|
| EN ESTA PÁGINA: Administración de contingentes arancelarios Aranceles |
| portada > temas comerciales > agricultura > negociaciones > información general > aranceles |
| NEGOCIACIONES
SOBRE LA AGRICULTURA: INFORMACIÓN GENERAL Actualización Segunda Etapa: Introducción y Aranceles La segunda etapa está dedicada al examen pormenorizado de las numerosas cuestiones planteadas durante la primera etapa, organizado por temas. Las reuniones son en su mayoría “informales”, lo que significa que, con excepción de los resúmenes presentados por la presidencia en las reuniones formales, no existe ningún documento oficial sobre las mismas. Se trata en general de documentos informales no oficiales. Pese a la complejidad creciente de las cuestiones, los países en desarrollo siguen participando activamente. |
|
Administración de contingentes arancelarios volver al principio Véase también Primera etapa. Los participantes en las negociaciones aceptan en general, que no existe un método “óptimo” para administrar los contingentes. Algunos Miembros desean que en las negociaciones se decida qué métodos de asignación deben autorizarse y cuáles no. Otros países desean que se establezcan principios amplios, tales como la transparencia y el acceso a todos los exportadores (al menos para la asignación de parte del contingente). Algunos países sostienen que si no se utiliza parte de un contingente (“subutilización”) ello obedece con frecuencia al método de administración utilizado. Esos países proponen varias soluciones para reducir la subutilización de contingentes, entre ellas la transferencia de las cantidades no utilizadas, la imposibilidad de efectuar importaciones fuera de los contingentes hasta que éstos se hayan utilizado plenamente y una vigilancia más estrecha. Para otros países la subutilización obedece con frecuencia a las condiciones de la oferta y la demanda y no se debería considerar un problema. El método de asignación de los contingentes por subasta ha suscitado gran debate. Para algunos el dinero que obtienen los gobiernos con las subastas equivale a un impuesto adicional y puede suponer un incumplimiento de los compromisos arancelarios (“consolidaciones”). Para otros la subasta tan sólo contribuye a que el valor adicional generado por un contingente (“renta contingentaria”) sea más transparente y revierta al gobierno en vez de a empresas privadas. Los partidarios de este método añaden que cumple los objetivos de transparencia y simplicidad, al tiempo que ofrece a todas las empresas importadoras la oportunidad de participar. También se examinaron otros métodos y se debatieron sus pros y sus contras. Entre ellos cabe mencionar el método de asignación por orden de recepción de las solicitudes, el método de asignación histórica, etc.
Véase también Primera etapa. Se han presentado dos propuestas relacionadas con las reducciones arancelarias en general. Una de ellas preconiza la misma fórmula utilizada en las negociaciones de la Ronda Uruguay 1986-94, que consiste en aplicar una reducción media a todos los productos, aunque permite variaciones en el caso de determinados productos, siempre que se efectúe una reducción mínima. Para los defensores de esta propuesta ese sistema sería “más fácil” de aplicar. La otra propuesta se refiere a un enfoque combinado que prevé una reducción porcentual uniforme de los tipos arancelarios (el porcentaje no se ha especificado todavía), junto con reducciones “no lineales” de los aranceles más elevados, la ampliación de los contingentes y un trato especial para los países en desarrollo. Los partidarios de esta propuesta han calificado este método de “más equitativo”. También se examinaron otros métodos, pero esos dos fueron los que más apoyo tuvieron. Parte del debate se ha centrado en el trato especial para los países en desarrollo, los países que se han incorporado recientemente a la OMC y los países en transición a economías de mercado. Algunos países en desarrollo consideran que la reducción de sus aranceles debe depender de que los países desarrollados reduzcan sus medidas de ayuda interna con efectos de distorsión del comercio y las subvenciones a la exportación. Los pequeños Estados insulares o los países sin litoral que dependen de la exportación de un número reducido de productos piden que se mantengan las preferencias comerciales de que se benefician en los países desarrollados y que se dé mayor certidumbre jurídica. Ahora bien, otros países consideran que algunos sistemas preferenciales son discriminatorios para otros países en desarrollo. Con todo, los participantes reconocen en general que las preferencias no se pueden reducir o suprimir repentinamente y que puede ser necesario establecer períodos de transición. También se abordaron las cuestiones siguientes: si es o no necesario equilibrar las disciplinas relativas a los aranceles y limitaciones a la importación con los impuestos y limitaciones a la exportación; si es o no necesario conceder un trato especial respecto de los productos especialmente sensibles y el modo de tener en cuenta las preocupaciones no comerciales.
< Retroceder Avanzar > |
Reuniones celebradas en la segunda etapa 21-23 de mayo de 2001, reunión informal (administración de contingentes arancelarios, aranceles, compartimento ámbar) 23-25 de julio de 2001, reunión informal (subvenciones a la exportación, créditos a la exportación, empresas comerciales del Estado, impuestos y restricciones a la exportación, seguridad alimentaria, inocuidad de los alimentos) 24-26 de septiembre de 2001, reunión informal (desarrollo rural, indicaciones geográficas, compartimento verde, compartimento azul, salvaguardias para la agricultura); 28 de septiembre, reunión formal Reuniones próximas: 3-5 de diciembre de 2001, reunión informal (medio ambiente, preferencias comerciales, ayuda alimentaria, información a los consumidores y etiquetado, iniciativas sectoriales); 7 de diciembre, reunión formal4-6 de febrero de 2002, reunión informal: compartimento desarrollo, productores de un único producto básico, trato especial y diferenciado, pequeños Estados insulares en desarrollo y "otros asuntos": 7 de febrero, reunión formal, para terminar la segunda etapa Si
desea descargar e imprimir esta información general: |
para contactarnos : Organización Mundial del Comercio, rue de Lausanne 154, CH-1211 Ginebra 21, Suiza