Sommaire:
- PREAMBULE
- PARTIE I Dispositions générales et principes fondamentaux
- PARTIE II Normes concernant l'existence, la portée et l'exercice des droits de propriété intellectuelle
- 1. Droit d'auteur et droits connexes
- 2. Marques de fabrique ou de commerce
- 3. Indications géographiques
- 4. Dessins et modèles industriels
- 5. Brevets
- 6. Schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés
- 7. Protection des renseignements non divulgués
- 8. Contrôle des pratiques anticoncurrentielles dans les licences contractuelles
- PARTIE III Moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle
- 1. Obligations générales
- 2. Procédures et mesures correctives civiles et administratives
- 3. Mesures provisoires
- 4. Prescriptions spéciales concernant les mesures à la frontière
- 5. Procédures pénales
- PART IV Acquisition et maintien des droits de propriété intellectuelle et procédures inter partes y relatives
- PARTIE V Prévention et règlement des différends
- PARTIE VI Dispositions transitoires
- PARTIE VII Dispositions institutionnelles; dispositions finales
- Annexe et Appendice de l'Accord sur les ADPIC
Section 5: Brevets
Article
27
Objet brevetable
1. Sous réserve des dispositions des paragraphes 2 et 3, un brevet pourra être obtenu pour toute invention, de produit ou de procédé, dans tous les domaines technologiques, à condition qu'elle soit nouvelle, qu'elle implique une activité inventive et qu'elle soit susceptible d'application industrielle.(5) Sous réserve des dispositions du paragraphe 4 de l'article 65, du paragraphe 8 de l'article 70 et du paragraphe 3 du présent article, des brevets pourront être obtenus et il sera possible de jouir de droits de brevet sans discrimination quant au lieu d'origine de l'invention, au domaine technologique et au fait que les produits sont importés ou sont d'origine nationale.
2. Les Membres pourront exclure de la brevetabilité les inventions dont il est nécessaire d'empêcher l'exploitation commerciale sur leur territoire pour protéger l'ordre public ou la moralité, y compris pour protéger la santé et la vie des personnes et des animaux ou préserver les végétaux, ou pour éviter de graves atteintes à l'environnement, à condition que cette exclusion ne tienne pas uniquement au fait que l'exploitation est interdite par leur législation.
3. Les Membres pourront aussi exclure de la brevetabilité:
a) les
méthodes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicales
pour le traitement des personnes ou des animaux;
b) les végétaux et les animaux autres que les micro-organismes, et les procédés essentiellement biologiques d'obtention de végétaux ou d'animaux, autres que les procédés non biologiques et micro biologiques. Toutefois, les Membres prévoiront la protection des variétés végétales par des brevets, par un système sui generis efficace, ou par une combinaison de ces deux moyens. Les dispositions du présent alinéa seront réexaminées quatre ans après la date d'entrée en vigueur de l'Accord sur l'OMC.
Article
28
Droits conférés
1. Un brevet conférera à son titulaire les droits exclusifs suivants:
a) dans
les cas où l'objet du brevet est un produit, empêcher
des tiers agissant sans son consentement d'accomplir les
actes ci-après: fabriquer, utiliser, offrir à la vente,
vendre ou importer(6) à ces fins ce produit;
b) dans les cas où l'objet du brevet est un procédé, empêcher des tiers agissant sans son consentement d'accomplir l'acte consistant à utiliser le procédé et les actes ci-après: utiliser, offrir à la vente, vendre ou importer à ces fins, au moins le produit obtenu directement par ce procédé.
2. Le titulaire d'un brevet aura aussi le droit de céder, ou de transmettre par voie successorale, le brevet et de conclure des contrats de licence.
Article
29
Conditions imposées aux déposants de demandes de
brevets
1. Les Membres exigeront du déposant d'une demande de brevet qu'il divulgue l'invention d'une manière suffisamment claire et complète pour qu'une personne du métier puisse l'exécuter, et pourront exiger de lui qu'il indique la meilleure manière d'exécuter l'invention connue de l'inventeur à la date du dépôt ou, dans les cas où la priorité est revendiquée, à la date de priorité de la demande.
2. Les Membres pourront exiger du déposant d'une demande de brevet qu'il fournisse des renseignements sur les demandes correspondantes qu'il aura déposées et les brevets correspondants qui lui auront été délivrés à l'étranger.
Article
30
Exceptions aux droits conférés
Les Membres pourront prévoir des exceptions limitées aux droits exclusifs conférés par un brevet, à condition que celles-ci ne portent pas atteinte de manière injustifiée à l'exploitation normale du brevet ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes du titulaire du brevet, compte tenu des intérêts légitimes des tiers.
Article
31
Autres utilisations sans autorisation du détenteur du
droit
Dans les cas où la législation d'un Membre permet d'autres utilisations(7) de l'objet d'un brevet sans l'autorisation du détenteur du droit, y compris l'utilisation par les pouvoirs publics ou des tiers autorisés par ceux-ci, les dispositions suivantes seront respectées:
a) l'autorisation
de cette utilisation sera examinée sur la base des
circonstances qui lui sont propres;
b) une
telle utilisation pourra n'être permise que si, avant
cette utilisation, le candidat utilisateur s'est efforcé
d'obtenir l'autorisation du détenteur du droit, suivant
des conditions et modalités commerciales raisonnables,
et que si ses efforts n'ont pas abouti dans un délai
raisonnable. Un Membre pourra déroger à cette
prescription dans des situations d'urgence nationale ou
d'autres circonstances d'extrême urgence ou en cas
d'utilisation publique à des fins non commerciales. Dans
des situations d'urgence nationale ou d'autres
circonstances d'extrême urgence, le détenteur du droit
en sera néanmoins avisé aussitôt qu'il sera
raisonnablement possible. En cas d'utilisation publique
à des fins non commerciales, lorsque les pouvoirs
publics ou l'entreprise contractante, sans faire de
recherche de brevet, savent ou ont des raisons
démontrables de savoir qu'un brevet valide est ou sera
utilisé par les pouvoirs publics ou pour leur compte, le
détenteur du droit en sera avisé dans les moindres
délais;
c) la
portée et la durée d'une telle utilisation seront
limitées aux fins auxquelles celle-ci a été
autorisée, et dans le cas de la technologie des
semi-conducteurs ladite utilisation sera uniquement
destinée à des fins publiques non commerciales ou à
remédier à une pratique dont il a été déterminé, à
l'issue d'une procédure judiciaire ou administrative,
qu'elle est anticoncurrentielle;
d) une
telle utilisation sera non exclusive;
e) une
telle utilisation sera incessible, sauf avec la partie de
l'entreprise ou du fonds de commerce qui en a la
jouissance;
f) toute
utilisation de ce genre sera autorisée principalement
pour l'approvisionnement du marché intérieur du Membre
qui a autorisé cette utilisation;
g) l'autorisation
d'une telle utilisation sera susceptible d'être
rapportée, sous réserve que les intérêts légitimes
des personnes ainsi autorisées soient protégés de
façon adéquate, si et lorsque les circonstances y ayant
conduit cessent d'exister et ne se reproduiront
vraisemblablement pas. L'autorité compétente sera
habilitée à réexaminer, sur demande motivée, si ces
circonstances continuent d'exister;
h) le
détenteur du droit recevra une rémunération adéquate
selon le cas d'espèce, compte tenu de la valeur
économique de l'autorisation;
i) la
validité juridique de toute décision concernant
l'autorisation d'une telle utilisation pourra faire
l'objet d'une révision judiciaire ou autre révision
indépendante par une autorité supérieure distincte de
ce Membre;
j) toute
décision concernant la rémunération prévue en rapport
avec une telle utilisation pourra faire l'objet d'une
révision judiciaire ou autre révision indépendante par
une autorité supérieure distincte de ce Membre;
k) les
Membres ne sont pas tenus d'appliquer les conditions
énoncées aux alinéas b) et f) dans les cas
où une telle utilisation est permise pour remédier à
une pratique jugée anticoncurrentielle à l'issue d'une
procédure judiciaire ou administrative. La nécessité
de corriger les pratiques anticoncurrentielles peut être
prise en compte dans la détermination de la
rémunération dans de tels cas. Les autorités
compétentes seront habilitées à refuser de rapporter
l'autorisation si et lorsque les circonstances ayant
conduit à cette autorisation risquent de se reproduire;
l) dans
les cas où une telle utilisation est autorisée pour
permettre l'exploitation d'un brevet (le second
brevet) qui ne peut pas être exploité sans porter
atteinte à un autre brevet (le premier
brevet), les conditions additionnelles suivantes
seront d'application:
i) l'invention
revendiquée dans le second brevet supposera un progrès
technique important, d'un intérêt économique
considérable, par rapport à l'invention revendiquée
dans le premier brevet;
ii) le
titulaire du premier brevet aura droit à une licence
réciproque à des conditions raisonnables pour utiliser
l'invention revendiquée dans le second brevet; et
iii) l'utilisation autorisée en rapport avec le premier brevet sera incessible sauf si le second brevet est également cédé.
Article 31bis
1. Les obligations d'un Membre exportateur au titre de l'article 31 f) ne s'appliqueront pas en ce qui concerne l'octroi par ce Membre d'une licence obligatoire dans la mesure nécessaire aux fins de la production d'un (de) produit(s) pharmaceutique(s) et de son (leur) exportation vers un (des) Membre(s) importateur(s) admissible(s) selon les modalités énoncées au paragraphe 2 de l'Annexe du présent accord.
2. Dans les cas où une licence obligatoire est accordée par un Membre exportateur dans le cadre du système décrit dans le présent article et l'Annexe du présent accord, une rémunération adéquate au titre de l'article 31 h) sera versée dans ce Membre compte tenu de la valeur économique que représente pour le Membre importateur l'utilisation qui a été autorisée dans le Membre exportateur. Dans les cas où une licence obligatoire est accordée pour les mêmes produits dans le Membre importateur admissible, l'obligation de ce Membre au titre de l'article 31 h) ne s'appliquera pas en ce qui concerne les produits pour lesquels une rémunération au titre de la première phrase du présent paragraphe est versée dans le Membre exportateur.
3. En vue d'exploiter les économies d'échelle dans le but d'améliorer le pouvoir d'achat en ce qui concerne les produits pharmaceutiques, et de faciliter la production locale de ces produits: dans les cas où un pays en développement ou pays moins avancé Membre de l'OMC est partie à un accord commercial régional au sens de l'article XXIV du GATT de 1994 et de la Décision du 28 novembre 1979 sur le traitement différencié et plus favorable, la réciprocité et la participation plus complète des pays en voie de développement (L/4903), dont la moitié au moins des membres actuels sont des pays figurant actuellement sur la liste des pays les moins avancés des Nations Unies, l'obligation de ce Membre au titre de l'article 31 f) ne s'appliquera pas dans la mesure nécessaire pour permettre à un produit pharmaceutique produit ou importé sous licence obligatoire dans ce Membre d'être exporté vers les marchés des autres pays en développement ou pays moins avancés parties à l'accord commercial régional qui partagent le problème de santé en question. Il est entendu que cela sera sans préjudice du caractère territorial des droits de brevet en question.
4. Les Membres ne contesteront aucune mesure prise en conformité avec les dispositions du présent article et de l'Annexe du présent accord au titre des alinéas 1 b) et 1 c) de l'article XXIII du GATT de 1994.
5. Le présent article et l'Annexe du présent accord sont sans préjudice des droits, obligations et flexibilités qu'ont les Membres en vertu des dispositions du présent accord autres que les paragraphes f) et h) de l'article 31, y compris ceux qui ont été réaffirmés par la Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique (WT/MIN(01)/DEC/2), ni de leur interprétation. Ils sont aussi sans préjudice de la mesure dans laquelle les produits pharmaceutiques produits dans le cadre d'une licence obligatoire peuvent être exportés au titre des dispositions de l'article 31 f).
Article 32
Révocation/Déchéance
Pour toute décision concernant la révocation ou la déchéance d'un brevet, une possibilité de révision judiciaire sera offerte.
Article 33
Durée de la protection
La durée de la protection offerte ne prendra pas fin avant l'expiration d'une période de 20 ans à compter de la date du dépôt.(8)
Article 34
Brevets de procédé: charge de la preuve
1. Aux fins de la procédure civile concernant l'atteinte aux droits du titulaire visés au paragraphe 1 b) de l'article 28, si l'objet du brevet est un procédé d'obtention d'un produit, les autorités judiciaires seront habilitées à ordonner au défendeur de prouver que le procédé utilisé pour obtenir un produit identique est différent du procédé breveté. En conséquence, les Membres disposeront, dans au moins une des situations ci-après, que tout produit identique fabriqué sans le consentement du titulaire du brevet sera, jusqu'à preuve du contraire, considéré comme ayant été obtenu par le procédé breveté:
a) le
produit obtenu par le procédé breveté est nouveau;
b) la probabilité est grande que le produit identique a été obtenu par le procédé et le titulaire du brevet n'a pas pu, en dépit d'efforts raisonnables, déterminer quel procédé a été en fait utilisé.
2. Tout Membre sera libre de disposer que la charge de la preuve indiquée au paragraphe 1 incombera au prétendu contrevenant uniquement si la condition visée à l'alinéa a) est remplie ou uniquement si la condition visée à l'alinéa b) est remplie.
3. Lors de la présentation de la preuve du contraire, les intérêts légitimes des défendeurs pour la protection de leurs secrets de fabrication et de commerce seront pris en compte.
haut de page
Section 6: Schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés
Article 35
Rapports avec le Traité IPIC
Les Membres conviennent d'accorder la protection des schémas de configuration (topographies) de circuits intégrés (dénommés dans le présent accord les schémas de configuration) conformément aux articles 2 à 7 (sauf le paragraphe 3 de l'article 6), à l'article 12 et au paragraphe 3 de l'article 16 du Traité sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés et, en outre, de respecter les dispositions ci-après.
Article 36
Portée de la protection
Sous réserve des dispositions du paragraphe 1 de l'article 37, les Membres considéreront comme illégaux les actes ci-après s'ils sont accomplis sans l'autorisation du détenteur du droit (9)importer, vendre ou distribuer de toute autre manière, à des fins commerciales, un schéma de configuration protégé, un circuit intégré dans lequel un schéma de configuration protégé est incorporé, ou un article incorporant un tel circuit intégré, uniquement dans la mesure où cet article continue de contenir un schéma de configuration reproduit de façon illicite.
Article 37
Actes ne nécessitant pas
l'autorisation du
détenteur du droit
1. Nonobstant les dispositions de l'article 36, aucun Membre ne considérera comme illégal l'accomplissement de l'un quelconque des actes visés audit article à l'égard d'un circuit intégré incorporant un schéma de configuration reproduit de façon illicite, ou tout article incorporant un tel circuit intégré, lorsque la personne qui accomplit ou fait accomplir ces actes ne savait pas et n'avait pas de raison valable de savoir, lorsqu'elle a acquis ledit circuit intégré ou l'article l'incorporant, qu'il incorporait un schéma de configuration reproduit de façon illicite. Les Membres disposeront que, après le moment où cette personne aura reçu un avis l'informant de manière suffisante que le schéma de configuration est reproduit de façon illicite, elle pourra accomplir l'un quelconque des actes visés à l'égard des stocks dont elle dispose ou qu'elle a commandés avant ce moment, mais pourra être astreinte à verser au détenteur du droit une somme équivalant à une redevance raisonnable telle que celle qui serait exigible dans le cadre d'une licence librement négociée pour un tel schéma de configuration.
2. Les conditions énoncées aux alinéas a) à k) de l'article 31 s'appliqueront, mutatis mutandis, en cas de concession d'une licence non volontaire pour un schéma de configuration ou pour son utilisation par les pouvoirs publics ou pour leur compte sans l'autorisation du détenteur du droit.
Article 38
Durée de la protection
1. Dans les Membres où l'enregistrement est une condition de la protection, la durée de la protection des schémas de configuration ne prendra pas fin avant l'expiration d'une période de 10 ans à compter de la date du dépôt de la demande d'enregistrement ou à compter de la première exploitation commerciale où que ce soit dans le monde.
2. Dans les Membres où l'enregistrement n'est pas une condition de la protection, les schémas de configuration seront protégés pendant une période d'au moins 10 ans à compter de la date de la première exploitation commerciale où que ce soit dans le monde.
3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, un Membre pourra disposer que la protection prendra fin 15 ans après la création du schéma de configuration.
< Précédente Suivante >
Télécharger
en:
> format Word (31 pages,
144 ko)
> format pdf (48 pages,
90 ko)
Les textes reproduits ici n'ont pas le statut juridique des documents originaux conservés par le Secrétariat de l'OMC à Genève.
Notes
5. Aux fins de cet article, les expressions activité inventive et susceptible d'application industrielle pourront être considérées par un Membre comme synonymes, respectivement, des termes non évidente et utile. retour au texte
6. Ce droit, comme tous les autres droits conférés en vertu du présent accord en ce qui concerne l'utilisation, la vente, l'importation ou d'autres formes de distribution de marchandises, est subordonné aux dispositions de l'article 6. retour au texte
7. On entend par autres utilisations les utilisations autres que celles qui sont autorisées en vertu de l'article 30. retour au texte
8. Il est entendu que les Membres qui n'ont pas un système de délivrance initiale pourront disposer que la durée de protection sera calculée à compter de la date du dépôt dans le système de délivrance initiale. retour au texte
9. L'expression détenteur du droit employée dans cette section sera interprétée comme ayant le même sens que le terme titulaire employé dans le Traité IPIC. retour au texte