NOTICIAS: NOTICIAS 2004
PROGRAMA DE DOHA PARA EL DESARROLLO — PAQUETE DE
JULIO DE 2004:
AVANCES EN AGRICULTURA Y RESUMEN DE LA REUNIÓN, 29 Y 28 DE JULIO
Supachai acoge con satisfacción la participación de los Cinco como primer paso clave
El 29 de julio de 2004 el Director General de la OMC, Supachai Panitchpakdi, dijo que el acuerdo entre los cinco Miembros clave sobre el texto relativo a la agricultura es bienvenido y constituye una importante colaboración en las conversaciones, pero advirtió de que no es posible un acuerdo marco sobre la agricultura en la OMC sin el apoyo del resto de los Miembros.
EXPLICACIÓN DE LAS CUESTIONES
>
Notas informativas para Cancún
>
Agricultura
>
Algodón
>
Acceso a los mercados para los productos no agrícolas
>
Servicios
>
Desarrollo
>
Facilitación
del comercio
VER TAMBIÉN:
> Más noticias en la
página del paquete de julio de 2004
>
Proyecto de texto del 16 de julio
OTRAS NOTICIAS:
> Comunicados de prensa
> Noticias
> Discursos: Supachai Panitchpakdi
El Director General de la OMC se refería al acuerdo que habían alcanzado en la madrugada del 29 de julio los Ministros de Australia, el Brasil, la UE, la India y los Estados Unidos durante unas consultas celebradas fuera de la OMC.
Los delegados de los Cinco –incluidos representantes de otros Miembros, en particular del Grupo de Cairns y del G-20– dedicaron la mañana del jueves 29 de julio a explicar en privado a varios otros grupos el acuerdo al que habían llegado.
Esto sucedía tras una reunión de Jefes de Delegación celebrada la noche anterior, en la que varios Miembros se quejaron de que no se les había informado y advirtieron que no permitirían que se utilizara la premura de tiempo como argumento para forzarles a aceptar un texto que no les satisficiera.
Se señaló que había habido progresos también en otras esferas y los Miembros de la OMC pasaron gran parte del 29 de julio esperando conocer los detalles en un proyecto de decisión revisado, que debía distribuirse en el curso del día.
La reunión del 28 de julio:
el facilitador tiene las ideas más claras con respecto al texto sobre la
agricultura
NOTA:
LA PRESENTE NOTA INFORMATIVA ESTÁ DESTINADA A AYUDAR A LOS PERIODISTAS Y
AL PÚBLICO A ENTENDER LOS ACONTECIMIENTOS DE LAS NEGOCIACIONES DEL
PROGRAMA DE DOHA. AUNQUE SE HAN HECHO TODOS LOS ESFUERZOS POSIBLES PARA
GARANTIZAR LA EXACTITUD DEL CONTENIDO, HA DE ENTENDERSE SIN PERJUICIO DE
LAS POSTURAS DE LOS MIEMBROS.
Aunque lo han hecho en una fase muy avanzada del proceso, las delegaciones clave han impartido suficiente orientación política para poder preparar un proyecto revisado sobre la agricultura, dijo el facilitador sobre esta cuestión, Tim Groser, en una reunión de Jefes de Delegación de la OMC celebrada el miércoles 28 de julio de 2004 por la noche. Añadió que al día siguiente (jueves 29 de julio) entregaría un nuevo proyecto al Presidente del Consejo General, Shotaro Oshima.
“Sin embargo, muchas delegaciones se quejaron de que se les había dejado al margen de las conversaciones, que habían tenido lugar principalmente entre los Ministros de cinco Miembros, y señalaron aspectos que no podrían aceptar en cualquier nuevo proyecto. El Embajador Groser dijo que las observaciones de esas delegaciones no quedarían 'desatendidas'”.
La reunión comenzó a las 20.15 h y duró aproximadamente una hora.
El proceso
volver al principio
Por invitación del Presidente Oshima, el Embajador Groser informó acerca de la situación de las negociaciones sobre la agricultura. Dijo que estaba “mucho más animado” que por la mañana, porque había recibido indicaciones más claras sobre cómo aproximar las posiciones con respecto a los principales puntos de divergencia. El Embajador dijo que no iba a dar detalles todavía, porque prefería analizar primero la totalidad de las numerosas propuestas que había recibido.
No obstante, el Embajador Groser adelantó que se
habían logrado avances sobre cómo tratar los créditos a la exportación
subvencionados, la ayuda alimentaria y las empresas comerciales del Estado
de manera que estuvieran a la altura de la propuesta de eliminar las
subvenciones a la exportación en una fecha negociada. Dijo asimismo que las
quejas sobre el trato desigual otorgado a los productos sensibles de los
países desarrollados (que se describen con cierto detalle en el proyecto
actual) y las disposiciones sobre los “productos especiales” de los países
en desarrollo se modificarían, atendiendo a las quejas formuladas.
Ahora existe realmente la posibilidad de “salvar la Ronda de Doha”, dijo.
Entretanto, según informó el Embajador Groser, se están celebrando
conversaciones paralelas acerca de la iniciativa sobre el algodón.
El debate
volver al principio
Intervinieron unos 27 países. La mayoría de ellos
criticaron el proceso, que esta semana ha consistido en su mayor parte en
conversaciones entre cinco. Pero casi todos elogiaron al Embajador Groser
por haber escuchado todas sus preocupaciones y por haberles informado con
regularidad.
Las críticas más duras procedieron de los miembros del grupo G 10 (aquí
puede encontrarse información detallada sobre los grupos), y de algunos
otros, a quienes preocupaba, al faltar tan poco tiempo para que venciera el
plazo del 30 de julio, la posibilidad de verse forzados a aceptar un texto
sin haber tenido la oportunidad de participar en su redacción.
Suiza, que coordina el G-10, leyó una declaración en nombre del Presidente
de la Confederación, Joseph Deiss, y dijo que los Cinco deberían al menos
“haber tenido la cortesía” de celebrar reuniones informativas con el resto
de los Miembros. Habrá que dar a los demás la oportunidad de participar en
conversaciones multilaterales sobre el texto, añadió Suiza. No podía
utilizarse la premura de tiempo para justificar que se forzara la aceptación
del texto, “de lo contrario, habríamos salvado la Ronda de Doha, pero
habríamos matado a la Organización”.
“Nosotros estamos sentados esperando mientras otros están negociando”, se
lamentó otro.
Un tercero (un miembro del grupo G-20) dijo que no tenía objeciones a que se
celebraran reuniones de grupos reducidos, pero que esos grupos deberían
informar al resto sobre cuáles eran las cuestiones clave y las principales
divergencias. Según declaraciones de esta delegación, el grupo G-20 de
países en desarrollo ha sido adecuadamente informado por el Brasil y la
India (ambos miembros del grupo), pero muchos países no son miembros de
ningún grupo y no han sido informados en absoluto.
Algunos países dijeron que en estos momentos de poco serviría hablar
demasiado. En cambio, el facilitador sobre la agricultura necesitaba apoyo
para producir un nuevo texto.
Con respecto al contenido, los miembros del G-10 dijeron que no podían
aceptar un marco que previera topes (o límites máximos) para los aranceles,
una ampliación obligatoria de los contingentes arancelarios y limitaciones
estrictas de los productos sensibles que disfrutarían de un trato más
flexible.
Los miembros del grupo G-33 insistieron de nuevo en que se concediera a los países en desarrollo libertad para elegir qué productos son “especiales” (y estaban exentos de reducciones arancelarias), se crease un mecanismo de salvaguardia especial para los países en desarrollo y se otorgase a esos países otras formas de trato especial y diferenciado, en particular si son pequeños y vulnerables. Al menos un país (el Paraguay) dijo que la mejor manera de fortalecer a los países más pequeños era no proteger los mercados nacionales y, por el contrario, permitirles exportar.
A continuación
volver al principio
El Embajador Groser dijo que finalizaría su nuevo proyecto el jueves 29 de julio y se lo entregaría al Embajador Oshima. Seguidamente el proyecto se incorporaría al paquete, se distribuiría a los Miembros, y se celebraría una reunión de Jefes de Delegación para debatir el texto.
Presidencia:
Presidente del Consejo General, Shotaro Oshima (Japón)
Facilitador sobre la agricultura:
Embajador Tim Grosser (Nueva Zelandia), quien preside las
negociaciones sobre la agricultura