WTO NOTICIAS: DISCURSOS — DG PASCAL LAMY


MÁS INFORMACIÓN:
> Discursos: Pascal Lamy

> “Semanas en Ginebra” para las delegaciones sin representación permanente
> Vigésima cuarta Semana en Ginebra

  

Buenas tardes.

Es para mí un placer darles la bienvenida a la 24ª edición de la “Semana en Ginebra”.

El programa de esta semana se ha preparado cuidadosamente para que se puedan examinar muchas de las cuestiones fundamentales de la agenda de la OMC, así como para responder a las peticiones hechas por ustedes, los Miembros y observadores sin representación permanente.

Permítanme comenzar con una breve evaluación del contexto económico mundial en que opera actualmente la OMC.  Seré franco.  Las perspectivas de la economía mundial no han mejorado desde la última vez que me dirigí a ustedes.  Nuestras proyecciones indican que el crecimiento del comercio seguirá perdiendo impulso este año y bajará del 5 por ciento que alcanzó en 2011 al 3,7 por ciento.

Por otra parte, el último informe de vigilancia de la OMC, de mediados de junio, muestra que los gobiernos están aplicando nuevas medidas que restringen o pueden restringir el comercio, situación que se ve agravada por la relativa lentitud con que están retirando las medidas de restricción del comercio existentes.

La acumulación de estas restricciones al comercio se ha convertido en motivo de gran preocupación.  Se estima que las medidas restrictivas aplicadas desde octubre de 2008, excluidas las que ya se han suprimido, abarcan actualmente casi el 3 por ciento del comercio mundial de mercancías.  Esta situación viene a sumarse a los riesgos de empeoramiento de la economía mundial.

Habida cuenta de estos riesgos, debemos redoblar con urgencia nuestros esfuerzos por evitar el unilateralismo, fortalecer la cooperación multilateral y encontrar soluciones globales a las actuales dificultades económicas mundiales.  Es el mismo mensaje que transmití hace tan sólo unas semanas en la Cumbre de Jefes de Estado del G-20 celebrada en Los Cabos (México).

En esa Cumbre del G-20, los dirigentes prorrogaron hasta 2014 la promesa de evitar las medidas proteccionistas.  El mantenimiento de la apertura de los mercados y las corrientes comerciales es un importante pilar para que logremos salir de la situación de malestar económico actualmente existente.  Para los países en desarrollo pequeños que difícilmente pueden permitirse aplicar medidas proteccionistas, es aún más importante que los mercados estén abiertos a sus bienes y servicios.

También es necesario que estemos atentos y seamos creativos para aumentar la transparencia y la vigilancia multilaterales y mejorar los instrumentos de que disponemos para realizar exámenes por homólogos.  He instado a todos los Miembros a participar en las consultas que emprenderá el Presidente del Órgano de Examen de las Políticas Comerciales para mejorar el examen por homólogos en la OMC de los informes periódicos de vigilancia elaborados por la Secretaría.

Otro mensaje que transmití en la Cumbre del G-20 es la importancia de asegurar la disponibilidad y asequibilidad de la financiación del comercio.  El Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio, así como los participantes en el taller sobre la Ayuda para el Comercio y la financiación del comercio que tuvo lugar el 15 de mayo, hicieron hincapié en la importancia de que las instituciones multilaterales de desarrollo siguieran contribuyendo a la financiación del comercio, dada la dimensión de desarrollo de sus programas.  Como he dicho en ocasiones anteriores, la financiación del comercio es una de las formas de financiación menos arriesgadas, pero también una de las más importantes para los productores y comerciantes de los países en desarrollo.

También asistí a la Cumbre Río+20, en la que seguí recalcando que la apertura del comercio es parte de la solución a nuestras dificultades colectivas para lograr un desarrollo sostenible, y no parte del problema.  Aunque la apertura del comercio puede respaldar la economía verde, la OMC también sirve para poner coto al proteccionismo verde.  El sistema de normas de la OMC está concebido de manera que permita a sus Miembros perseguir objetivos legítimos relacionados con el medio ambiente y el desarrollo sostenible siempre que ello no entrañe discriminaciones arbitrarias o injustificadas ni la creación de restricciones encubiertas al comercio.

Quiero ahora referirme brevemente a la situación en que nos encontramos por lo que respecta a la labor de seguimiento de las diversas decisiones que adoptaron los Ministros en la Conferencia Ministerial de la OMC de diciembre de 2011.

Después de diciembre, Montenegro y Samoa han pasado a ser los Miembros 154º y 155º de la OMC.  Aún estamos esperando la última palabra sobre el procedimiento de ratificación de Vanuatu, y confiamos en que la Duma de Moscú ratifique los Acuerdos de la OMC este mes.

También en la Octava Conferencia Ministerial, los Ministros adoptaron varias decisiones, tres de las cuales revisten especial importancia para los países menos adelantados (PMA).  En lo referente al mandato de aclarar y reforzar las directrices sobre la adhesión de los PMA, me complace sumamente comunicarles que la semana pasada los Miembros ratificaron la decisión sobre esta cuestión que habían adoptado en el Subcomité de PMA.  Todo lo que queda por hacer ahora es que el Consejo General la adopte formalmente en su próxima reunión, que se celebrará el 25 de julio.  Creo realmente que con la adopción de esa decisión aumentará la confianza en la capacidad de los Miembros de la OMC para atender las necesidades específicas de los PMA.  Fue el espíritu de flexibilidad mostrado por los Miembros lo que nos permitió llegar a un texto en el que se establecen niveles de referencia para el acceso a los mercados de bienes y servicios y se hace operativo el concepto de "moderación" al solicitar compromisos de los PMA en proceso de adhesión.

Asimismo, se está procediendo a dar nuevo vigor al Programa de Trabajo sobre las Pequeñas Economías y a reforzar el elemento de desarrollo del comercio electrónico.

Permítanme referirme ahora al Programa de Doha para el Desarrollo.  Para encontrar un nuevo impulso, los Miembros han acordado estudiar nuevos enfoques de negociación que puedan despejar el camino hacia los resultados, empezando por las esferas de negociación que pueden estar maduras para una conclusión temprana.  Todos los Presidentes de los diversos grupos de negociación han celebrado consultas con los Miembros en sus respectivas esferas, aunque en algunas de ellas la labor es más intensa que en otras.

Una de esas esferas es la facilitación del comercio, en la que las negociaciones a nivel técnico avanzan de forma constructiva en consonancia con el programa de trabajo acordado en el Grupo de Negociación en enero.  Un Acuerdo multilateral sobre facilitación del comercio puede reportar enormes beneficios al sistema multilateral y a los Miembros a nivel local y regional.  Hay abundantes ejemplos de que una mayor facilitación del comercio se traduce en un aumento de la eficiencia económica, la facilidad de importar y exportar, la recaudación de ingresos y la confianza en la inversión.

Probablemente habrán visto la reciente declaración de los Presidentes del Banco Mundial y de los bancos regionales de desarrollo.  En ella señalan que la ineficacia a la hora de procesar y despachar mercancías en los países en desarrollo sitúa a estos países en desventaja competitiva, lo que genera elevados costos de transacción y grandes retrasos e incrementa el costo de colocar mercancías en el mercado entre un 10 y un 15 por ciento, incluso más en los países sin salida al mar.  Según un informe del Banco Mundial, la mejora de los procedimientos aduaneros en los países con un nivel de facilitación del comercio inferior a la media, tan sólo en la esfera de la eficiencia portuaria, podría aumentar el valor del comercio mundial en 117.000 millones de dólares EE.UU.  Estos y otros estudios muestran los efectos que la facilitación efectiva del comercio puede tener en el comercio local, regional y mundial.

El Simposio sobre Facilitación del Comercio que tendrá lugar esta semana será una excelente oportunidad para examinar más a fondo lo que necesitan y esperan de un futuro Acuerdo de la OMC sobre Facilitación del Comercio.  También los insto a que participen en los debates del Comité de Comercio y Desarrollo sobre la Ayuda para el Comercio, habida cuenta de las importantes sinergias existentes entre la Ayuda para el Comercio y la facilitación del comercio.

En lo concerniente al trato especial y diferenciado, el Presidente del Comité de Comercio y Desarrollo en Sesión Extraordinaria ha intensificado su labor, centrándose en las tres esferas prescritas por los Ministros en la Octava Conferencia Ministerial:  i) el mecanismo de vigilancia;  ii) las 28 propuestas de Cancún relativas a acuerdos específicos;  y iii) las seis propuestas relativas a acuerdos específicos.  También es importante que participen plenamente en esa labor.

Espero asimismo que los Miembros centren su atención en varias otras cuestiones importantes relacionadas con el desarrollo, en consonancia con los resultados de la Octava Conferencia Ministerial, como el acceso a los mercados libre de derechos y de contingentes, el algodón y la aplicación de la exención para los PMA en la esfera de los servicios.

Por lo que se refiere al examen del Entendimiento sobre Solución de Diferencias, la labor ha seguido avanzando.  Como parte del trabajo en curso, un grupo de países en desarrollo ha presentado recientemente un documento conceptual sobre cuestiones relacionadas con la solución de diferencias que les interesan, lo que es un hecho positivo.

Otra esfera en la que nuestros esfuerzos siguen siendo satisfactorios es la de la Ayuda para el Comercio.  El tema general del Programa de Trabajo de la Ayuda para el Comercio 2012-2013 es “profundizar la coherencia”, y están en marcha los preparativos del cuarto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, que tendrá lugar en 2013.  Nuestra visión para el futuro de la Ayuda para el Comercio es avanzar progresivamente hacia un concepto de “ayuda e inversión para el comercio”, con un sólido componente de desarrollo del sector privado.  Ese será el tema central del Examen Global del próximo año.  Entre los preparativos para este evento cabe citar la organización de actividades específicas relacionadas con el desarrollo del sector privado y las cadenas de valor mundiales, que están previstas para el segundo semestre de 2012.

Permítanme, antes de concluir, decir unas palabras sobre el futuro de la Semana en Ginebra propiamente dicha.  Tras la evaluación y la auditoría de la cooperación técnica de la Semana en Ginebra en 2011 se estableció un equipo de trabajo interdivisional, dirigido por la División de Desarrollo, para poner en práctica algunas de las recomendaciones.  Ese equipo de trabajo solicitó contribuciones a todas las divisiones de la OMC para aplicar los cambios recomendados por los participantes en la Semana en Ginebra como parte de sus evaluaciones.

Algunos de esos cambios se han introducido ya.  Uno de ellos consiste en organizar los eventos de la Semana en Ginebra en torno a grandes temas de importancia sistémica para la OMC y sus Miembros, como el Simposio sobre Facilitación del Comercio de mañana.  Otro consiste en darles más tiempo para que celebren consultas individuales con funcionarios de la Secretaría de la OMC, con otros Miembros o con expertos de organizaciones intergubernamentales con sede en Ginebra.

Además, el valor de la Semana en Ginebra se determinará utilizando los principios de la gestión basada en los resultados.  Estos principios ya se aplican a toda la gama de actividades de asistencia técnica de la OMC, y la Semana en Ginebra no es una excepción.  Entretanto, se han actualizado los objetivos de la Semana en Ginebra, y su logro se medirá ahora mediante nuevos indicadores.  También se les alienta a ustedes y a los futuros participantes a utilizar más activamente la formación electrónica para preparar sus respectivas visitas a Ginebra, y se ha previsto asimismo controlar más rigurosa y sistemáticamente la asistencia de los participantes registrados a las diferentes reuniones y sesiones informativas de los comités que se celebren durante los cinco días de la Semana en Ginebra.

Espero que esta semana sea productiva e informativa para todos ustedes y que aprovechen plenamente su estancia en Ginebra.  La Semana en Ginebra sigue siendo una parte importante de la asistencia que la Secretaría presta a quienes como ustedes no tienen representación permanente, así como a sus Miembros.

Les agradezco su atención y quedo a la espera de sus preguntas y observaciones.

 

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.