OMC: NOTICIAS 2007

   

   > La Declaración de Doha explicada
> Explicación de la Decisión de Doha relativa a la aplicación
> Cómo están organizadas las negociaciones

VER TAMBIÉN:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Pascal Lamy

Informe del Presidente del Comité de Negociaciones Comerciales

Gracias, señor Presidente.

Me complace comunicar que desde mi último informe al Consejo General, presentado en julio, nuestras negociaciones han empezado de nuevo a avanzar en serio. Las delegaciones han vuelto de la pausa estival con una actitud pragmática. Han hecho sus deberes, y han respondido a la petición de que estuvieran listos y dispuestos a participar en negociaciones intensivas a partir del comienzo de septiembre.

Comenzando por la labor relativa a la agricultura, los participantes están demostrando el tipo de participación y de disposición para buscar avenencias que el Presidente y yo venimos pidiendo con insistencia desde hace algún tiempo.

Pienso que a todos nos debe quedar claro que la conclusión de la Ronda no sólo es técnicamente posible, sino también una necesidad política. A lo largo de las últimas semanas hemos seguido recibiendo este mensaje de los más altos niveles, lo cual denota una firme decisión de lograr un resultado satisfactorio y ambicioso de la Ronda. En particular, los líderes del APEC, en la reunión que celebraron en Sydney, subrayaron la imperiosa necesidad de lograr progresos y se comprometieron a mostrar la voluntad política, la flexibilidad y la ambición necesarias para garantizar que las negociaciones entren en su fase final, e instaron a todos los Miembros a sumarse a ellos en este esfuerzo. Otros líderes han hecho llamamientos similares, inclusive en el Foro Público celebrado la semana pasada aquí en la OMC.

Debo insistir en que la única senda posible hacia un resultado de la Ronda ambicioso, equilibrado y orientado al desarrollo pasa no sólo por el establecimiento de modalidades plenas para la agricultura y el AMNA, que son necesarias para empezar a elaborar las listas, sino también por el logro de progresos equivalentes en otras esferas de las negociaciones, de conformidad con todos los mandatos impartidos en Doha, en la Decisión de Julio de 2004 y en la Declaración Ministerial de Hong Kong.

Los trabajos en las esferas de la agricultura y el AMNA de los próximos días tienen por objeto desarrollar puntos de convergencia suficientes para que los Presidentes puedan preparar revisiones de los textos que distribuyeron en julio. Ambos han dejado claros sus planes a este respecto en sus respetivos Grupos de Negociación. Y me complace poder comunicar que en estos momentos también hay una mayor claridad en las esferas de los servicios y las normas.

Como ha comunicado a las delegaciones, el Presidente de las negociaciones sobre los servicios celebrará consultas sobre el contenido de un texto en esta esfera. Es evidente que tanto el contenido de cualquier documento que se elabore como los trabajos futuros en esta esfera deben regirse por los textos acordados existentes, en particular el Anexo C de la Declaración Ministerial de Hong Kong.

Por lo que respecta a la esfera de las normas, el Presidente, tal como anunció en la reunión del CNC celebrada en julio, espera distribuir textos sobre medidas antidumping y subvenciones y medidas compensatorias, incluidas las subvenciones a la pesca, aproximadamente en el mismo momento en que se distribuyan las revisiones de los documentos sobre la agricultura y el AMNA.

En cuanto a las demás esferas de las negociaciones, los Presidentes no escatiman esfuerzos para hacer avanzar los trabajos, y también elaborarán textos cuando estimen que las cuestiones planteadas están maduras.

Quisiera expresar mi agradecimiento por el arduo trabajo que están realizando los Presidentes de los Grupos de Negociación. Su liderazgo y su criterio en las distintas esferas de las negociaciones son de un valor incalculable.

Hemos recobrado un buen nivel de impulso en nuestros trabajos, y ahora el reto consiste en acelerar ese impulso en los días y semanas venideros para poder hallar las avenencias necesarias. Sin embargo, ahora más que nunca, el tiempo no corre a nuestro favor. Como he dicho en anteriores ocasiones, se están logrando progresos, pero es preciso aumentar el ritmo al que avanzamos en la agricultura y el AMNA para poder luego agrupar todos los elementos de la Ronda, como impone el principio del todo único. Permítanme recordar que debemos tener muy presente la necesidad de reflejar en todos nuestros trabajos la dimensión de desarrollo de esta Ronda, incluido el trato especial y diferenciado.

Creo que en este momento no sería útil tratar de establecer plazos o negociar una hoja de ruta detallada. No podemos permitirnos el lujo de apartarnos de nuestras tareas principales. Todos sabemos lo que tenemos que hacer para concluir la Ronda, y pienso que debemos seguir centrándonos plenamente en las cuestiones de fondo. En los Grupos de Negociación hay un proceso en marcha, que merece toda nuestra atención. Actualmente, este proceso está basado en textos, y los textos responden a las cuestiones de fondo. A mi juicio, si se entrara ahora en un debate sobre el proceso se correría el riesgo de obstaculizar esos progresos.

Deseo asegurarles que, como Presidente del CNC, estoy dedicando suma atención a la necesidad de un enfoque coherente de esta fase final de las negociaciones. He intensificado mis reuniones con usted, señor Presidente, y con los Presidentes de los Grupos de Negociación, y colaboraré estrechamente con los demás Presidentes para asegurarme de que sus distintos procesos se apoyen mutuamente. También estoy dispuesto a celebrar reuniones de carácter transversal que puedan ayudarnos a avanzar hacia un acuerdo en todas las esferas. A este respecto, es posible que en algún momento se requiera una intervención directa de los Ministros. No obstante, creo que es prematuro especular sobre cuándo podría ésta concretarse. También proseguiré mis contactos con los Miembros, tanto aquí en Ginebra como en reuniones que se celebren en otros lugares.

Desde el verano, todos ustedes han dedicado muchos esfuerzos al proceso de negociación. Deberíamos permitir que ese proceso desarrolle todo su potencial, para poder concluir la Ronda de forma satisfactoria y ambiciosa. Sigo estando convencido de que este acuerdo es tan posible como esencial.

Por último, unas palabras sobre la Ayuda para el Comercio. El mes pasado asistí a los tres exámenes regionales de la Ayuda para el Comercio celebrados en Lima, Manila y Dar es Salam, que se organizaron en cooperación con los Bancos de Desarrollo pertinentes. Creo que esas reuniones nos han ayudado a sensibilizar acerca de estas cuestiones tanto a los colectivos nacionales como a la comunidad donante. Ahora, la próxima etapa consiste en consolidar los progresos allí alcanzados en la sesión dedicada al Examen Global anual que tendrá lugar aquí, en el Consejo General, los días 20 y 21 de noviembre, de modo que podamos pasar a los detalles específicos. Me gustaría mencionar también la conferencia sobre promesas de contribuciones para el Marco Integrado mejorado para los países menos adelantados celebrada recientemente, que fue un éxito. Se trata de una esfera en la que también se avanza: se está creando la Secretaría Ejecutiva del Marco Integrado mejorado y ya están en marcha los trabajos encaminados a reforzar la capacidad de los PMA y a poner a estos países en situación para incorporar el comercio en sus estrategias de desarrollo.

Así concluye mi informe en esta ocasión. Gracias, Señor Presidente.

 

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.