OMC: NOTICIAS 2014

NEGOCIACIONES SOBRE LA AGRICULTURA: REUNIÓN INFORMAL


NOTA:
ESTA NOTICIA tiene como finalidad ayudar al público a comprender los nuevos acontecimientos de la OMC. Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de la información sea exacto, ésta se entiende sin perjuicio de las posiciones de los gobiernos Miembros.

“REUNIÓN INFORMAL” es una reunión que se celebra sin actas.

MÁS INFORMACIÓN:
> Noticias: negociaciones sobre la agricultura

> Negociaciones sobre la agricultura
> Fase de las modalidades

> La Ronda de Doha

¿Necesita ayuda para descargar ficheros?
> Aquí figura la ayuda

 

Lo que 
 ha ocurrido hasta ahora 

2000: Inicio de las negociaciones sobre la agricultura (marzo). Véase la información general

2001: Puesta en marcha del Programa de Doha para el Desarrollo. Se incluye la agricultura (noviembre)

2004: Se acuerda el “Marco” (agosto)

2005: Otros acuerdos en la Conferencia Ministerial de Hong Kong (diciembre)

2006: Proyecto de modalidades (junio)

2007: Negociaciones intensivas con documentos de trabajo (septiembre a enero)

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo y julio)

2008: El paquete de julio de 2008 información completa e informe del Presidente

2008: Proyecto revisado de modalidades (febrero, mayo, julio y diciembre)

El Presidente de las negociaciones, el Embajador de Nueva Zelandia John Adank, instó a los Miembros a no caer en un debate "estéril" sobre el mejor punto de partida para continuar las negociaciones, sino a centrarse en la naturaleza de las cuestiones que era necesario resolver y en si es posible resolverlas. (Infra pueden consultarse sus declaraciones en audio y resumen escrito.)

Dijo que ha llegado el momento de que las capitales de los distintos países vuelvan a interesarse en las negociaciones. Exhortó a las delegaciones a no perder el tiempo y a hablar entre ellas, "ya que probablemente algunas de las mejores conversaciones tienen lugar fuera del marco [de las reuniones]". Añadió que examinaría más a fondo las posiciones detalladas de algunos Miembros para estudiar la manera de avanzar.

Las observaciones de los Miembros coincidían en gran medida con el análisis que el Presidente había hecho al presentar en la reunión del Consejo General de 14 de marzo de 2014 su informe sobre las consultas que había celebrado con los Miembros (documento TN/AG/27), en el que señaló que había observado una "renovada participación" entre los Miembros, pero también el deseo de conocer mejor las posiciones de los demás y alcanzar un mayor grado de claridad en las cuestiones relativas a la agricultura aún no resueltas.

"La tarea esencial sigue siendo averiguar, mediante un intercambio de ideas honesto, franco y pragmático, cómo desbloquear la situación, para no permanecer estancados con cuestiones que una gran mayoría de Miembros sigue considerando fundamentales", afirmó en el informe al Consejo General.

El último debate tuvo lugar en la primera reunión celebrada en el marco de las negociaciones sobre la agricultura después de la Conferencia Ministerial celebrada en Bali en diciembre de 2013, en la que los Miembros convinieron en dedicar el año 2014 a la preparación de un programa de trabajo para concluir la Ronda de Doha (véase el párrafo 1.11 de la Declaración Ministerial). A tal fin, los Miembros se proponían aprovechar el impulso adquirido en Bali con el acuerdo sobre un grupo de cuestiones que se consideraron más fáciles de resolver.

Antes de la reunión, con el fin de poner en marcha el proceso de planificación, el Embajador Adank había hecho tres preguntas a los Miembros. Las delegaciones dijeron, en su mayoría, que aún estaban pensando sus respuestas, aunque muchas hicieron también algunas observaciones preliminares. El Presidente concluyó que los Miembros no habían llegado aún al punto en que los negociadores aportan ideas que puedan dar lugar a resultados.

Las preguntas eran las siguientes:

  • A juicio de los Miembros, ¿cuáles son los objetivos deseables y factibles de los debates y negociaciones en curso en lo que concierne a los tres pilares interrelacionados de la agricultura?
  • ¿Qué contribuciones consideran los Miembros que ellos mismos y los demás Miembros tienen que hacer a tal fin?
  • ¿Qué nueva información desean los Miembros presentar, o que otros Miembros presenten, para actualizar los debates anteriores sobre el marco normativo y las novedades de interés para las negociaciones?

 

¿Tomar la “Rev.4” como base?

Las diferencias de opinión entre los Miembros en cuanto al punto de partida para la siguiente fase de las negociaciones se centran en la cuestión de utilizar o no el “proyecto de modalidades” de diciembre de 2008 (al que a veces se llama la “Rev.4” porque la signatura del documento es TN/AG/W/4/Rev.4). Ese documento, de más de 100 páginas de extensión, contiene fórmulas para reducir los aranceles de importación, la ayuda interna y las subvenciones a la exportación, así como un gran número de otras disposiciones para dar respuesta a las diversas sensibilidades y vulnerabilidades de los Miembros.

Un gran número de Miembros adujo que ese texto debe ser la base para negociar el resto de la Ronda de Doha en la esfera de la agricultura. Dijeron que es el resultado de años de negociaciones, refleja un equilibrio entre los intereses y contiene amplias secciones "estables" (es decir, próximas a ser objeto de acuerdo). Advirtieron de que introducir cambios sustanciales en el texto entorpecería las negociaciones al desbaratar un posible acuerdo.

Algunos Miembros no estaban de acuerdo con esas apreciaciones. Uno dijo que tenía "considerables dudas" acerca de si ese enfoque funcionaría, puesto que la situación en la agricultura había cambiado considerablemente. Añadió que estaba dispuesto a contemplar todas las posibilidades, pero adujo que había que trabajar sobre la base de información actualizada y teniendo en cuenta la situación más reciente.

Otro dijo que aceptaba que el proyecto de modalidades fuera un documento de referencia, pero que algunos elementos de un eventual acuerdo estarían más próximos al proyecto que otros. Un tercero observó que el proyecto era ambicioso y que ello se reflejaba en las numerosas excepciones. Añadió que los Miembros debían debatir sobre el nivel de ambición que debe tener el acuerdo para poder responder a la pregunta del Presidente sobre lo que es "factible".

Un país preguntó cuál sería la base de los trabajos si no se utilizaba el proyecto: ¿se prescindiría también de acuerdos anteriores, como el "marco" de 2004 (que se utilizó como esquema para elaborar el proyecto de 2008) o el mandato inicial de Doha?

 

Información y otras cuestiones

Varios países subrayaron también la necesidad de "transparencia", lo que en algunos casos, suponía que debía mantenerse a todas las delegaciones informadas sobre el desarrollo de las conversaciones, ya que, como se señaló repetidamente, las conversaciones debían regirse por los principios de "inclusión, transparencia y enfoque de acumulación progresiva (es decir, un enfoque en el que el contenido de las negociaciones procede de los Miembros)".

En otros casos, significaba que los Miembros debían facilitar información actualizada sobre sus programas de comercio de productos agropecuarios, obligación que establece el vigente Acuerdo sobre la Agricultura. Varias delegaciones dijeron que en los debates debían tratarse los acontecimientos más recientes, incluidas las novedades en la legislación o las políticas en materia de agricultura de los principales protagonistas.

El Presidente señaló que los Miembros ya estaban retrasados en el cumplimiento del nuevo compromiso de comunicación de información que habían contraído. En Bali, los Ministros prometieron mantener en un nivel bajo las subvenciones a la exportación (y las medidas de efectos similares, que constituyen lo que oficialmente se llama "competencia de las exportaciones") y trabajar para eliminarlas por completo. También dijeron que debía facilitarse información para que pudieran vigilar la situación, tarea que se está llevando a cabo en el Comité de Agricultura en Sesión Ordinaria.

El Embajador Adank señaló que el plazo para responder a un cuestionario distribuido por la Secretaría vencía el 28 de marzo, día de la reunión, y que hasta ese momento sólo habían respondido siete Miembros.

Las delegaciones, hablando en representación de los distintos grupos o a título individual, reiteraron, en líneas generales, las principales preocupaciones que habían expresado en las negociaciones. Algunas subrayaron la necesidad de encontrar un equilibrio entre los diversos temas, o de prestar especial atención a los países en desarrollo o los países más pequeños. Otras plantearon cuestiones específicas que les preocupan, como las restricciones a las exportaciones o las indicaciones geográficas; y otras dijeron que las conversaciones debían ceñirse al mandato inicial relativo a la agricultura.

Algunas delegaciones dijeron que, aunque la labor debe abarcar las tres esferas de la agricultura (acceso a los mercados, ayuda interna, y subvenciones a la exportación y políticas con efectos similares), debe darse prioridad al grupo de cuestiones relacionadas con las subvenciones a la exportación, ya que eso fue lo que se dispuso en la Declaración de Bali.

El Presidente dijo que reflexionaría sobre lo que habían dicho los Miembros y celebraría consultas con el Director General Roberto Azevêdo, en su calidad de Presidente del Comité de Negociaciones Comerciales, que se reuniría el 7 de abril. Instó a los Miembros a que debatieran también entre ellos esas cuestiones. Dijo que también convocaría reuniones para tratar la cuestión del algodón, de conformidad con lo dispuesto en la Decisión de Bali.

Los oradores que intervinieron en la reunión, que duró dos horas, fueron los siguientes: el G–20 (representado por el Brasil), los "Cuatro del Algodón" (representados por Benin), el G–10 (representado por Suiza), el Grupo Africano (representado por Lesotho), los países menos adelantados (representados por Uganda), México, el Grupo de Cairns (representado por Australia), el Canadá, Chile, Costa Rica, Colombia, El Salvador, Nueva Zelandia, la Argentina, el Paraguay, la República de Corea, el Japón, el Taipei Chino, la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO, representada por Dominica), el Uruguay, Noruega, Tailandia, Venezuela, el Grupo de países de África, el Caribe y el Pacífico (Grupo ACP, representado por Jamaica), el Pakistán, Cuba, Hong Kong China, Barbados, Filipinas, Bolivia, los Estados Unidos, China, Ecuador, la Unión Europea, la India, Qatar, Suiza.

 

Próximas etapas

Se anunciarán próximamente

 

Explicaciones volver al principio

Fue una reunión informal de todos los Miembros en el marco de las negociaciones sobre la agricultura, denominada oficialmente "reunión informal abierta en Sesión Extraordinaria" del Comité de Agricultura.

Modalidades: Son los modos o métodos de proceder; en este caso, cómo reducir los aranceles, ampliar los contingentes y recortar las subvenciones y las ayudas, y qué flexibilidad se establece para abordar distintas sensibilidades. Los métodos principales consisten en fórmulas para reducir los aranceles y las ayudas, que prevén varias formas de lograr la flexibilidad o reforzar las disciplinas. Una vez que se hayan acordado las modalidades, los países podrán aplicar las fórmulas a los aranceles correspondientes a miles de productos y a diversos programas de ayuda.

 

Declaraciones del Presidente volver al principio

Audio

Haga clic en los vínculos que figuran a continuación para descargar los archivos de audio o escuchar lo que el Presidente dijo en la reunión.

Declaraciones del Presidente:

 

Resumen de las declaraciones del Presidente, Embajador John Adank, en la Reunión informal del Comité de Agricultura en Sesión Extraordinaria
28 de marzo de 2014 volver al principio

 

Apertura

Doy a las delegaciones la bienvenida a esta reunión informal.

No me extenderé en la introducción, puesto que todos ustedes tienen ya mi informe al Consejo General, que se distribuyó recientemente.

La descripción de la situación que hice en ese informe sigue siendo válida: desde la última reunión del Consejo General he seguido celebrando consultas con diferentes configuraciones.

La reunión de hoy es parte de ese proceso, y sirve también para garantizar la transparencia y la inclusión. Su objetivo es que los Miembros dispongan de una oportunidad más para destacar los que, a su juicio, son los principales desafíos que es necesario abordar, así como las oportunidades que puedan presentarse para hacer progresos en el programa de trabajo posterior a Bali. A fin de ayudar a los Miembros a preparar esta reunión, en el fax de la convocación planteé varias preguntas, a saber:

  • En opinión de los Miembros, ¿cuáles son los objetivos deseables y factibles de los debates y negociaciones en curso en lo que concierne a los tres pilares interrelacionados de la agricultura?
  • ¿Qué contribuciones consideran los Miembros que ellos mismos y los demás Miembros tienen que hacer a tal fin?
  • ¿Qué nueva información desean los Miembros presentar, o que otros Miembros presenten, para actualizar los debates anteriores sobre el marco normativo y las novedades de interés para las negociaciones?

En las consultas que he celebrado desde la reunión del Consejo General no se han dado, por el momento, respuestas claras a estas preguntas. De hecho, en algunos casos me han preguntado qué respuesta les doy yo. Me he abstenido de pronunciarme, porque creo que, si hemos de desbloquear la situación y hacer algún progreso, es a los Miembros a quienes incumbe articular las opiniones y preocupaciones con respecto a las cuestiones planteadas.

No obstante, creo que es justo decir que todos los Miembros con los que he hablado reconocen la necesidad de abordar seriamente los aspectos fundamentales de esas cuestiones.

Espero que sus aportaciones en la reunión de hoy confirmen que es así y nos ayuden a emprender el camino hacia una nueva negociación sustantiva.

A mi juicio, y teniendo en cuenta el calendario acordado por los Ministros en Bali, el tiempo para limitarse a reformular posiciones ya bien conocidas se está agotando.

Tenemos que entrar en la zona, menos cómoda pero es de esperar que más productiva, en que se pone a prueba la capacidad propia y ajena de contribuir a los resultados en consonancia con los principios expuestos por el DG en el CNC [la reunión del Comité de Negociaciones Comerciales].

Para ello será imprescindible debatir en diversos formatos a fin de determinar cómo forjar el consenso.

Ese es también el objetivo que me fijaré al continuar mis consultas, y en esta reunión los invito a que hagan sus contribuciones con ese espíritu.

 

Conclusión

Agradezco a las delegaciones las opiniones que han expuesto hoy, ya que indican que, al menos, se ha renovado la voluntad de participar. El desafío sigue siendo examinar con más detalle las diversas preocupaciones que es necesario resolver con objeto de definir opciones viables para avanzar.

En lo que concierne a algunas de las preguntas que han surgido, puedo responderlas brevemente así:

  • Con respecto a la situación del documento Rev.4, como ya dije en mi informe, hay amplias diferencias de matiz entre las opiniones de los Miembros sobre esta cuestión. Y esas diferencias no van a resolverse en un sentido u otro aquí. Lo que en mi opinión nadie puede negar es que nuestros debates anteriores han avanzado hasta un determinado punto, aunque en ellos no se ha logrado una convergencia general, como se refleja en el documento Rev.4 y las explicaciones del Presidente que lo acompañan. Algunos Miembros han recalcado la gran importancia que atribuyen al texto del documento Rev.4. Otros han puesto de relieve la necesidad de examinar otros enfoques. Tenemos que conocer mejor la naturaleza de las cuestiones en juego para determinar si podemos resolverlas. Así pues, todos tenemos que estar dispuestos a participar con una actitud abierta en un diálogo centrado -como señalé en mi informe- en solucionar los problemas, y no simplemente en enumerar nuevas razones para la falta de acuerdo. El primer paso es conocer con algo más de claridad cuáles son los problemas.
  • En cuanto a la cuestión de la información, creo que todos comprendemos que en los últimos años se ha registrado una serie de novedades que afectan al contexto de nuestros debates, y que disponer de más información al respecto, tanto si guardan relación con la política arancelaria y de ayuda interna como si se refieren a otros elementos, podría ayudarnos a participar de manera más centrada. En las conversaciones habrá que tener en cuenta ese nuevo contexto. A este respecto, me permito señalar que a fecha de hoy, que es el día en que vence el plazo para la presentación de información en respuesta al cuestionario de la Secretaría sobre la competencia de las exportaciones, sólo se han presentado siete respuestas. Obtener esa información de los Miembros será esencial para que la Secretaría pueda preparar a tiempo un documento de antecedentes para su posterior debate en la reunión ordinaria del Comité de junio. Por lo tanto, ruego a los Miembros que se ocupen de este asunto.
  • En algunas de las observaciones se ha hecho referencia a la cuestión del algodón, y a ese respecto deseo señalar aquí que, conforme a lo dispuesto en la Decisión de Bali relativa al algodón, las reuniones específicas que deben celebrarse dos veces al año se basarán en documentos de antecedentes preparados por la Secretaría de la OMC a partir de la información fáctica y los datos facilitados por los Miembros. Por lo tanto, aliento a todos los Miembros a que presenten a su debido tiempo sus notificaciones al Comité de Agricultura, en particular cuando alguna de sus medidas guarde relación específicamente con el algodón. Creo que lo mejor sería celebrar la primera reunión específica en junio, coincidiendo con la próxima reunión del Mecanismo del marco consultivo sobre el Algodón. Tengo intención de celebrar próximamente consultas a este respecto con los "Cuatro del Algodón" y otros Miembros interesados.
  • En lo que concierne al proceso futuro de los trabajos, seguiré reflexionando y celebraré consultas con el Director General en el contexto de la reunión del Comité de Negociaciones Comerciales prevista para el 7 de abril. Como he recalcado, será necesario celebrar nuestros debates en diversas configuraciones.

 

Dicho llanamente 

Coloque el cursor sobre un término para ver la definición:

 
Acerca de los textos de negociación:

• “documento JOB”

• entre corchetes

• listas

• modalidad

• modelos

 
Cuestiones:

• compartimento

• ámbar

• compartimento azul

• compartimento verde

• competencia de las exportaciones

• contingente arancelario

• de minimis

• distorsión

• línea arancelaria

• los tres pilares

• mecanismo de salvaguardia especial (MSE)

• productos especiales (PE)

• productos sensibles

• prorrateo

> Más definiciones: glosario
> Más información

Servicio de noticias RSS

> Si tiene problemas para visualizar esta página,
sírvase ponerse en contacto con [email protected], y proporcionar detalles sobre el sistema operativo y el navegador que está utilizando.