OMC: NOTICIAS 2006
19 de julio de 2006
NEGOCIACIONES SOBRE LA ADHESIÓN DE
VIET NAM 19 DE JULIO DE 2006
Concluidas las negociaciones bilaterales y con las multilaterales a punto de concluir, la adhesión de Viet Nam está próxima
El 19 de julio de 2006, el Presidente de las negociaciones sobre la adhesión de Viet Nam dijo al Grupo de Trabajo que aspiraba a garantizar la conclusión de un acuerdo definitivo en la reunión de octubre del Consejo General.
Más información sobre:
>
Viet Nam
>
Adhesiones en general
VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos:
Pascal Lamy
Viet Nam concluyó en mayo las últimas negociaciones bilaterales (con
los Estados Unidos y México) sobre acceso a los mercados, por lo que
ahora los trabajos se centran en parte en traducir esos acuerdos
bilaterales en los largos y detallados compromisos (o “listas”) que este
país aplicaría al comercio con todos los Miembros de la OMC.
Los trabajos se centran también en la finalización de un informe
multilateral que incluye el compromiso contraído por Viet Nam de poner
sus leyes, normas y reglamentos en conformidad con los Acuerdos de la
OMC y de satisfacer las expectativas de sus futuros interlocutores.
Ambas tareas se habían emprendido ya en reuniones informales durante los
días previos a la reunión formal del Grupo de Trabajo celebrada el 19 de
Julio.
Las delegaciones que integran el Grupo de Trabajo, compuesto por más de
40 Miembros de la OMC (contando a la UE como un solo Miembro), se
hicieron eco del deseo de Viet Nam de convertirse en Miembro de la OMC
antes del mes de noviembre, cuando Hanoi acogerá la cumbre del Foro de
Cooperación Económica de Asia y el Pacífico. Las delegaciones alabaron
los esfuerzos hechos por Viet Nam para aprobar numerosas leyes, dictar
numerosas normas y reglamentos, y acceder a muchas de sus demandas.
volver al principio
Observaciones del Presidente
“El día de hoy marca una etapa importante en nuestros trabajos,” dijo el
Embajador de Noruega, Eirik Glenne, que preside a la vez el Grupo de Trabajo
sobre la Adhesión de Viet Nam y el Consejo General. “Mi meta sigue siendo
tratar de concluir el mandato de este Grupo de Trabajo a tiempo para que el
Consejo General pueda examinar la adhesión de Viet Nam cuando se reúna en
octubre.”
Sin embargo, advirtió que quedaba mucho trabajo por hacer entre tanto. “El
final de una negociación larga como ésta es siempre difícil y apresurado,
pero sé que Viet Nam y ustedes, los Miembros, están todos dispuestos a
trabajar conmigo para hacer el último esfuerzo que permita llegar a buen
puerto”, afirmó.
Entre las tareas pendientes citó las siguientes: los vietnamitas han de
facilitar más información fáctica para aclarar la situación; Viet Nam y sus
interlocutores en las negociaciones han de trabajar para aclarar algunas
partes de las listas de compromisos; y el propio Viet Nam ha de adoptar más
decisiones de política.
El Embajador Glenne pidió a los Miembros que debatieran con Viet Nam las
revisiones de los proyectos de textos y las comunicarán por escrito a la
Secretaría durante las semanas siguientes. Su objetivo era distribuir lo
antes posible en septiembre todo el conjunto de proyectos de documentos
relativos a la adhesión. Éste incluiría tanto las listas de compromisos
sobre aranceles, contingentes arancelarios, subvenciones agrícolas y
apertura del comercio de servicios como el informe del Grupo de Trabajo, en
el que se describirían las medidas que Viet Nam había adoptado o iba a
adoptar.
A mediados de septiembre, el Embajador Glenne tiene previsto iniciar
consultas informales destinadas a perfeccionar los proyectos. “En cuanto
estime que los resultados de esta fase de nuestros trabajos son
satisfactorios, podremos celebrar una reunión final del Grupo de Trabajo
para concluir nuestro mandato.”
A continuación el conjunto de documentos se sometería al Consejo General
para la adopción de una decisión. Una vez aprobada su adhesión, Viet Nam
tendrá que ratificar el acuerdo, tras lo cual deberán transcurrir otros 30
días antes de que se convierta en Miembro de pleno derecho. (> Detalles
del proceso)
Entre tanto, Viet Nam se propone también suscribir el
Acuerdo sobre Tecnología de la Información (ATI), en el que un subgrupo
de Miembros de la OMC ha convenido en permitir que los productos de la
tecnología de la información se importen en régimen de franquicia
arancelaria. Está a punto de distribuirse el proyecto de lista de Viet Nam,
cuya adopción “ad referéndum” en el Comité del ATI está prevista para el 21
de julio. (“Ad referéndum” significa que se da cierto tiempo a los países
para analizar los documentos y formular posibles objeciones antes de que el
acuerdo entre en vigor oficialmente).
volver al principio
Observaciones de Viet Nam
El Ministro de Comercio de Viet Nam, Sr. Truong Dinh Tuyen, dijo que para su país la adhesión era de crucial importancia. Las reformas, y la adhesión propiamente dicha, serán necesarias para el crecimiento económico de Viet Nam, y también aportarán una “modesta” contribución a la expansión de la economía mundial, declaró el Ministro ante el Grupo de Negociación. El Ministro enumeró las medidas adoptadas por Viet Nam y algunos de sus compromisos, como la promulgación de 24 leyes y numerosos reglamentos, entre los que se cuentan leyes sobre comercio, empresa y propiedad intelectual, y el compromiso de aplicar inmediatamente el Acuerdo sobre Medidas Sanitarias y Fitosanitarias y el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, cuando inicialmente Viet Nam había solicitado que se retrasara dos años esa aplicación. Aunque Viet Nam es un país en desarrollo de bajos ingresos en transición, se le pide que asuma compromisos que superan a los de actuales Miembros que se encuentran en la misma situación, dijo el Ministro. Citó como ejemplo el compromiso de Viet Nam de eliminar de inmediato las subvenciones a la exportación de productos agropecuarios y pidió a los Miembros que dieran muestras de flexibilidad.
volver al principio
Observaciones de los Miembros
Todos los oradores elogiaron calurosamente a Viet Nam por sus esfuerzos y
declararon que esperaban que la adhesión de Viet Nam se produjera en el año
en curso. Algunos indicaron cuestiones que deseaban seguir tratando o
informaciones que necesitaban a modo de aclaración.
La Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN, en cuyo nombre
intervino Brunei), pidió que se eliminaran del informe del Grupo de Trabajo
los proyectos de párrafos relativos a las normas laborales y los textiles,
esto último porque el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido de la OMC ya
no estaba en vigor. Viet Nam, que es miembro de la ASEAN, se hizo eco de la
petición.
Dos cuestiones que se habían planteado repetidamente en reuniones anteriores
parecen estar a punto de resolverse. Una es la de los derechos comerciales,
ya que Viet Nam ha convenido en que las empresas extranjeras pueden gozar
del derecho de importar a Viet Nam incluso si no tienen una presencia
comercial en el país, a condición de que se registren ante el Gobierno
vietnamita. Los Miembros acogieron este hecho con agrado, aunque algunos han
solicitado nuevas aclaraciones.
La otra es la de los impuestos indirectos aplicados a las bebidas
espirituosas y las cervezas. Algunos Miembros están preocupados porque
consideran que la imposición de tipos más elevados a las bebidas
espirituosas de más de 40 grados equivale a una discriminación de las
bebidas espirituosas importadas. Esos Miembros hicieron algunas sugerencias,
como una escala móvil basada en el contenido de alcohol, que permitiría
evitar tal discriminación. Hay algunos Miembros que tampoco se sienten
cómodos con la aplicación de tipos diferentes a la cerveza embotellada, la
cerveza de lata, la cerveza de barril y la cerveza a presión, que, según
ellos, constituye también una discriminación de las importaciones. Viet Nam
afirmó que no tenía la intención de discriminar y que estaba buscando una
solución aceptable.
Una vez más, Viet Nam se encontró inmerso en una disputa entre la Argentina
(que defiende el derecho a imponer impuestos y restricciones a la
exportación) y la UE y los Estados Unidos (que se oponen). No obstante, la
Argentina dijo que se podían hallar unos términos neutrales que reflejaran
que Viet Nam había acordado en las negociaciones bilaterales no imponer esos
impuestos, pero que no establecieran un vínculo con los Acuerdos de la OMC.
Los Estados Unidos elogiaron a Viet Nam por las extensas revisiones y
actualizaciones de sus leyes de propiedad intelectual. Dijeron que les
complacía informar de que el final del diálogo sobre la legislación en esta
esfera estaba próximo.
volver al principio
Próximos pasos
Distribución de los proyectos, reuniones informales en septiembre, seguidas de una reunión formal del Grupo de Trabajo. No se han fijado las fechas.
volver al principio
Antecedentes
Miembros del Grupo de Trabajo:
Argentina; Australia; Brasil; Brunei; Bulgaria; Camboya; Canadá; Chile;
China; Colombia; Croacia; Cuba; Egipto; El Salvador; Estados Unidos;
Filipinas; Honduras; Hong Kong, China; India; Indonesia; Islandia; Japón;
Malasia; Marruecos; México; Myanmar; Noruega; Nueva Zelandia; Pakistán;
Panamá; Paraguay; República de Corea; República Dominicana; República
Kirguisa; Rumania; Singapur; Sri Lanka; Suiza; Taipei Chino; Tailandia;
Turquía; Unión Europea y Estados miembros; y Uruguay.
Presidente: Embajador Eirik Glenne (Noruega)
El Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Viet Nam se estableció el 31 de enero de 1995. La reunión anterior del Grupo de Trabajo se celebró el 27 de marzo de 2006. Las negociaciones bilaterales sobre el acceso a los mercados ya han finalizado.