo texto para tratar de aclarar posiciones e identificar el mayor número posible de elementos comunes entre los Miembros. Confío en que esto ayude a los Ministros a participar de forma sustantiva y constructiva el 15 de julio. Contar con las orientaciones de los Ministros y lograr que participen políticamente en esta fase es sumamente útil y espero que esto nos ayude a progresar para que podamos utilizar nuestro tiempo de forma eficiente después de la reunión de los Ministros para avanzar y finalizar el texto.

Recuerden la ambición y los objetivos de los Ministros del Grupo del APEC, quienes fijaron el plazo de finales de julio para la conclusión de nuestros trabajos. Me atrevo a decir que hay muchos Ministros que, a pesar de las dificultades que se les ha descrito, estiman que es necesario e importante avanzar realmente en este ámbito. Se trata de una misión que fue encomendada a esta Organización, la OMC, por los líderes del mundo que definieron los Objetivos de Desarrollo Sostenible y las metas que debemos alcanzar. No debemos olvidarlo. Hemos de tenerlo presente. Se trata de un deber, y una misión, que nos han encomendado y que hemos de tomarnos en serio. En el curso de las dos próximas semanas, les pido que en la mayor medida posible estén preparados para seguir participando en reuniones en diferentes configuraciones. Algunas de esas reuniones se convocarán con muy poca antelación. Han demostrado ustedes una entereza y paciencia extraordinarias. Todo lo que les puedo pedir es que sigamos así, porque percibo un cambio en el estado de ánimo y debemos aprovecharlo para avanzar hacia la conclusión de estas negociaciones. Así pues, gracias de antemano. No perdamos de vista nuestro objetivo y sigamos trabajando como hasta ahora.

Compartir


Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.