OMC: NOTICIAS 2015

NEGOCIACIONES SOBRE LA AGRICULTURA: REUNIÓN INFORMAL


NOTA:
ESTA NOTICIA tiene como finalidad ayudar al público a comprender los nuevos acontecimientos de la OMC. Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de la información sea exacto, ésta se entiende sin perjuicio de las posiciones de los gobiernos Miembros.

“REUNIÓN INFORMAL” es una reunión que se celebra sin actas.

MÁS INFORMACIÓN:
> Noticias: negociaciones sobre la agricultura

> Negociaciones sobre la agricultura
> Fase de las modalidades

> La Ronda de Doha

¿Necesita ayuda para descargar ficheros?
> Aquí figura la ayuda

 

Lo que 
 ha ocurrido hasta ahora 

2000: Inicio de las negociaciones sobre la agricultura (marzo). Véase la información general

2001: Puesta en marcha del Programa de Doha para el Desarrollo. Se incluye la agricultura (noviembre)

2004: Se acuerda el “Marco” (agosto)

2005: Otros acuerdos en la Conferencia Ministerial de Hong Kong (diciembre)

2006: Proyecto de modalidades (junio)

2007: Negociaciones intensivas con documentos de trabajo (septiembre a enero)

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo y julio)

2008: El paquete de julio de 2008 información completa e informe del Presidente

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo, julio y diciembre)

"Se han observado indicios de que algunas delegaciones están tratando de hacer esto y las animo, al igual que a las demás, a seguir haciéndolo", añadió el Embajador.

El Embajador Adank advirtió de que los Miembros no habían avanzado lo que deberían si querían lograr, antes de finales de julio, un acuerdo sobre el capítulo de la agricultura del futuro programa de trabajo para concluir las negociaciones de la Ronda de Doha.

"Tengo que hablarles con franqueza: mi valoración de hoy es sombría" dijo el Embajador Adank. "Teniendo en cuenta el plazo de julio, no hemos avanzado lo que deberíamos. En esferas fundamentales, estamos todavía lejos de alcanzar la convergencia en ciertas cuestiones críticas, lo que a su vez nos impide avanzar en otras cuestiones."

El Embajador añadió: "En el intenso proceso que hemos emprendido, las delegaciones siguen encastilladas en sus posiciones o no han sido capaces hasta el momento de encontrar soluciones aceptables. Hacerlo es el desafío urgente que aún tenemos por delante."

Entre las cuestiones críticas a las que se refirió el Presidente figuran, en la esfera de la ayuda interna, los posibles topes de gasto en la ayuda global causante de distorsión del comercio (AGDC), así como la cobertura y la magnitud de las posibles reducciones de los límites actuales de la ayuda de minimis, y, en la esfera del acceso a los mercados, el enfoque general en materia de reducciones arancelarias. El Presidente añadió que las medidas de salvaguardia especial siguen siendo una cuestión difícil de resolver.

Los Miembros de la OMC se han fijado el mes de julio de 2015 como plazo para acordar un programa de trabajo con el que concluir las negociaciones de la Ronda de Doha. Por otro lado, han convenido en tratar de encontrar una solución permanente a la cuestión de la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria antes del final de diciembre de 2015.

Con el fin de abordar la Ronda desde una perspectiva global e impulsar las conversaciones, el Director General Roberto Azevêdo ha organizado también reuniones de Embajadores de los Miembros, como complemento de los esfuerzos de los diversos Presidentes de los grupos de negociación que intervienen en la Ronda de Doha.

 

Audio

 

Declaración del Presidente, Embajador John Adank

Desde la anterior reunión informal del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria, celebrada el 20 de marzo, he intensificado mis consultas acerca de los aspectos fundamentales de las negociaciones sobre la agricultura, según lo previsto. Esas consultas han seguido el calendario que les distribuí a todos ustedes el 30 de marzo, con algunos ajustes necesarios. He finalizado ahora una ronda de consultas, en diversos formatos, sobre cuestiones clave de los tres pilares -la ayuda interna, el acceso a los mercados y la competencia de las exportaciones- así como sobre el algodón y otras cuestiones. Antes de entrar en detalles, quiero exponer algunas observaciones generales.

En primer lugar, quiero dar las gracias a las delegaciones por su activa participación en este proceso. El nivel de participación de los representantes permanentes ha sido elevado, y espero que se corresponda con el compromiso de sus capitales. Algunas delegaciones también se han esforzado por pensar de manera creativa y por transmitir a otras sus ideas acerca de posibles fórmulas de compromiso, e insto a esas delegaciones a que continúen con esas valiosas iniciativas. También quiero dar las gracias a las delegaciones que han presentado propuestas o comunicaciones, en particular cuando el motivo ha sido la voluntad de alcanzar un consenso. Además, la Secretaría ha aportado varias notas de antecedentes fácticos durante las consultas, que ya se han distribuido o se distribuirán próximamente.

Dicho esto, tengo que hablarles con franqueza: mi valoración de hoy es sombría. Teniendo en cuenta el plazo de julio, no hemos avanzado lo que deberíamos. En esferas fundamentales, estamos todavía lejos de alcanzar la convergencia en ciertas cuestiones críticas, lo que a su vez nos impide avanzar en otras cuestiones. En el intenso proceso que hemos emprendido, las delegaciones siguen encastilladas en sus posiciones o no han sido capaces hasta el momento de encontrar soluciones aceptables. Hacerlo es el desafío urgente que aún tenemos por delante. En este contexto, procederé ahora a informar sobre mis consultas en cada esfera.

En cuanto a la ayuda interna, ha quedado claro en las consultas que la naturaleza y el alcance de las disciplinas relativas a la ayuda global causante de distorsión del comercio será probablemente un determinante esencial de los posibles resultados en todo este pilar. De hecho, se ha convertido en una de las cuestiones críticas que acabo de mencionar. El núcleo de la cuestión es si los límites numéricos a la ayuda global causante de distorsión del comercio deberían aplicarse a todos los Miembros, con el apropiado trato especial y diferenciado, o si, como está previsto en el documento Rev.4, debería haber una excepción para los Miembros de reciente adhesión. Esta cuestión suscita opiniones muy divergentes. Se han hecho esfuerzos por tratar de encontrar una forma de conciliar esas posiciones opuestas, por ejemplo, alentando a las partes a solicitar u ofrecer ajustes compensatorios en otros ámbitos, pero hasta la fecha no se vislumbra la convergencia. Un gran número de delegaciones está firmemente convencido de que se deben proseguir los esfuerzos para resolver esas cuestiones, habida cuenta de las consecuencias que tendría no hacerlo.

Otra cuestión fundamental es el trato para la ayuda de minimis. En este punto, la cuestión es la cobertura y el alcance de las posibles reducciones de los límites actuales. Muchos consideran que se trata de una cuestión crítica, teniendo en cuenta que el uso, tanto actual como potencial, de la ayuda de minimis es cada vez mayor. También se señaló, sin embargo, que las subvenciones de minimis en los países en desarrollo tienen una finalidad distinta de las que emplean los países desarrollados. Los Miembros en desarrollo sin MGA o con una MGA relativamente baja consideran que la ayuda de minimis es una herramienta esencial para ellos a falta de otras posibilidades, mientras que otros, principalmente los exportadores, quieren que los niveles autorizados de minimis se reduzcan y no sobrepasen la ayuda global causante de distorsión del comercio, especialmente dado que aumentan con el valor de la producción. Otros participantes desarrollados han afirmado que sería difícil pensar en reducir sus niveles de minimis sin avances en otras esferas de la agricultura ni en el AMNA. Aunque también en este ámbito se han realizado esfuerzos para encontrar maneras de avanzar, como la sugerencia de centrarse en la ayuda de minimis no referida a productos específicos, no hay convergencia sobre la cuestión básica.

Habida cuenta de las cuestiones sin resolver, los debates sobre otras esferas no han ido tan lejos como tienen que ir. La cuestión de los límites por productos específicos es un buen ejemplo. Muchas delegaciones consideran que esos límites son importantes, y para algunas son más importantes que la MGA, pero no está claro todavía qué límites se pueden acordar ni cómo se aplicarían.

Lo mismo cabe decir de la MGA, que muchos Miembros consideran también importante. Algunos de ellos creen que la reducción debería centrarse sobre todo en la MGA, mientras que otros le conceden menos importancia relativa que a la ayuda global causante de distorsión del comercio o a los límites por productos específicos. Varios Miembros destacaron la importancia de una fórmula estratificada para los recortes de la MGA, y otros señalaron la posibilidad de aceptarla, pero no con el nivel de recortes previsto en el documento Rev.4. Parece haber una disposición generalizada a debatir sobre qué es factible a este respecto y, quizá, a hacer los ajustes necesarios, pero de nuevo este asunto parece estar vinculado a algunas de las cuestiones críticas más amplias, y este es otro motivo por el cual es tan importante tratar de avanzar en esas cuestiones.

El debate acerca del compartimento azul también fue bastante limitado, aunque hubo una clara divergencia entre las delegaciones que consideraban útil para el proceso de reformas mantenerlo y las que abogaban por eliminarlo, dejando la MGA como única base futura de lo que de otro modo habrían sido pagos del compartimento azul. Está claro que los principales usuarios actuales del compartimento azul y las delegaciones que quieren eliminarlo tienen que mantener un debate más detallado.

La situación del acceso a los mercados es muy similar a la de la ayuda interna. En este punto también hay al menos una gran cuestión crítica que sigue sin resolverse e impide los avances en otras esferas. Se trata del enfoque general que se debe adoptar respecto de las reducciones arancelarias. A grandes rasgos, hay dos posiciones principales: las delegaciones que prefieren una fórmula estratificada como la prevista en el documento Rev.4 y las que rechazan este enfoque, muchas de las cuales son partidarias de una alternativa basada en recortes medios. Algunas de las delegaciones que no están a favor del documento Rev.4 todavía tienen que pronunciarse claramente sobre el enfoque que prefieren, y necesitamos esta aclaración con urgencia. Si su delegación es una de ellas, les ruego que me informen lo antes posible. Por supuesto, hay también varias cuestiones que se plantearán después en función del enfoque que se adopte, y otras que se plantearán cualquiera que sea el enfoque.

Las aportaciones del Paraguay y la Argentina abordan en particular la cuestión de las modalidades generales para la reducción arancelaria. En el documento no oficial del Paraguay se describe un enfoque híbrido para el acceso a los mercados en la agricultura, que combina recortes medios y otros elementos, como una etapa de peticiones y ofertas. Se considera que es preciso abordar ocho elementos adicionales para alcanzar un resultado significativo: reducciones arancelarias medias, reducciones arancelarias mínimas por línea arancelaria, crestas arancelarias, contingentes, progresividad, simplificación de los aranceles, productos tropicales y períodos para la aplicación. La contribución de la Argentina se centra en un proceso de peticiones y ofertas como principal modalidad para la reducción arancelaria.

Las reacciones a esas aportaciones han sido desiguales. Algunos Miembros consideraron que un enfoque basado en recortes medios podría ser interesante, y cada uno de ellos expuso sus preferencias concretas acerca de qué elementos adicionales serían necesarios para lograr un resultado equilibrado. Sin embargo, también se expresaron distintas preocupaciones, entre ellas las salvaguardias y el trato especial y diferenciado y los Miembros de reciente adhesión, así como la compatibilidad con el marco de 2004 y la Declaración Ministerial de Hong Kong. Pocos Miembros consideraron realista utilizar solamente un proceso de peticiones y ofertas. No obstante, muchos se mostraron partidarios de la idea del proceso de peticiones y ofertas como complemento de otras modalidades de reducción arancelaria. Otros manifestaron dudas sobre su complejidad, el tiempo que requeriría y si perjudicaría a las economías más pequeñas.

La cuestión de las salvaguardias sigue siendo difícil. El G-33 ha presentado dos comunicaciones relativas al MSE propuesto, y en mis consultas ha reiterado la importancia que le concede. El debate se vio dificultado por las opiniones divergentes sobre si habría que calibrar cualquier resultado en la esfera de las salvaguardias con el nivel de ambición en el pilar del acceso a los mercados, o sobre si se debería abordar esta cuestión de forma aislada. Sin embargo, hubo algunas indicaciones de que existía voluntad de alcanzar una solución de compromiso. Unos pocos Miembros dijeron que las disposiciones actuales en materia de salvaguardias del Acuerdo sobre la Agricultura podrían constituir una base para las deliberaciones acerca de un MSE. Otros destacaron la importancia de eliminar la SGE para los países desarrollados, según lo previsto en el documento Rev.4. Una vez más, se hace patente la necesidad de que los Miembros, cualquiera que sea su posición, reflexionen sobre lo que es realista en esta esfera, en las circunstancias actuales.

Las primeras consultas sobre competencia de las exportaciones tuvieron lugar hace dos días. Según el consenso general, este pilar continúa siendo una prioridad esencial de nuestras negociaciones, como quedó reflejado en la Declaración Ministerial de Bali, y un resultado en este pilar debería lograrse en paralelo con otras esferas de las negociaciones. Sin embargo, aunque muchos Miembros apoyan un compromiso inmediato en el marco del programa de trabajo de julio a fin de lograr resultados en este pilar para la Décima Conferencia Ministerial, lo que constituiría un primer paso en la elaboración del programa de trabajo posterior a Bali, otros Miembros mostraron su oposición a que hubiera resultados iniciales únicamente en la esfera de la competencia de las exportaciones.

En cuanto al fondo, los Miembros están de acuerdo en el nivel de ambición que se debe alcanzar en el resultado final, es decir, la eliminación paralela de todas las formas de subvenciones a la exportación y disciplinas sobre todas las medidas relativas a la exportación que tengan efecto equivalente, que viene reafirmándose con regularidad desde hace 10 años. Muchos Miembros consideran que el proyecto de modalidades que figura en el documento Rev.4 constituye efectivamente un resultado adecuado a este respecto, pero otros han manifestado su interés en ajustar algunas secciones de ese texto, si bien no está claro en algunos casos lo que se está sugiriendo exactamente. Varios participantes insistieron en la importancia de mantener las disposiciones sobre trato especial y diferenciado, en particular para los PMA y los países en desarrollo importadores netos de productos alimenticios, y Cuba ha vuelto a presentar también su propuesta de 2010 en relación con los créditos a la exportación. Será preciso mantener debates más pormenorizados sobre esas cuestiones.

Por lo que respecta al calendario de eliminación progresiva de todas las formas de subvenciones a la exportación, la mayoría de los Miembros es partidaria de la aplicación rápida, si no inmediata, pero un par de participantes pidió tiempo para realizar ajustes internos. También se expresaron opiniones diferentes con respecto al calendario de eliminación progresiva de las subvenciones a la exportación concedidas por los países en desarrollo en virtud del párrafo 4 del artículo 9 del Acuerdo sobre la Agricultura.

Los Miembros tuvieron además la oportunidad de debatir otras cuestiones que no se han tratado todavía en la estructura de los tres pilares. En el punto "Otros asuntos", se plantearon dos temas concretos: las restricciones y prohibiciones a la exportación y las indicaciones geográficas.

En cuanto a las restricciones a la exportación, los Miembros importadores y algunos otros vincularon la cuestión a objetivos de seguridad alimentaria, y abogaron por que hubiera disciplinas adicionales. Otros Miembros adujeron que las importaciones de productos agrícolas estaban todavía muy distorsionadas, que era necesario alcanzar un resultado en relación con esas cuestiones antes de abordar las exportaciones y que, en cualquier caso, ese tema ya se estaba examinando en el Comité de Agricultura en sesión ordinaria.

Para un par de Miembros, existe una relación entre las negociaciones sobre la agricultura y la cuestión de las indicaciones geográficas. Otros Miembros se opusieron frontalmente a esa opinión. Parecía haber acuerdo en que, en todo caso, el foro apropiado para debatir acerca de las indicaciones geográficas se encontraba en el contexto de los ADPIC.

Ayer por la tarde mantuve consultas sobre el algodón. El algodón es una importante cuestión transversal que los Ministros se han comprometido repetidamente a tratar ambiciosa, rápida y específicamente. En la reunión hubo intercambios y debates fructíferos, incluso sobre los datos. Un Miembro señaló que la situación había cambiado por completo en el mercado mundial del algodón y recalcó la necesidad de adoptar un nuevo enfoque en las negociaciones para asegurar que todos los Miembros, tanto desarrollados como en desarrollo, contribuyan efectivamente al resultado final. Otros Miembros manifestaron su apoyo al proyecto de modalidades del documento Rev.4, como se indica en la Decisión de Bali relativa al algodón, y reiteraron la necesidad de diferenciar claramente entre Miembros desarrollados y Miembros en desarrollo. Tras la sugerencia de los países del grupo de los Cuatro del Algodón, que recibió un amplio respaldo, tengo la intención de continuar activamente los debates sobre el algodón en los próximos meses, en particular a nivel técnico, con el fin de examinar concretamente posibles formas de avanzar.

Por último, como todos sabemos, la cuestión de la constitución de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria se considera de manera específica y por separado, pero creo que debería aprovechar esta ocasión para informar también, en aras de la transparencia, sobre las últimas consultas que he mantenido a ese respecto.

Pese a que las delegaciones han participado de forma más activa, tenemos todavía que centrar nuestra labor en encontrar soluciones. Los proponentes se han remitido principalmente a su propuesta inicial de noviembre de 2012, y han aclarado que buscan conseguir un margen de maniobra mediante la modificación de las normas, aunque percibí en ellos cierta disposición a considerar otras posibles ideas que distribuyeron antes de Bali (en el documento JOB/AG/25). Los demás Miembros han señalado dos preocupaciones amplias, que se refieren respectivamente a la estructura del Acuerdo sobre la Agricultura como resultado de cualquier posible transferencia del sostenimiento de los precios del mercado al compartimento verde, y a las consecuencias imprevistas en el mercado que pueden tener para otros Miembros los programas de constitución de existencias públicas. También percibí en el debate indicios de que la actual solución provisional adoptada en Bali puede ayudar también en la búsqueda de una solución permanente, ya que ofrece orientación sobre la cuestión de las salvaguardias.

Reitero mi recomendación: hay que tener presente en primer lugar el mandato colectivo, es decir, encontrar una solución permanente y, en segundo lugar, no hay que limitarse a exponer posiciones bien conocidas. Ha llegado el momento de que destinemos la energía que ponemos en las negociaciones a identificar ideas y soluciones concretas a fin de poder cumplir el calendario que nosotros mismos nos fijamos para encontrar una solución permanente. Por supuesto, continuaré esas consultas y convocaré otra reunión en sesión específica en el momento oportuno.

Con esto concluye mi informe sobre las consultas. Como dije antes, es sombrío en general, pero considero que responde a nuestra realidad. Hay una necesidad urgente de dejar de reiterar posiciones para trabajar a fin de encontrar soluciones. Se han observado indicios de que algunas delegaciones están tratando de hacer esto, y las animo, al igual que a las demás, a seguir haciéndolo. Sin embargo, es innegable que algunos de los principales actores se encuentran en un punto muerto en las cuestiones críticas que he mencionado y esto obstaculiza de forma importante cualquier posible avance hacia la convergencia. Es preciso que esos actores encuentren un modo de salvar las diferencias que los separan, y todos tienen que hacer lo posible para ayudarlos a lograrlo. Desde luego, seguiré colaborando intensamente con todos ustedes, pero no pretendo, en la fase actual, volver a celebrar una ronda de consultas como la que acaba de concluir. En cambio, durante las próximas semanas me centraré en las esferas más problemáticas y en las delegaciones que están más relacionadas con ellas, sin perder de vista la perspectiva general ni al conjunto de los Miembros. Tengo intención de convocar otra reunión abierta en la segunda quincena de mayo. Como siempre, estoy a disposición de cualquier delegación que desee reunirse conmigo.

 

Dicho llanamente 

Coloque el cursor sobre un término para ver la definición:

 
Acerca de los textos de negociación:

• “documento JOB”

• entre corchetes

• listas

• modalidad

• modelos

 
Cuestiones:

• compartimento

• ámbar

• compartimento azul

• compartimento verde

• competencia de las exportaciones

• contingente arancelario

• de minimis

• distorsión

• línea arancelaria

• los tres pilares

• mecanismo de salvaguardia especial (MSE)

• productos especiales (PE)

• productos sensibles

• prorrateo

> Más definiciones: glosario
> Más información

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.